-
1 корал
сущ.1) в разн. знач. ору́жие (огнестрельное, ядерное, химическое, холодное) || оружейныйкорал җитештерү — произво́дство ору́жия
корал заводы — оруже́йный заво́д
корал склады — оруже́йный склад, арсена́л
рус коралының даны — сла́ва ру́сского ору́жия
коралга! — к ору́жию!
2) собир. вооруже́ниеяңа төр кораллар — но́вые ви́ды вооруже́ния
коралларны кыскарту — сокраще́ние вооруже́ния
3) прям.; перен. ору́дие, сре́дство (труда, производства), инструме́нт (измерительный, столярный, музыкальный)авыл хуҗалыгы кораллары — сельскохозя́йственные ору́дия
корал эшләр, ир мактаныр — (посл.) инструме́нт де́лает, мужчи́на хва́стается
тәнкыйть - йогынтылы корал — кри́тика - де́йственное ору́жие
үзеңә каршы корал бирү — дать (кому-л.) ору́жие про́тив себя́
тел - үткен көрәш коралы — язы́к - о́строе ору́дие борьбы́
•- корал йөртүче
- корал остасы
- коралын алу••корал (корал көче) белән янау — бряца́ть (угрожа́ть) ору́жием
корал итү — испо́льзовать (кого-л., что-л.) как ору́дие
корал көченә таяну — прибега́ть к си́ле ору́жия
корал куллану — обнажа́ть/обнажи́ть ору́жие, применя́ть/примени́ть ору́жие
корал күтәрү — подня́ть ору́жие (против кого-л.)
корал ташлау — броса́ть/бро́сить ору́жие, скла́дывать/сложи́ть ору́жие; сдава́ться, капитули́ровать
корал тотып — с ору́жием в рука́х
коралга тотыну (ябышу) — бра́ться (взя́ться, хвата́ться) за ору́жие, прибе́гнуть к ору́жию
коралга чакыру (өндәү) — призыва́ть к ору́жию (кого-л.)
-
2 эш итү
балта белән эш итү — де́йствовать топоро́м
китап белән эш итү — рабо́тать с кни́гами
2) манипули́ровать ( чем) рабо́тать, име́ть де́ло (с кем, чем)корал белән эш итү — име́ть де́ло с ору́жием
аның белән эш итү — авыр тру́дно рабо́тать (име́ть де́ло) с ним
3) заверша́ть/заверши́ть; приводи́ть/привести́ в завершённый видэшне эш итәргә кирәк — на́до по́лностью заверша́ть (ка́ждое) де́ло
-
3 корык
сущ.1) шест, жердь (обычно, длинная)корык белән куу — (погов.) гнать наси́льно, прогна́ть
2) укрю́к обл. ( длинная палка с петлёй на конце)корык белән куй аулау — укрю́чить ове́ц, лови́ть ове́ц укрю́ком
елкычы корыксыз йөрмәс — табу́нщики не е́здят без укрю́ка
корыгы булса, аты табылыр — был бы укрю́к, а коня́ добу́дем (мо́жно пойма́ть)
3) ист. лассо́, укрю́к ( для захватывания вражеского всадника)корал юкта корык та корал — когда́ нет ору́жия - и лассо́ ору́жие
-
4 мактану
возвр. от мактау1) хвали́ться, похваля́ться/ похвали́тьсяэшең уң булса, урынына күрә мактанырга да ярый — е́сли де́ло спо́рится, иногда́ и похвали́ться мо́жно
эш башында түгел, эш беткәч мактану — (посл.) не кричи́ гоп, пока́ не перепры́гнешь (букв. хвали́сь не в нача́ле, а по́сле рабо́ты)
2) хва́статься, хва́стать, кичи́ться, козыря́ть; бахва́литься, кура́житься прост. || хвастовство́; самохва́льство, бахва́льство прост.юньсез мактаныр, юньле сакланыр — (посл.) дура́к хва́стается, у́мный остерега́ется
корал эшләр, ир мактаныр — (посл.) инструме́нт де́лает, а ма́стер бахваля́ется
мактанма, каз, һөнәрең аз — (посл.) не кичи́сь, гусь, не велико́ твоё ремесло́
