Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

коридоры

  • 21 common facilities

    1) Вычислительная техника: обобщённые средства
    2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: объекты общезаводского назначения
    3) Недвижимость: общее имущество (лифты, коридоры, подъезды в многоквартирном доме)

    Универсальный англо-русский словарь > common facilities

  • 22 corridors of power

    ['kɒrɪdɔːzəv'paʊə]

    Универсальный англо-русский словарь > corridors of power

  • 23 designate seals

    Дипломатический термин: установить коридоры

    Универсальный англо-русский словарь > designate seals

  • 24 subsurface telecommunication line

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: подземные коридоры коммуникаций

    Универсальный англо-русский словарь > subsurface telecommunication line

  • 25 Seegrotte Hinterbrühl

    f
    памятник природы, находится в Нижней Австрии. Самое большое подземное озеро в Европе. Образовалось в 1912 в результате взрыва в известняковой шахте, когда 20 млн. литров воды затопили штольни и коридоры шахты

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Seegrotte Hinterbrühl

  • 26 kulvert

    Svensk-ryskt lexikon > kulvert

  • 27 переходи

    (коридоры, галерея) перехо́ды

    Українсько-російський словник > переходи

  • 28 Führungsetagen

    сущ.
    общ. верхи, высшее руководство, коридоры власти

    Универсальный немецко-русский словарь > Führungsetagen

  • 29 designate seals

    Англо-русский дипломатический словарь > designate seals

  • 30 nonessential lighting

    нерасчетное освещение (в нужных пределах)

    - освещение, которое не причиняет ущерба соответствующим предметам и площадям, например: декоративное освещение, реклама, исключая случаи нарушения экстерьера зданий или его топологии, а также групповое расположение светильников, в результате чего уровень освещенности становится выше, чем это устанавливается стандартами для тех или иных целей (боковые флигели, коридоры, улицы, скоростные дороги).

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > nonessential lighting

  • 31 nonessential lighting

    нерасчетное освещение (в нужных пределах)

    - освещение, которое не причиняет ущерба соответствующим предметам и площадям, например: декоративное освещение, реклама, исключая случаи нарушения экстерьера зданий или его топологии, а также групповое расположение светильников, в результате чего уровень освещенности становится выше, чем это устанавливается стандартами для тех или иных целей (боковые флигели, коридоры, улицы, скоростные дороги).

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > nonessential lighting

  • 32 corridors of power

    [,kɔrɪdɔːzəv'pauə]
    "коридо́ры вла́сти" (министерства на улице Уайтхолл [ Whitehall 1)] в Лондоне и их высокопоставленные государственные служащие)
    выражение было впервые употреблено Ч.Сноу [C.P.Snow] в романе "Возвращение на родину" ["Homecomings", 1956], а в 1964 использовано в названии романа "Коридоры власти" ["Corridors of Power"]

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > corridors of power

  • 33 to designate sealanes

    English-russian dctionary of diplomacy > to designate sealanes

  • 34 chaste

    1. a целомудренный, девственный; непорочный, невинный
    2. a строгий; чистый; простой; скромный; сдержанный
    3. a чистый, незапятнанный
    Синонимический ряд:
    1. clean (adj.) celibate; clean; continent; immaculate; spotless; stainless; unblemished; undefiled; unsullied; virgin; virginal
    2. restrained (adj.) classic; neat; refined; restrained; severe; simple; subdued; unpretentious
    3. virtuous (adj.) decent; elevated; honest; maidenly; modest; moral; nice; proper; pure; righteous; straight; virtuous; wholesome
    Антонимический ряд:
    coarse; corrupt; defiled; flashy; gaudy; immodest; impure; inelegant; lascivious; lewd; lustful; meretricious; sinful; unchaste; unrefined

