-
21 vágy
• или• либо* * *I vágyформы: vágya, vágyak, vágyatжела́ние с, жа́жда ж; тоска́ ж по кому-чемуII vágyniформы глагола: vágyik, vágyott, vágyjék/vágyjon1) vmire жела́ть, жа́ждать чего2) vki-vmi után тоскова́ть по кому-чему* * *Iksz. 1. {két szó közt, a választás jelölésére) или, rég., költ. иль, rég. либо, nép. аги, аль;\vagy inkább — или, вернее; вернее (говори); a festő arcképet, \vagy inkább karikatúrát készített — художник написал портрет, или, вернее карикатуру; menni \vagy maradni — уехать либо остаться; télen \vagy nyáron — зимой ли, летом ли; \vagy pedig — или же; mindent \vagy semmit szól. — либо пан либо пропал; így \vagy úgy — так или иначе; всё равно;holnap \vagy holnapután — завтра или послезавтра;
2.\vagy hétfőn, \vagy szerdán — или в понедельник, или в среду; \vagy ma, \vagy holnap — либо сегодня, либо заврта; \vagy menjünk, \vagy ne biz. — не то ехать, не то нет;(páros ksz.} \vagy — … \vagy… или … или …; либо … либо…; biz. не то;
3.\vagy-\vagy|szól. — или полон двор, или корень вон;(felszólításként) \vagyf \vagy !;
4.(felkiáltó v. kérdő mondat elején) \vagy úgy! — вот как! понимаю!;
\vagy mást gondoltál? \vagy talán meggondoltad magadat? или ты раздумал ? \vagy talán megsüketültél ? или ты оглох ? \vagy maga ezt nem tudja? или вы этого не знаете?IIösszegyűlt \vagy tíz ember — собралось человек с десяток; biz. van \vagy húsz kilométer — километров, этак, двадцать; voltunk \vagy harmincan — нас било приблизительно тридцать человекhat.
(körülbelül, mintegy) — около, приблизительно, biz. этак; -
22 vén
* * *формы: vének, vént, vénül(о́чень) ста́рый ( о человеке)* * *Imn. 1. (pejor. is) старый;\vén macska — старая кошка;\vén almafa — старая яблоня;
2.\vén bakkecske — старый козлище; \vén boszorka/satrafa — кобыла; \vén csont — старый хрыч; \vén csoroszlya — старая кочерга; durva. старая хрычовка; \vén gazember — старый хрен; \vén hülye — старый дурень; \vén róka — стреляный волк/воробей;(szókapcsolatokban) pejor., gúny., nép. \vén banya — грымза;
3.öreg ember, nem \vén ember — седина в бороду, а бес в ребро; IIszól.
\vén kecske is megnyalja a sót — старый дуб, да корень свеж;a \vének — старые; fiatalok és \vének — старые и малые;fn.
[\vént, \véne, \vének] 1. — старец;2.tőrt — а
\vének tanácsa совет старейшин -
23 buzérgyökér
-
24 edesgyökér
növ. солодковый/лакричный корень; солодка, лакрица, лакричник -
25 elszáradt
засохший, высохший, обсохлый, пожухлый, nép. пересохлый; {száraz} сухой;\elszáradt gyökér — сухой корень
-
26 felbont
1. (szétbont, kiold) развязывать/ развязать; (fonatot) расплетать/расплести;\felbontotta a kötelet — он расплёл верёвку; szalagot \felbont — развязать ленту;csomót \felbont — развязать узел;
2. (felfejt) пороть, распарывать/распороть, вспарывать/вспороть, опарывать/ опороть, надпарывать/надпороть;3. (kinyit) вскрывать/вскрыть, раскрывать/раскрыть; (felvág) вспарывать/вспороть; (palackot) откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить; (ragasztott dolgot) отклеивать/ отклеить; (pl. palackot, konzervet) начинать/ начать;borosüveget \felbont — раскупоривать/раскупорить бутылку; küldeményt v. csomagot \felbont — вспарывать посылку; \felbont egy doboz konzervet — вскрывать/вскрыть v. начинать/начать банку консервов; levelet \felbont — распечатывать/распечатать письмо*; hiv. вскрывать письмо; újabb palackot bont fel — начинать/начать новую бутылку; mai zárójelet \felbont — раскрывать v. открывать скобки;bálát \felbont — вскрывать/вскрыть кипу; растюковывать/растюковать;
4. (szétszed, felszed) разбирать/разобрать;\felbontották az úttestet — разобрали мостовую;
5. (állati testet) вскрывать/вскрыть;halat \felbont — потрошить v. чистить рыбу;
6. (alkotóemeire) разлагать/разложить, vegy. диссоциировать*; fiz. (optikában) разрешать/разрешить*; műsz. (televíziónál) скандировать/проскандировать;nyelv. а szót \felbontja előragra, tőre és képzőre — разлагать слово на приставку, корень и суффикс; mai a számot \felbontja tényezőkre — разложить число на (со)множители;vegy.