юләр хатыны белән мактаныр, акыллы аты белән мактаныр — (посл.) глу́пый хва́стается жено́й, у́мный - конём
3) горди́ться чем-л.авылдашларының хезмәт батырлыклары белән мактану — горди́ться трудовы́ми по́двигами односельча́н
•- мактанып кую
- мактанып йөрү
- мактанып ташлау
- мактанырга керешү••мактанудан (түгел); мактанып әйтүем түгел — не прими́те за хвастовство́ (бахва́льство)
-
5 яхшы
1. прил.1) в разн. знач. хоро́ший, прекра́сный (дом, произведение искусства, аппетит и т. п.)яхшы җыр — хоро́шая пе́сня
яхшы корал — хоро́ший инструме́нт
яхшы юл — хоро́шая (прекра́сная) доро́га
яхшы музыка — прекра́сная му́зыка
яхшы тәрҗемә — хоро́ший перево́д
яхшы нәрсә күп булмый — хоро́шего понемно́жку
2) хоро́ший, до́брый, подходя́щий, сто́ящийяхшы киңәш — хоро́ший сове́т
яхшы план — подходя́щий план
яхшы хәбәр — до́брое изве́стие (сообще́ние)
яхшы теләк — до́брое пожела́ние
яхшы сүз белән искә алу — помина́ть (помяну́ть) до́брым сло́вом
яхшы күршелек — до́брое сосе́дство; добрососе́дство
3)а) хоро́ший, до́брый, сла́вный, положи́тельныйяхшы кешеләр — хоро́шие лю́ди
яхшы дуслар — сла́вные друзья́
яхшы хатын — хоро́шая жена́ (же́нщина)
яхшы ярдәмче — хоро́ший помо́щник
б) хоро́ший, воспи́танный, поря́дочныйяхшы бала — воспи́танный (хоро́ший) ребёнок
яхшы иптәш — поря́дочный това́рищ
4) хоро́ший, прекра́сный, о́пытныйяхшы врач — хоро́ший (о́пытный) врач
яхшы укытучы — прекра́сный учи́тель
5) хоро́ший, бли́зкийяхшы танышым — мой хоро́ший знако́мый
яхшы мөнәсәбәт — хоро́шее отноше́ние
6) хоро́ший, прили́чный, вполне́ досто́йный, добропоря́дочныйяхшы гаилә — добропоря́дочная семья́
7)а) хоро́ший, добро́тныйяхшы пальтодан — в добро́тном пальто́
яхшы итекләр — хоро́шие сапоги́
б) хоро́ший, отбо́рный, высо́кого ка́честваяхшы алмалар — отбо́рные я́блоки
яхшы чәй — чай высо́кого ка́чества (хоро́ший)
8) хоро́ший, до́брый, благо́й (о намерениях, замыслах)яхшы ният - ярты эш — погов. хоро́шее наме́рение - пол-де́ла
9) хоро́ший, удо́бный, подходя́щийяхшы вакыт — хоро́шая пора́; удо́бное вре́мя
10) разг. хоро́ший, доста́точно большо́й, значи́тельныйяхшы эш хакы — хоро́шая за́работная пла́та
яхшы хак — значи́тельная цена́
яхшы уңыш алу — получи́ть хоро́ший урожа́й
11) предик. сл. хорошо́, ла́днояхшы, килермен — хорошо́, приду́
2. сущ.яхшы, син җавап бирерсең — ла́дно, ты отве́тишь
хоро́шее3. нареч.яхшыны кем дә аңлый — хоро́шее понима́ет ка́ждый
1) хорошо́, прекра́снояхшы эшләү — хорошо́ рабо́тать
яхшы күрү — хорошо́ ви́деть
яхшы язу — хорошо́ писа́ть
2) хорошо́, добро́тно, высокока́чественно, доброка́чественнойорт яхшы эшләнгән — дом постро́ен добро́тно
күлмәк яхшы тегелгән — пла́тье сши́то хорошо́
килүең яхшы булган — хорошо́, что ты пришёл
3) хорошо́, краси́вояхшы киенү — хорошо́ одева́ться
кыяфәт яхшы булу — вы́глядеть хорошо́ (краси́во)
4) хорошо́, бли́зкомин аны яхшы беләм — я его́ зна́ю хорошо́
••яхшы атлылык — до́брое и́мя, хоро́шая репута́ция
яхшы әле — хорошо́
яхшы дигәндә — в лу́чшем слу́чае
яхшы дип табу — одобря́ть/одо́брить
яхшы күз белән карау — быть хоро́шего мне́ния (о ком-л.)