    English-Russian base dictionary > chaste

  • 35 circulation

    движение ( полёты) по кругу; США, разг. коридоры

    English-Russian dictionary of aviation and missile bases > circulation

  • 36 The Haunting

       1963 - США (112 мин)
         Произв. MGM (Роберт Уайз)
         Реж. РОБЕРТ УАЙЗ
         Сцен. Нелсон Гиддинг по роману Ширли Джексон «Призраки дома на холме» (The Haunting of Hill House)
         Опер. Дэйвис Баултон (Panavision)
         Муз. Хамфри Сёрл
         В ролях Джуди Хэррис (Элинор Вэнс), Клер Блум (Теодора), Ричард Джонсон (доктор Джон Маркуэй), Расс Тэмблин (Льюк Сандерсон), Лоис Максуэлл (Грейс Маркуэй).
       Чтобы убедиться в подлинности паранормальных и демонических явлений в особняке Хиллхауз в Новой Англии, доктор Маркуэй собирает в нем 3 человек: наследника Льюка Сандерсона, молодого материалиста, скептика и даже циника; Элинор, зажатую мифоманку, которая втайне винит себя в смерти тяжело больной матери, за которой долго ухаживала; и лесбиянку Теодору, весьма сильного медиума. Дом, в стенах которого с момента постройки умерли жестокой смертью несколько человек, начинает все больше пугать обитателей звуками, стонами, скрипами, стуками, и т. д., и вскоре жизнь в нем становится невыносима. Туда приезжает супруга доктора Маркуэя, Элинор, тайно влюбленная в доктора, вызывает одновременно ревность в его жене и вожделение в Теодоре. Миссис Маркуэй исчезает, а Элинор пытается покончить с собой и броситься с вершины лестницы. 1-я чуть не сойдет с ума, а 2-я погибнет в автомобильной аварии возле дома, чья мрачная репутация обретет, таким образом, новое подтверждение.
        Мастерское фантастическое повествование, весьма оригинальное в рамках своего жанра - в основном по той причине, что большинство персонажей сами по себе так увлекательны, что каждый мог бы стать героем отдельного фильма. Эта оригинальная черта еще больше бросается в глаза в наши дни, поскольку в последние годы характеры героев фантастического кинематографа все больше деградируют до полной дебильности или небытия. Как и большинство тех, кому довелось поработать с Вэлом Льютоном, Уайз навсегда впитал в себя его влияние, и поэтому наиболее эффективного воздействия добивается приемом опущения, сомнением, неуверенностью. Звук, загадочная и неосязаемая материя, становится главным оружием, которым дом подчиняет своей власти обитателей, а Уайз - гипнотизирует и пугает зрителей. «Скрипы, треск, шепоты, смех, детские крики, суровые и грозные интонации шепчущего голоса, шелест за дверью, легкие касания, похожие на инквизиторскую пытку, или ужасный грохот, сотрясающий по ночам все здание до основания; этот каталог слуховых внушений, - как отмечают Д. Гривель и Р. Лакурб в книге об Уайзе (D. Grivel, R. Lacourbe, Edilig, 1985), - достигает уровня своеобразного припадочного бреда». Это не мешает фильму с помощью некоторых тщательно повторяемых и чередуемых мотивов (коридоры, двери, железные лестницы) составить удивительную визуальную симфонию.
       На драматургическом уровне повествование намеренно сохраняет двусмысленность. Оно развивается одновременно объективно (описание научного эксперимента) и субъективно (с точки зрения Элинор, в которой одиночество, нервозность, стыд, нездоровая экзальтация до того усиливаются по ходу сюжета, что она уже хочет слиться с домом). Кроме того, кажется, будто весь сюжет порожден ее внутренним монологом. Уайз старательно сторонится выводов и не признается с определенностью, были ли невероятные (или паранормальные) события, пережитые персонажами, плодом самостоятельной активности дома или же обостренного патологического воображения его постояльцев. Дом, столь шумный до поры, погружается в молчание, и наше любопытство остается, с одной стороны, пресыщенным, с другой же - неудовлетворенным. Если снять фильм означает не просто изложить факты, передать идеи или точку зрения на мир, но и убедить зрителя, будто он сам проживает подлинный опыт (как утверждали Манкивиц, Преминджер и многие другие вслед за ними), тогда по этой мерке и хотя бы по одному этому фильму невозможно оспаривать достоинства Уайза как подлинного и безупречного режиссера.
       ***
       --- В русском прокате также бытует название Заколдованный дом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Haunting

  • 37 Quai des Orfèvres

       1947 – Франция (105 мин)
         Произв. Majestic Films
         Реж. АНРИ-ЖОРЖ КЛУЗО
         Сцен. Анри-Жорж Клузо, Жан Ферри по роману Станисласа-Андре Стемана « Допустимая самооборона» (Légitime défense)
         Опер. Арман Тирар
         Муз. Франсис Лопес
         В ролях Луи Жуве (инспектор Антуан), Сюзи Делер (Женни Ламур), Симон Ренан (Дора), Бернар Блие (Морис Мартино), Шарль Дюллен (Бриньон), Пьер Ларкей (Эмиль), Реймон Бюссьер (Альбер), Рене Бланкар (начальник полиции), Лео Лапара (Марчетти), Клодин Дюпюи (Манон), Жанна Фюзье-Жир (дама в раздевалке).
       → Перед певицей Женни Ламур открываются перспективы карьеры в небольшом мюзик-холле. Женни, выросшая в бедной семье, жизнерадостна, целеустремленна и амбициозна. Продюсер Бриньон, развратный старец, большой любитель поглазеть на обнаженных красоток перед объективом, привлекает ее выгодным контрактом. Однако Морис, муж Женни, а по совместительству – ее пианист-аккомпаниатор, ревнует, как тигр. Он при свидетелях угрожает Бриньону расправой. Узнав, что Женни среди ночи отправилась на свидание к старику, он спешит к дому Бриньона с твердым намерением убить его, однако обнаруживает, что работа уже сделана: бездыханный Бриньон лежит в луже крови. Женни признается лучшей подруге – фотографу Доре, пылающей к Женни безответной любовью, – что это она убила Бриньона, ударив его по голове бутылкой шампанского. По ее словам, он слишком распустил руки. Расследование ведет инспектор Антуан, живущий с сыном – маленьким негритенком, привезенным из колоний. Морис – подозреваемый № 1. Все улики против него. Его арестовывают; в рождественскую ночь он пытается вскрыть себе вены в камере. Однако помощь приходит вовремя: его жизнь спасена. Женни в отчаянии во всем признается инспектору. Однако Антуан уже нашел настоящего убийцу: мелкого мошенника и автомобильного вора.
         Триумф атмосферного кино. Детективная интрига нужна лишь затем, чтобы придать повествованию ритм, чтобы переносить зрителя из маленького музыкального издательства в пригороде Сен-Мартен в бедное фотоателье, из закулисья местного мюзик-холла – в коридоры полицейского участка. В столь разных декорациях Клузо размещает ярких и выразительных персонажей, так же плотно сросшихся с этими местами, как нужда и страдания срослись с нашим миром. Для этого Клузо использует великих актеров (Жуве гениален, как и всегда), органичные и запоминающиеся характеры (шумная, взрывная Сюзи Делер) и собственную щепетильность к деталям – то самое маниакальное стремление к перфекционизму, принесшее ему одновременно и добрую, и дурную репутацию. Пессимизм Клузо не похож на пессимизм идеалиста, влюбленного в абсолют. Клузо, напротив, был убежден, что все в мире относительно. Поэтому он так стремился показать героев в привычных им декорациях, в близкой им атмосфере, «в собственном соку»: так он пытался понять их характеры и предвидеть судьбы, отыскать обстоятельства, смягчающие их ошибки. Также в этом блистательном фильме прекрасно раскрывается сострадание Клузо к человеческому роду. Оно выражается, в частности, в парных портретах (полицейский и его сын, певица и ее муж-пианист) и в портретах героев-одиночек (маргиналка Дора – вероятно, самый близкий и дорогой ему персонаж).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scène», № 29 (1963).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Quai des Orfèvres