a vizet \felbontja oxigénre és hidrogénre — разложить воду на- кислород и водород;7. (kisebb részekre) разбивать/разбить*; közg. (lebont) распределить/распределить;\felbontja — а tervet распределять/распределить v. разбивать/разбить план;a könyvet \felbontja fejezetekre — разбить книгу на главы;
8. (érvénytelenít) расторгать/расторгнуть;\felbontja a szerződést — расторгать/расторгнуть договор; ügyletet \felbont — расторгать/расторгнуть сделкуházasságot \felbont — расторгать/ расторгнуть брак;
-
27 gyökérszó
nyelv. слово-корень -
28 hatol
[\hatolt, \hatoljon, \hatolna] 1. проникать/проникнуть;a tömegbe \hatol — затираться/затереться в толпу; vmeddig \hatol — добираться/добраться до чего-л.; az ellenség a faluig \hatolt — противник достиг села; a hideg csontja velejéig \hatolt — холод пронял его до костей; az osztag a szoroson keresztül az erdőbe \hatolt — отряд проскочил через ущелье в лес;idegen házba \hatol — забираться в чужой дом;
2. átv. вникать/ вникнуть;vminek a gyökeréig \hatol — смотреть в корень чего-л.; vminek a mélyére \hatol — углубляться/углубиться во что-л.a dolog lényegébe \hatol — вникать в сущность вещей;
-
29 hilus
[\hilust, \hilusa, \hilusok] orv. ворота, хилус, гилюс; корень h. лёгких -
30 ibolyagyökér
-
31 kálmpsgyökér
növ. ирный корень -
32 karógyökér
{élőfáé} главный/репчатый корень -
33 keserüfü
nőv горец (Polygonum);borsos \keserüfü — водяной перец (Polygonum hydropiper; kígyógyökerű \keserüfü — раковые шейки; змеиный корень; змеевик (Polygonum bistorta); porcsin \keserüfü (madárkeserűfű) — птичья греча; птичий горец; спорыш (Polygonum aviculare)baracklevelű \keserüfü — почечуйный горец (Polygonum persicaria);
-
34 léggyökér
növ. дыхательный/воздушный корень -
35 megvakar
I1. чесать/почесать;\megvakarta — а kezét он почесал себе руку; \megvakarja a füle tövét — зачесать за ухом;\megvakarja a tarkóját — чесать себе затылок v. в затылке;
2. (vakaróval lovat) чистить/почистить v. вычистить скребницей;3. (megkapar) царапать/поцарапать; 4.IIátv.
, biz. az ügyet kissé \megvakarja — смотреть в корень дела;\megvakarja magát — чесаться/почесаться, расчёсываться/расчесаться
-
36 megvizsgál
1. исследовать, обследовать; (kivizsgál, kikutat) расследовать; (ellenőriz) проверять/проверить, biz. выверить/выверить;(megnéz) осматривать/осмотреть; (alaposan megnéz) высматривать/высмотреть;aprólékosan \megvizsgál biz. — разбирать/разобрать по ниточке; minden oldalról \megvizsgál vmit — разглядывать что-л. со всех сторон; a kérdést külön \megvizsgálták — они рассмотрели вопрос особо; \megvizsgálja a körülményeket — расследовать обстоятельства; \megvizsgálja vkinek a tudását — проверить знание кого-л.;alaposan \megvizsgál vmit — смотреть в корень чего-л.;
2. hiv. (pl. kérést) рассматривать/рассмотреть;alaposan \megvizsgál ja az összes adatokat — тщательно рассмотреть все данные; vmely bejelentést/kérvényt \megvizsgál — рассматривать/рассмотреть ходатайство/заявление; javaslatot \megvizsgál — рассматривать/рассмотреть предложение;újra\megvizsgál — пересматривать/пересмотреть;
3.\megvizsgálja az anyag összetételét — исследовать состав вещества;(tudományosan kutat) \megvizsgál vmilyen kérdést — исследовать какой-л. вопрос;
4. (kipróbál) пробовать/попробовать;5. (kísérletileg) испытывать/испытать; подвергать/подвергнуть испытанию; 6. orv. смотреть, осматривать/осмотреть, исследовать, обследовать; 7. (vámnál) проверять/ проверить, осматривать/осмотреть, досматривать/досмотреть -
37 méregfog
1. áll. ядовитый зуб;2.kihúzza vminek a \méregfogát — удалить/ удалить корень злаátv.