яхшы күңелле — доброду́шный, доброде́тельный, добросерде́чный
яхшы күңеллелек — доброду́шие
яхшы нәселле — поро́дистый
яхшы ниятле — благонаме́ренный, благожела́тельный
яхшы чакта — подобру́-поздоро́ву, пока́ всё хорошо́, пока́ есть возмо́жность
яхшыга кия торган — выходно́й ( костюм)
яхшыга түгел — не к добру́
яхшыдан түгел — не из ва́жных
яхшыдан яман туган — него́дник, парши́вец, дурно́й
-
6 салкын
1. прил.1)а) холо́дный, моро́зныйсалкын кул — холо́дная рука́
салкын көн — моро́зный день
салкын җил — холо́дный ве́тер
салкын кыш — холо́дная ( суровая) зима́
б) студёный, ледяно́йбик салкын су — студёная вода́
2) холо́дный (не отапливаемый, не утеплённый, не излучающий тепла)салкын сарай — не утеплённый сара́й
салкын вагон — холо́дный ваго́н
салкын бүлмә — холо́дная ко́мната
салкын йолдызлар — холо́дные звёзды
3)а) холо́дный, осты́вший; сты́лый; не подогре́тый ( о пище)салкын коймак — холо́дные ола́дьи
салкын бәрәңге — осты́вший карто́фелъ
салкын аш — сты́лый суп
б) холо́дный ( в обычном виде)өстәлдә салкын закускалар — на столе́ холо́дные заку́ски
салкын ашамлык кына әзерләү — гото́вить то́лько холо́дные блю́да
в) холо́дный, прохлади́тельныйсалкын эчемлекләр — прохлади́тельные напи́тки
4) перен.а) холо́дный, бесстра́стный, бесчу́вственный, безду́шныйсалкын хатын — бесстра́стная же́нщина
салкын темперамент — холо́дный темпера́мент
б) холо́дный, хала́тный, равноду́шный, безразли́чный, безуча́стныйэшкә карата салкын мөнәсәбәт — равноду́шное отноше́ние к рабо́те
в) хладнокро́вный, сде́ржанныйсалкын акыл — холо́дный ум
5) спец. холо́дный, производи́мый без нагрева́ниясалкын штамповка — холо́дная штампо́вка
балыкны салкын юл белән ыслау — холо́дное копче́ние ры́бы
6) перен. холо́дный, сухо́й, суро́вый, стро́гий, недоброжела́тельныйсалкын елмаю — холо́дная улы́бка
салкын караш — недоброжела́тельный взгляд
2. сущ.салкын мөгамәлә — холо́дное обраще́ние
1) хо́лод, моро́з, сту́жакышкы салкын — зи́мний хо́лод
көчле салкын елганы катырды — сту́жа скова́ла ре́ку́
2) обычно мн. ч.салкыннархолода́, моро́зысалкын башланды — уда́рили моро́зы
3) холодо́к, прохла́даагач астына салкынга утыру — сесть в холодо́к под де́ревом
3. нареч.иртәнге салкында яхшырак эшләнә — в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается
1) хо́лодно, моро́зно, прохла́днобүген салкын — сего́дня моро́зно
2) перен. хо́лодно, хала́тно, равноду́шно, безразли́чно, безуча́стно, прохла́дноэшкә салкын карау — равноду́шно относи́ться к рабо́те
3) перен. хо́лодно, су́хо, сде́ржанно, недоброжела́тельносалкынгына каршы алу — встре́тить хо́лодно
салкын гына сөйләшү — разгова́ривать су́хо