  • 38 bassin de boues activées á plusieurs couloirs

    1. аэротенк многокоридорный

     

    аэротенк многокоридорный
    Прямоугольный аэротенк, каждая секция которого разделена на коридоры продольными вертикальными перегородками, не доходящими до противоположной торцевой стороны; по коридорам последовательно проходит сточная вода вместе с активным илом при непрерывной подаче воздуха через аэратор
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bassin de boues activées á plusieurs couloirs

  • 39 immeuble en bande à plu-sieures cages d'escalier et à coursives intérieures

    1. дом секционно-коридорного типа

     

    дом секционно-коридорного типа
    Секционный дом, где через 2 - 3 этажа устраивают коридоры, в которые выходят секционные лестнично-лифтовые узлы
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • город, населенный пункт

    EN

    DE

    FR

    • immeuble en bande à plu-sieures cages d'escalier et à coursives intérieures

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > immeuble en bande à plu-sieures cages d'escalier et à coursives intérieures

  • 40 couloirs

    1. кулуары

     

    кулуары
    Залы, коридоры, примыкающие к главному залу - актовому, зрительному или конференц-залу, служащие для отдыха во время перерыва
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • здания, сооружения, помещения

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couloirs

См. также в других словарях:

  • Коридоры времени (роман) — Коридоры времени The Corridors of Time Жанр: Научная фантастика Автор: Пол Андерсон Язык оригинала: английский Публикация: 1965 …   Википедия

  • КОРИДОРЫ МОРСКИЕ — МОРСКИЕ КОРИДОРЫ …   Юридическая энциклопедия

  • Коридоры власти — С английского: Corridors of Power. Название романа (1964, рус. пер. 1966) английского писателя, ученого физика, общественного и государственного деятеля лорда Чарльза Перси Сноу (1905 1980). Иносказательно: о непубличных, закрытых от… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Коридоры испытаний — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проставить интервики в рамках проекта Интервики …   Википедия

  • КОРИДОРЫ МОРСКИЕ — (см. МОРСКИЕ КОРИДОРЫ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Коридоры власти — Публ. Властные структуры, государственные органы и проходящие там процессы, скрытые от глаз внешнего наблюдателя. МННС, 66 …   Большой словарь русских поговорок

  • Пришельцы 2: Коридоры времени — Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2 …   Википедия

  • Пришельцы 2: Коридоры времени (фильм) — Пришельцы 2: Коридоры времени Les Couloirs du temps : Les visiteurs 2 Жанр фантастика, комедия Режиссёр Жан Мари Пуаре …   Википедия

  • Транзитные территории и экологические коридоры Московской области — Транзитные территории и экологические коридоры связывают между собой ядра и ключевые территории в единую систему природных пространств, благодаря чему осуществляется биологический обмен между лесными, луговыми, водными экосистемами различного… …   Официальная терминология

  • МОРСКИЕ КОРИДОРЫ — введенная Конвенцией ООН по морскому праву 1982 г. юридическая категория, означающая право прибрежных государств устанавливать особые условия прохода иностранных судов и военных кораблей в своих территориальных водах (территориальном море),… …   Юридический словарь

  • Европейские транспортные коридоры — После падения «железного занавеса» особенно актуальными стали проблемы общеевропейской транспортной интеграции. Этот стратегический курс Европейского Союза обусловлен открывшимися перспективами для торговли и экономики, улучшения транспортного… …   Геоэкономический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»