vminek — а \méregfogа жало; -
38 néz
[\nézett, \nézzen, \nézne]Its. 1. vkit, vmit смотреть/посмотреть v. глядеть на кого-л., на что-л.; (bizonyos ideig) просматривать/ просмотреть на кого-л., на что-л.;mereven/kitartóan \néz ykit, vmit — смотреть пристально на кого-л., на что-л.; уставляться (глазами) на кого-л., во что-л.; vkit közelről mereven \néz — смотреть в упор на кого-л.; egész éjjel a csillagokat \nézte — всю ночь он просмотрел на звёзды; a színdarabot érdeklődéssel/örömmel \nézik — пьеса смотрится с интересом/удовольствием; látcsővel \nézi a színpadot — рассматривать/рассмотреть сцену в бинокль; az utcát \nézi — смотреть на улицу; \nézd csak! — смотри(-ка)! посмотри!; \nézzétek! — посмотрите! глядите! tsz. по \nézd csak! ишь-ты; эк! аи (да)! по \nézd, milyen dühös! смотри ты, какой сердитый!;figyelmesen \néz vkit, vmit — вглядываться/вглядеться в кого-л., во что-л.;
2. orv. (tart vminek) считать кем-л., чём-л.; принимать за кого-л., за что-л.;jó embernek \nézem — он кажется мне хорошим человеком; más szemmel \nézi a dolgot — он смотрить на это по-иному v. другими глазами; rózsaszínű szemüvegen át \néz vmit — сквозь розовые очки смотреть на что-л.; biz. úgy \nézem, hogy — … я считаю, что …; akárhogy is \nézzükkinek \néz engem? — за кого вы меня принимаете? az ember nem \nézné negyven évesnek ему не дать сорока лет;
a dolgot с какой бы то ни было точки зрения; как бы это ни рассматривать;3. (tekintetbe vesz) принимать/принять во внимание;ha apádat nem \nézném — если бы я не жалел твоего отца;
4. (törődik vmivel) заботиться о чём-л.;csak a maga hasznát \nézi — он заботится только о своих интересах;
5. biz. (keres) искать;menyasszonyt \néz magának — искать невесту; IIruhát \néz (magának) a boltban — искать себе платье в магазине;
tn. 1. смотреть, глядеть;mogorván \néz — смотреть угрюмо révetegen/szórakozottan \néz глаза блуждают; tágra nyitott/nyílt szemmel \néz — широко раскрытыми глазами (v. во все глаза) глядеть v. смотреть;dühösen \néz — глазами хотеть съесть;
2. vkire, vmire глядеть/поглядеть v. смотреть/посмотреть на кого-л., на что-л.;átv. görbén/ ferdén \néz vkire — искоса поглядеть v. коситься/ покоситься v. скашиваться/скоситься на когол.; mindenki ferde szemmel \néz rám — все на меня косится; sajnálkozva \nézett rám — он поглядел на меня с сожалением;csodálkozva \néz vkire — смотреть на кого-л. с изумлением;
3. (vhová, vmerre) смотреть, глядеть;nem \nézett a lába alá — он под ноги не глядел; farkasszemet \néz vkivel — смотреть друг другу в глаза; felém se \néz nép. — он ко мне глаз не кажет; a dolog mélyére \néz — смотреть в корень чего-л.; a pohár fenekére \néz biz. — клюкать/клюкнуть; a szeme közé v. a szemébe \néz vkinek — смотреть в глаза кому-л.; egyenesen a szemébe \néz vkinek — глядеть кому-л. прямо в глаза; szemébe \néz az igazságnak — смотреть правде в глаза; nem mer a szemébe \nézni — избегать взгляда кого-л.; azt sem tudja, hová \nézzen — разбегаются глаза;ahová csak \nézel — куда ни посмотришь v. ни глянешь; biz. куда ни сунься; (átv. is) előre \néz смотреть вперёд;
4.nem \néz semmire — ни о чём не заботиться; kicsire nem \nézünk — на такие мелочи не обращаем внимания; oda se \néz — не обращать вничания на что-л.; пренебрегать чём-л.;biz.
(törődik) csak a haszonra \néz — он заботится только о прибили;5.anyai örömök elé \néz — ожидать ребёнка;vál.
vmi elé \néz — ожидать чего-л.;6.megélhetés után \nézett — он искал себе работу;kereset után \néz — искать средства к существованию;
7. (vmilyen irányba, pl. szoba) выходить, смотреть во что-л.;az ablakok az udvarra \néznek — окна смотрят во двор v. глядит на двор; az ablak északra \néz — окно выходит на север; a ház három ablaka az utcára \néz — дом глядит тремя окнами на улицу; minden szoba ablaka az utcára \néz — все комнаты окнами выходят на улицу; a ház homlokzata a térre \néz — дом стоит фасадом на площадь; IIIaz ablak az utcára \néz — окно выходит на улицу;
\nézi magát a tükörben — смотреться v. глядеться в зеркало\nézi magát — смотреться/посмотреться, глядеться;
-
39 orrgyök
orv. корень h. носа -
40 rudas
Imn. [\rudasat] 1. штанговый;2.II\rudas ló ld. rudas II;
\rudasnak fog be — запрячь в кореньfn.
[\rudast, \rudasa, \rudasok] (ló) — коренная (лошадь); коренник;
См. также в других словарях:
КОРЕНЬ — муж. корешек, шечек, коренек ·умалит. корнишка презрительное, корнища увеличительное, подземная часть всякого растения. У деревьев различают становой и боковые корни, а при них корешки и мелкие мочки. вбирающие влагу. Корень бывает: луковичный,… … Толковый словарь Даля
КОРЕНЬ — КОРЕНЬ, корня, мн. корни, корней, м. 1. Вросшая в землю часть растения, через к рую оно всасывает соки из почвы. Бурей выворотило деревья с корнями. Дуб глубоко пустил корни в землю. || Древесина или вещество этой части растения. Лакричный корень … Толковый словарь Ушакова
КОРЕНЬ — КОРЕНЬ, рн , мн. рни, рней, муж. 1. Подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ. Главный, боковой, придаточный к. Воздушные корни (у лиан и нек рых других растенийвысоко над землёй … Толковый словарь Ожегова
КОРЕНЬ — (radix), один из основных вегетативных органов листостебельных растений, служащий для прикрепления к субстрату, поглощения из него воды и питат. веществ. Филогенетически К. возник позднее, чем стебель, и, вероятно, произошёл от корнеподобных… … Биологический энциклопедический словарь
корень — См. начало, причина, происхождение вырывать с корнем, пускать корни... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. корень начало, причина, происхождение; радикал; корешок, стержень,… … Словарь синонимов
корень — КОРЕНЬ, рня, м. 1. Друг, приятель. 2. Мужской половой орган Маленький мужчина растет в корень корень Крепкий корень старый, верный друг. 1. возм. контаминация с кореш … Словарь русского арго
КОРЕНЬ — в математике ..1) корень степени n из числа a всякое число x (обозначаемое , a называется подкоренным выражением), n я степень которого равна a (). Действие нахождения корня называется извлечением корня2)] Корень уравнения число, которое после… … Большой Энциклопедический словарь
Корень — Первичный корень сохраняется у многих хвойных на всю жизнь и развивается в виде мощного стержневого корня, от которого отходят боковые. Реже, как у некоторых сосен, первичный корень недоразвивается и заменяется боковыми. Кроме длинных… … Биологическая энциклопедия
КОРЕНЬ — (математическое), 1) Корень степени n из числа a Число, n я степень которого равна заданному числу a (обозначается ; a называется подкоренным выражением). Действие нахождения корня называется извлечением корня. 2) Решение уравнения значение… … Современная энциклопедия
КОРЕНЬ — в биологии один из основных органов растений, служащий для укрепления в почве, поглощения воды, минеральных веществ, синтеза органических соединений, а также для выделения некоторых продуктов обмена. Корень может быть местом хранения запасных… … Большой Энциклопедический словарь
КОРЕНЬ — в лингвистике непроизводная (простая) основа слова, не включающая никаких аффиксов. Корень лексическое ядро слова, т. е. несет его основное вещественное значение … Большой Энциклопедический словарь