•- салкын тидерү
- салкын алдыру
- салкын тию
- салкын алу
- салкынга чыдам
- салкынга түзем
- салкынга чыдамлылык
- салкынга түземлелек••(аркадан, тәннән) салкын йөгерү — хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)
салкын кан белән — хладнокро́вно
салкын канлы — хладнокро́вный
салкын карау — хала́тность
салкын корал — холо́дное ору́жие
салкын су койган кебек — как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)
салкын сугыш — холо́дная война́
-
7 йөртү
перех.1) понуд. от йөрү 1)йомыш-юлга йөртү — посыла́ть (заставля́ть ходи́ть) по вся́ким дела́м
2) води́ть || вожде́ние в разн. знач.а) кого (за руку, за поводья, для показа, на танцах и т. п.)җитәкләп йөртү — води́ть за́ руку (за пово́дья)
музейларда йөртү — води́ть по музе́ям
б) что (машину, самолёт, комбайн, мотоцикл и т. п.)поезд йөртү — води́ть по́езд
суднолар йөртү — вожде́ние судо́в
в) води́ть по какой-л. пове́рхностикаләм йөртү — води́ть перо́м
смычокны кыллар өстеннән йөртү — води́ть смычко́м по стру́нам
3) носи́ть || ноше́ние в разн. знач.а) где (при себе, в кармане, портфеле, в сердце и т.п)салкын корал йөртү — носи́ть холо́дное ору́жие
б) (о фамилии, имени, звании)чемпион исемен йөртү — носи́ть зва́ние чемпио́на
кыз фамилиясен йөртү — носи́ть де́вичью фами́лию
в) (о волосах, бороде, усах)озын чәч йөртү — носи́ть дли́нные во́лосы
4) ката́ть, поката́ть, прокати́ть; прогу́ливать || ката́ние на чём (на мотоцикле, машине, лодке и т. п.)балаларны атта йөртү — ката́ть дете́й на ло́шади
авыруны саф һавада йөртү — прогу́ливать больно́го на све́жем во́здухе
5) вози́ть || прово́з в разн. знач.укучыларны экскурсиягә йөртү — вози́ть уча́щихся на экску́рсию
йөк йөртү — вози́ть груз; прово́зка гру́за
почта йөртү — вози́ть по́чту
6) приводи́ть в движе́ниепар паровозны йөртә — парово́з приво́дится в движе́ние па́ром
7) води́ть, поводи́ть (глазами, ушами)8) пробега́ть/пробежа́ть ( пальцами по клавишам рояля)9) пасти́ || пастьба́көтү йөртү — пасти́ скот
мал йөртү өчен билгеләнгән әрәмәлек — куста́рник, вы́деленный под пастьбу́ скота́
10) вести́ ( дело)эшен бик белеп йөртә — де́ло ведёт о́чень уме́ло
11) передава́ть/переда́тьхатны кулдан-кулга йөртү — передава́`ть письмо́ из рук в ру́ки
12) передава́ть, распространя́ть, отправля́тьхатларны почта аша йөртү — отправля́ть пи́сьма по по́чте
13) перен. называ́ть каканы аучы Әхмәт дип йөртәләр — его́ называ́ют охо́тник Ахме́т
бу йортны хәзер авыл клубы дип йөртәләр — тепе́рь э́тот дом называ́ют се́льским клу́бом
14) перен. приводи́тьнигә син мондый кешеләрне өеңә йөртәсең? — почему́ ты приво́дишь в свой дом таки́х люде́й?
15) перен. испо́льзовать в ка́честве посре́дника, связно́гопартизаннар белән шәһәр арасында йөртергә ышанычлы кеше кирәк — ну́жен надёжный челове́к, чтоб испо́льзовать в ка́честве связно́го ме́жду партиза́нами и го́родом
16) в знач. вспом. гл. в именных словосочетаниях выполняет функцию глаголообразующего суффикса от некоторых абстрактных имёнфикер йөртү (фикерләү) — ду́мать, мы́слить, размышля́ть
исәп йөртү (исәпләү) — ду́мать, разду́мывать
•- йөртеп алҗыту
- йөртеп алҗытып бетерү
- йөртеп алу
- йөртеп кайтару
- йөртеп кайту
- йөртеп китерү
- йөртеп суындыру
- йөртеп тору
- йөртеп чыгу
- йөртү винты
- йөртү көче -
8 көчле
1. прил.1) си́льный, кре́пкий, здоро́вый ( физически)көчле куллар — си́льные ру́ки
көчле организм — кре́пкий органи́зм
көчле көрәшчеләр — си́льные (здоро́вые) борцы́
2) си́льный, сме́лый, сто́йкийкөчле җитәкче — си́льный руководи́тель
көчле шәхес — си́льная ли́чность
көчле характер — сто́йкий хара́ктер
көчле карар кабул итү — приня́ть сме́лое реше́ние
3) в разн. знач. си́льный, могу́чий, могу́щественный, мо́щныйкөчле халык — могу́чий наро́д
көчле дәүләт — си́льное госуда́рство
көчле трактор — мо́щный тра́ктор
көчле ток — си́льный ток; то́ки высо́кой частоты́
көчле һөҗүм — мо́щный уда́р, нападе́ние
4) бога́тый, зажи́точный, состоя́тельныйкөчле хуҗалык — бога́тое (состоя́тельное) хозя́йство
5) си́льный, кре́пкий; гро́мкий (значительный по степени проявления) (ветер, пожар, голос, шум и т. п.)көчле салкын — кре́пкий моро́з
көчле яктылык — си́льный (ре́зкий) свет
көчле авырту — си́льная боль
көчле тәэсир — си́льное впечатле́ние
6) бу́рный, си́льныйкөчле язгы ташкын — бу́рный, весе́нний пото́к
көчле революция дулкыны — бу́рная революцио́нная волна́
көчле кул чабулар — бу́рные аплодисме́нты
7) си́льный, ве́ский, убеди́тельный, основа́тельныйкөчле дәлилләр — убеди́тельные (ве́ские) до́воды
8) си́льный, де́йственныйкөчле идеологик корал — де́йственное идеологи́ческое ору́жие
көчле тәнкыйть — си́льная кри́тика
көчле йогынты ясау — оказа́ть де́йственное влия́ние
9) кре́пкий, сильноде́йствующий (уксус, табак, запах)көчле дару — сильноде́йствующее лека́рство
10) си́льный, интенси́вныйкөчле үсеш — интенси́вное разви́тие ( экономики)
тупка тоту бик көчле булды — артобстре́л был о́чень интенси́вным
11) си́льный, хоро́ший, тала́нтливый, све́дущий, осведомлённыйкөчле сүз остасы — тала́нтливый ма́стер сло́ва ( о писателе)
көчле рәссам — тала́нтливый худо́жник
көчле укучы — си́льный учени́к
2. нареч.көчле тарихчы — све́дущий исто́рик
1) в разн. знач. си́льно, кре́пко; гро́мкокөчле сугу — уда́рить си́льно
бер-берсен көчле яраталар — кре́пко лю́бят друг дру́га
тавышы көчле яңгырый — го́лос звучи́т гро́мко
2) бу́рно, си́льнодискуссия бик көчле үтте — диску́ссия прошла́ о́чень бу́рно
көчле агу — течь бу́рно
3) ве́ско, убеди́тельно, основа́тельнокөчле җавап бирү — отвеча́ть ве́ско (убеди́тельно)
4) си́льно, хорошо́; тала́нтливомәкалә көчле язылган — статья́ напи́сана тала́нтливо
көчле уку — учи́ться хорошо́
борынгы тарихны көчле белә — хорошо́ зна́ет дре́внюю исто́рию
•- көчле рәвештә••көчле ихтыярлы — волево́й, си́льной во́ли ( о человеке)
көчле як — си́льная сторона́ (кого, чего-л.)
-
9 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
См. также в других словарях:
чабу — I. ф. 1. Үлән яки игенне чалгы яки чапкыч машина белән кистерү 2. Нин. б. үткен нәрсә белән кисү, кистерү. кисеп өзү. Берәр корал белән вак кисәкләргә бүлү, аеру, кисү 3. Нәр. б. кисәген, катлавын вату (балта, лом һ. б. белән). (Күмер, руда, таш) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чоку — 1. Берәр корал белән кисеп уеп нәрсәдә дә булса тирән эз калдыру, чокыр (ярык) ясау 2. Җирне уеп уеп, казып алып һ. б. ш. юллар белән тирәнәйтү, чокыр ясау 3. Берәр урыннан нәр. б. казып чыгару. Очлы үткен нәрсә белән төртеп тишү, төртеп чыгару;… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сую — (СУЕЛУ) (СУЙДЫРУ) – 1. Бугаз кисеп, канны агызып үтерү. Гомумән, үткен корал белән чәнчеп, кадап үтерү 2. Кан чыгар дәрәҗәдә ышкып кырдыру, яралау, чиләндерү (тәнне) итекләр үкчәне суйган 3. күч. Иң җаваплы, хәлиткеч бер вакытта тоткарлык һ. б.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
турау — 1. Бербөтен, тоташ нәрсәне кисеп ваклау, кискәләү 2. сөйл. Пычак, кылыч, балта һ. б. ш. салкын корал белән берничә тапкыр сугып, кадап үтерү 3. күч. (Дошманны) юк итү, үтерү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
часовой — Үзенә тапшырылган нин. б. постны корал белән саклап торучы, каравылда торучы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
эспадрон — Фехтование өйрәтүләрендә кулл. тор. тупас очлы кылыч. Шул корал белән үткәрелә торган спорт ярышы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Список микрорайонов Калгари — В 2010 г. в городе Калгари (Альберта, Канада) существовало 196 микрорайонов и 41 промышленный район. Карта Калгари … Википедия
кул — I. 1. Кеше гәүдәсенең ике яныннан чыгып торган пар әгъза. Шул әгъзаның беләзектән түбәнге өлеше, чугы 2. күч. Берәр эшне, шөгыльне башкарган көч, корал, чара, бер эштә, шөгыльдә катнашлык дошман кулы сизелә. Берәр эшнең уйланылган, гөман ителгән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тоту — 1. Берәр нәрсәне бармаклар яки корал һ. б. белән эләктерү. Берәр нәрсәгә кул тидерү 2. Нәр. б. хәрәкәтенә комачаулык итү, аларны туктату, тоткарлау. Кем. б. эләктереп алып җибәрми тору 3. Нәр. б. хәрәкәтен вакытлыча туктату, тоткарлау, кичектерү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алу — 1. Нәр. б. кулга тотып үзеңә күчерү. Бирүчедән кабул итү хат алу. Үзеңнеке итү. 2. Бер нәрсәне икенчедән, өлешне бөтеннән аеру өстәлдән китап, коедан су, таудан таш алу 3. (Үзең белән) йөртү, ияртү ал мине үзең белән 4. Үз өстеңә эш яки йомыш… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
орчык — 1. Кул белән җеп эрләү өчен бер башы тупыйк, икенче башы нечкә очлы, ә уртасы юантык итеп эшләнгән агач таякчыктан торган корал 2. Төрле механизмнарда, җайланмаларда әйләнү күчәре хезмәтен үти торган кендек. ОРЧЫК СӨЯК – Кешедә беләк сөякләренең… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге