Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

коня

  • 101 албаңда-

    (о толстом здоровяке) быть грузным и неуклюжим в движениях;
    атты токуп албаңдап, даяр кылып далбаңдап фольк. грузно двигаясь, он седлал коня, (вот) он неуклюжий (коня) приготовил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > албаңда-

  • 102 арт

    арт I
    то же, что артуу I
    (сохранилось только в географических названиях: Көгарт (Көк-Арт), Кызарт (Кыз-Арт), Айык-Арт, Көрүк-Арт, Катын-Арт и др.).
    арт II
    зад, задняя часть, задняя сторона;
    артынан (следуя) за ним;
    артында (находясь) за ним;
    бири артынан бирин одного за другим;
    өлгөндүн артынан өлмөк жок погов. не умирать же вслед за покойником (букв. после умершего смерти нет; говорят родственникам покойника, утешая их);
    артка кал- отстать, остаться позади;
    артта калып келе жаткан участок отстающий участок;
    арттагы
    1) находящийся позади, задний;
    2) отстающий;
    арттагылар алдыңкыларга теңелүү керек отстающие должны равняться на передовиков;
    арттагы ишкана алдыккылардын катарына кошулду отстающее предприятие вошло в ряды передовых;
    кылчайып артын караса, кырк жигиттин дайны жок фольк. оглянулся он, посмотрел назад - сорока джигитов и признака нет;
    колун артына алып (он) заложив руки за спину;
    колун алып артына, көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. заложив руки за спину, много не говоря, не говоря ни слова, стоит и думает этот Кыяз;
    артына туш- преследовать (его);
    аракет артында болду он старался, он принимал меры;
    артыңды байкап жүр веди себя скромно; следи за своими поступками; смотри, как бы не было худых последствий от твоего поведения (букв. ходи, оглядываясь назад);
    алды-артын карабай качты он бежал без оглядки;
    мады артында калсын! (о скряге) чтоб ему подохнуть, не воспользовавшись своим скотом! (букв. пусть скот его остаётся позади него!);
    ал кылыгын койбосо, малы артында калат го если он не бросит свои дурные выходки, то лишится своего скота;
    артында эки баласы калды после него осталось двое детей (сиротами);
    артында сөзү көп или арты чуулуу пресловутый, пользующийся дурной славой;
    артынан айт- говорить за глаза (о ком-л. что-л. дурное);
    арты ким? кто последний? (в очереди);
    арты жакшылык көрбөс он плохо кончит, для него это кончится плохо;
    артын сал- гневаться, злобствовать;
    чапаныңды жаңыртып, мага артыңды салдың го ты надел новый чапан и предо мной важничаешь;
    артын сала бергенде ажыдаардын түрү бар в гневе у него вид дракона;
    иштин арты кайырлуу болсун пожелаем, чтобы дело кончилось благополучно; это всё ничего, лишь бы хорошо кончилось;
    артын берген заман кыл фольк. или иштин артын жакшы кыл сделай исход дела благополучным.
    арт- III
    1. быть в излишке;
    көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат погов. после откочевавшего остаётся топливо, а после умершего - жена;
    балалуу каргага бок артпайт погов. (шутл. о многодетном человеке) детной вороне дерьма не хватает (не остаётся в излишке от детей);
    ага эч кандай пайда артпайт ему нет никакой выгоды;
    арткан-үрткөн остатки, последки;
    арткан-үрткөн тамак недоеденная пища, объедки, обглодки;
    коноктордон арткан-үрткөн тамагы объедки, оставшиеся от гостей;
    2. навьючивать;
    жүгүн атка артты груз свой он навьючил на лошадь;
    3. переваливать, переходить (напр. через перевал);
    кадууну артып, кол баштап, такоол болуп бергиле фольк. пройдя с войском по склону горы, будьте нам подкреплением;
    көңүл арт- вожделеть (иметь половое влечение);
    Көкчөнүн зайбы мен туруп, көңүл артсам ошого, көрүнөө арбак урбайбы? фольк. если я, будучи женой Кокче, буду вожделеть к тому (Алмамбету), разве не накажут меня духи предков? (см. арбак 1);
    көз арт- см. көз;
    кол арт- закинуть руку за плечо соседа, полуобняв за шею;
    кошо басып Калыйман, кол артканы Бурулкан фольк. вместе (с Айчурек) идёт (девица) Калыйман, закинула (Айчурек) руку за плечо (девицы) Бурулкан;
    бут арт- сесть, воссесть;
    такка бут арт- воссесть на трон;
    атка бут арт- сесть на коня;
    бут артты Жаныш кыйналып, жоргосунун белине фольк. с трудом сел Джаныш верхом на спину своего иноходца;
    атка бутун арта элек он ещё не садился на коня; он не умеет ездить верхом;
    арта салынып тур- свешиваться (напр. через перила).
    арт- IV
    см. арыт- I;
    өткөн күздөн бери элимдин арасын артып жатып чарчадым я измучился, непрерывно с прошлой осени объезжая свой народ.
    арт- V
    чистить, вычищать (кишки и желудок зарезанного животного);
    ичеги-кардын артып атат он моет и вычищает кишки и желудок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > арт

  • 103 ата

    ата I
    1. отец; предок;
    чоң ата дед (по отцовской линии);
    тай ата дед (по материнской линии);
    атасы отец (букв. его отец, т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа, называть его по имени она не имела права);
    ата-баба (лар) отцы и деды, предки;
    тең ата
    1) равный по происхождению, по предкам;
    теңиринин кулубуз, тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы, мы сыновья равных предков;
    2) перен. равный по социальному положению;
    тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);
    ата салты менен по обычаю предков;
    атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;
    атасы башка, аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец, слезай с коня!);
    ...атадан кошул приходиться родственником в...колене;
    Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;
    жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков, а если он их не знал, то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);
    жети атасын сурап, кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж, справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);
    жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства, безродный;
    ата-уулунун баарысы люди всех племён, всех родов;
    ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;
    2. (при собственных именах) покровитель, патрон;
    Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;
    Чолпоната
    1) миф. покровитель овец;
    2) перен. овцы (общее название);
    Камбарата
    1) миф. покровитель лошадей;
    2) перен. лошади (общее название);
    Чычаңата
    1) миф. покровитель коз;
    2) перен. козы (общее название);
    Ойсулата
    1) миф. покровитель верблюдов;
    2) перен. верблюды (общее название);
    3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата, Чолпон-Ата, Кочкор-Ата и др.;
    атадан калган мал жок мында! здесь нет добра, оставшегося от отца! (я сам нажил, сам могу и проживать);
    атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе, окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);
    атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?
    атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал, что ли? (букв. разве я его отца убил?);
    атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);
    акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;
    атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;
    аракты атасы өлгөндөй ичип алып, оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;
    ата конуш или ата журт родные места, родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);
    атам заманкы давным-давно прошедшее, прадедовских времён;
    атам замандан берки с незапамятных времен;
    атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);
    сага тийсем, мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому, что я выйду за своего отца!;
    жайдын атасы разгар лета;
    кыштын атасы разгар зимы;
    чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;
    атадан айланган см. айлан;
    атанын баласы то же, что атанын уулу (см. уул).
    ата II
    (или атаа, атаны)
    слово, употребляемое для выражения желания или сожаления;
    ата, ошо келсе болот эле! ох, как хорошо было бы, если бы он пришёл!;
    атаа, окусаң жакшы болмок эле! эх, хорошо было бы, если бы ты учился!; как жаль, что ты не учился или не учишься!;
    "атаны, жакшы кеп бол!" - деп, шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. "ах, если бы сбылись эти слова!" - сказал Манас, звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;
    ата, балам, сага жаман болгон экен! ах, дитя мое, плохо тебе!;
    "атаны, кайран эрлер!" - деп, ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые плакали, приговаривая: "ой, бедные молодцы!";
    атаны байкуш! ох, бедняжка!;
    атаны кокуй см. кокуй 1.
    ата- III
    называть, именовать;
    атын атап назвав по имени, назвав собственным именем;
    атап айтканда а именно; точнее говоря.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ата

  • 104 аттандыр-

    понуд. от аттан-
    1. сажать или подсаживать на коня;
    конокту аттандыр подсади гостя на лошадь, помоги гостю сесть на лошадь;
    аттандырып, колтуктап көтөрүп өзу мингизип фольк. взяв под мышку и приподняв, сам посадил на коня;
    2. снаряжать в путь, в поход;
    кыз аттандыр- отправлять невесту в дом жениха.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аттандыр-

  • 105 ашынча

    южн.
    то же, что ашыкча.
    ашыр-
    понуд. от аш- II
    1. заставить перейти, заставить перевалить через что-л.;
    кырдан кыр ашырып, койду айдап жүрбөйм я не буду перегонять овец перевал за перевалом;
    дубалдан ашыра ыргыттым я перебросил через забор;
    үстүбүздөн ашыра мылтык атты он выстрелил поверх нас;
    эртеңгиге ашырып, үнөм кылып койгула фольк. поэкономьте и сделайте так, чтоб перешло (хватило, осталось) на завтра;
    2. увеличивать, преувеличивать;
    чектен ашырып жибердиң ты хватил через край; ты слишком преувеличил;
    өңүнө караган адам, анын жашын кырктан көп ашырбайт человек, который посмотрит на его лицо, больше сорока ему не даст;
    ашыра орундат- перевыполнять;
    алган милдеттенмелерин ашыра орундатышты взятые на себя обязательства они перевыполнили;
    ашыра өндүрүү или ашыра өндүрүш перепроизводство;
    ашырып сүйлө- говорить с преувеличением;
    3. этн. (о всаднике, участвующем в козлодранье; см. улак) вырвать козлёнка у противника и положить к себе на седло или перебросить своему стороннику;
    келиңиз, атыңызга ашырып берейин подъезжайте сюда, я переброшу (козлёнка) на вашего коня;
    айланайын абаке, мага ашырып бергин! милый дядя, перебрось мне (козлёнка) !;
    улакты ат жалына ашырып алган чоң улакчыларды жандай чаап скача рядом с большими мастерами козлодранья, которые втаскивали козлёнка на гриву коня;
    турмушка ашыр- или ишке ашыр- проводить в жизнь; осуществлять;
    таң ашыр- см. таң I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ашынча

  • 106 байла-

    байла- I
    1. вязать, связывать, привязывать;
    мойнунан байлаган ит ууга жарабайт погов. собака, привязанная за шею, для охоты не годится;
    боо байла- вязать снопы;
    бээ байла- выделять из косяка кобылиц, предназначенных для доения;
    2. тренировать (коня);
    ат байла- или күлүк байла- тренировать коня, готовя к скачкам;
    Сары-Арканы жайлаган сан күлүгүн байлаган фольк. летовал он в Сары-Арка, готовил к скачкам несметное число скакунов;
    3. ставить на откорм;
    байлаган кой
    1) овца, поставленная на откорм;
    2) откормленная овца;
    байлаган койдун эти мясо откормленной овцы;
    бирөөнүн тоогун жесең, каз байла;
    малын жесең, кыз байла погов. если ты у кого-то ел курицу, откармливай гуся, если скот (т.е. калым), откармливай дочку (готовь её замуж);
    сөз байла- уговориться, сговориться;
    кызматка байла- южн. поставить в услужение, поставить на работу;
    мөмө байла-
    1) (о плодовом дереве) дать завязь;
    2) плодоносить;
    жол байла- чинить помехи, создавать препятствия;
    жолумду байлаба
    1) не загораживай мне дорогу;
    2) не чини мне препятствий;
    жолуңузду байлабайын! проходите! (говорят, уступая дорогу);
    багын (бакытын, бактысын) байла- см. бак II;
    нике байла- см. нике;
    бүр байла- см. бүр I;
    кебез байла- см. кебез.
    байла- II
    ир.-кирг. редко
    следить, выслеживать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > байла-

  • 107 байлат-

    понуд. от байла- I;
    асоо ат жанына торсук байлатпайт строгий конь не позволяет привязывать на себя бурдюк;
    колу бутун байлатып приказав связать ему руки и ноги;
    мени байлаткан киши ким болду? фольк. кто тот человек, который приказал связать меня?
    эки колу бош туруп, Жаңыл кантип байлатат? фольк. разве позволит (богатырша) Джангыл связать себя, когда у неё обе руки свободны?
    суу байлат- заставить перепрудить или отвести воду;
    ат байлат- заставить готовить коня к скачкам;
    жакшы көргөн досуңа ат байлатып сына погов. любимого друга испытай, поручив ему подготовку коня к скачкам (не покривит ли он душой);
    өзү келип артынан, айыпка башын байлатты стих. затем пришёл он и принял на себя вину.

    Кыргызча-орусча сөздүк > байлат-

  • 108 басынт-

    понуд. от басын-
    1. доводить (коня) до хромоты;
    атымды басынтып алдым мой конь охромел (букв. я довёл коня до хромоты);
    2. перен. унижать, презирать, ни во что не ставить;
    конок тандап конот, ууру басынтып уурдайт погов. гость ночует по выбору, а вор ворует у того, кого не боится.

    Кыргызча-орусча сөздүк > басынт-

  • 109 бут

    бут I
    р. уст.
    пуд.
    бут II
    1. нога (человека);
    аты жоктун буту жок погов. у кого нет коня, у того нет ног;
    бут сал- опустить ноги во что-л.; попасть ногой во что-л.; провалиться;
    ийинге бутун салып, мүдүрулүп кетти он попал ңогой в нору и споткнулся;
    бут кийим обувь;
    2. задняя нога;
    3. южн. ляжка (часть бараньей туши);
    буту-колу жерге тийбей или буту бутуна тийбей (он) проворно, торопливо (напр. бегает, суетится), (у него) одна нога здесь, другая там;
    буту-колун жерге тийгизбей чуркатты он заставлял их бегать - одна нога здесь, другая
    там;
    эки бутун бир өтүккө тыгамын я воткну обе его ноги в один сапог! (я ему покажу!);
    эки буту бир өтүгүнө кийилген находящийся в крайне стеснённых обстоятельствах;
    бутунун башы менен на цыпочках:
    өзүм бутумдун башы менен басып журөм сам я хожу на цыпочках;
    бутунун башы менен жүгүруп угодливо, услужливо суетясь;
    бут тоз- дать подножку (в борьбе);
    аттан буту түшө элек жатып ещё сидя на коне; ещё не успев слезть с коня;
    бутун кучакта- валяться в ногах (у него);
    бутка чапкандай быстро, без остановки;
    кызыл бут см. кызыл;
    чий бут см. чий I;
    бут басар см. күйөө;
    бут басты см. тан- VI.
    бут III
    санскр. через кит.
    идол, икона.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бут

  • 110 бөкөн

    1. сайга, сайгак;
    2. толстый волос в хвосте коня или на голове человека (торчащий, выделяющийся);
    эки жаагы менен желкесинен саксайып бөкөн чачтары чыгып турат на висках и на затылке у него выделялись и торчали отдельные волоски (остальная часть головы закрыта тюбетейкой);
    бөкөндүн таңындай белой полоской, белыми пятнами;
    бөкөн жүрүш или бөкөн желиш один из аллюров коня.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бөкөн

  • 111 дүп

    подражание глухому, сильному (напр. ружейному выстрелу) или слабому (напр. топанью ногой о землю, об пол) звуку;
    мылтык үнү дүп дей түштү раздался звук ружейного выстрела;
    дүп дегенде жан кеткен, түтүндөн мурун кан кеткен фольк. когда (ружье) бухнет, душа выходит, раньше дыма (из цели) кровь течёт;
    аттан жерге дүп этип, түшө калып, ат байлап фольк. соскочил он с коня на землю, топнув; соскочив, коня привязал;
    башы түштү, дүп этип, чачы кетти, үрп этип фольк. (отрубленная) голова шлёпнулась, волосы на ней взъерошились;
    жүрөгү дүп-дүп этти у него сердце сильно билось.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дүп

  • 112 жак

    жак I
    1. в разн. знач. сторона;
    түн жак север;
    күн жак юг;
    кыбла жак (в лексике старшего поколения) запад (сторона Каабы);
    сол жак левая сторона;
    оң жак правая сторона;
    базардын бери жагында по эту сторону базара;
    анын ары жагында по ту сторону, дальше чего-л.;
    үй жакка в сторону дома, по направлению к дому, домой;
    аттанар жак левая сторона коня (с которой садятся верхом);
    камчылар жак правая сторона коня (с которой у всадника находится плеть);
    жан-жагына каранып фольк. оглядываясь по сторонам;
    жалпы жак мат. общая сторона;
    бурч жагы мат. сторона угла;
    саясий жактан зыяндуу политически вредный;
    сен жак болбоймун я не буду на твоей стороне, я твоим сторонником не буду;
    Суусамырдын биз жак четинде капчыгайлар бар с нашего края Сусамыра есть ущелья;
    жагынан в отношении;
    мен жагынан кайгы жебе в отношении меня не беспокойся;
    кайсы жагынан болбосун во всех отношениях;
    формасы жагынан улуттук, мазмун жагынан социалисттик (культура) национальная по форме, социалистическая по содержанию;
    киши жактан от руки человека (а не по другой причине);
    бул - бери жагы, ары жагына барганда... это ещё только цветочки, а вот дальше...;
    башка жактан уктум я стороной слышал;
    2. грам. лицо;
    үчүнчү жак третье лицо;
    ал жагы бар это за ним водится, этого отрицать нельзя, не без того;
    коркунучтуу жагы бар небезопасно;
    ар жак-бер жагын ойлобой эле необдуманно; с наскока.
    жак II
    южн.
    то же, что май I 1.
    жак- III
    1. нравиться;
    "көңүлүмө жагат" деп, көрүнгөнгө дос болбо погов. не дружи с каждым, кто тебе понравился;
    туура сөз тууганга жакпайт погов. правдивое слово родичу не нравится; правда глаза колет;
    майдай жагат очень приятно, очень нравится;
    көңүлүмө жакпаса если мне не понравится;
    жага түшкөн очень понравилось;
    2. (о пище, лекарстве, климате) быть на пользу;
    маа эт жакпады мясо мне не пошло на пользу;
    жага бербей кал- быть на руку, прийтись кстати, явиться удобным случаем;
    анын урушканы мага жага бербей калды то, что он бранился, было мне на руку, было тем, чего я только и ждал.
    жак- IV
    жечь, зажигать;
    от жак- зажигать огонь;
    мешке от жак- затопить печь;
    отко жак- сжечь в огне, предать сожжению.
    жак- V
    смазывать, намазывать;
    кара көө жак- намазать сажей.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жак

  • 113 жакыр

    бедняк, неимущий;
    жоор жайын жакыр билет погов. что такое ссадины (на спине коня), знает бедняк (ему некем заменить такого коня);
    жакыр турмуш жизнь в нужде;
    жарды-жакыр см. жарды.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жакыр

  • 114 жалпооч

    1. ист. дорогое убранство коня (попона, уздечка, подхвостник, нагрудник, разного рода подвески но не седло; конь в таком убранстве брался для правителей в качестве заводного);
    2. чатк. попона (на коня).

    Кыргызча-орусча сөздүк > жалпооч

  • 115 жалпоочто-,

    жалпоочто-, жалпоошто-
    покрыть (коня) попоной и украсить убранством (но не седлать);
    тогуз кара ат жалпоочтоп, тартууга келип калганы фольк. он прибыл с подношением, обрядив девять вороных коней;
    Аккуланы бош коштоп, аргымакты жалпооштоп фольк. (коня) Аккулу (букв. светло-саврасого) взяв заводным, аргамака украсив убранством.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жалпоочто-,

  • 116 жел

    жел I
    1. ветер (небольшой, не очень сильный; ср. шамал I);
    жел согот или жел жүрөт ветер дует;
    жел жүрбөсө, чөптүн башы кыймылдабайт погов. ветерок не подует, верхушка травы не пошевелится; нет дыма без огня;
    жүргөнүмдү жел билет, конгонумду сай билет погов. (говорит перекати-поле) где я хожу - (только) ветер знает, где я ночую - (только) сухое русло знает (о человеке непостоянном);
    кабар желден мурун шаар ичине тараган весть быстрее ветра разнеслась по городу;
    жел аргы небольшой ветерок;
    жел аргы жүрдү подул ветерок;
    жел аргыга эгин сапырат на ветерке веют зерно;
    сыдырым жел тихий прохладный ветерок перед рассветом или вечером;
    сыдырым жел болуп турат дует прохладный ветерок;
    коңур жел приятный ветерок;
    жайдын коңур жели приятный летний ветерок;
    сары жел
    1) суховей;
    санаа эрди саргайтат, сары жел чөптү кубартат погов. забота молодца изнуряет, суховей траву сушит;
    2) утренний или вечерний ветерок;
    жазгы желдей таза кристальной чистоты (букв. чист, как весенний ветерок);
    желдей (о человеке) ветреный, легкомысленный;
    желдей ыкчам очень ловкий, очень поворотливый;
    сырттын желиндей или кырдын желиндей (о коне) с твёрдой и быстрой поступью;
    2. ветры (газы в желудке и кишках);
    жели чыкты перен. он осекся, оскандалился, поджал хвост (напр. лишившись прежнего общественного и имущественного положения);
    жели чыга түштү перен. он вдруг осекся, вдруг осрамился;
    чыгарсам бейм желиңди, айбалталап кыймалап, чаптырсам бейм белиңди фольк. сбить бы с тебя спесь, исполосовать бы тебе поясницу секирой;
    сага окшоп көпкөндүн далайынын желин чыгарган перен. он со многих таких, как ты, зазнаек, спесь сбил;
    аттын желин чыгар- перен. утихомирить (жирного и горячего) коня, согнав жир;
    аттын желин чыгарт- понуд. от аттын желин чыгар-;
    алабарман салдырып, аттын желин чыгартып, ачуу терин кургатып фольк. приказав гонять коня разным ходом, утихомирить его, согнав семь потов;
    шинанын жели чыгып кетти перен. шина спустила;
    3. название некоторых болезней в народной медицине (ср. тадж. бод); простуда; сев. прострел;
    желдин чанчуусу жаман, сөздүн каңкуусу жаман погов. в простреле скверно колотьё, в слове скверно ехидство;
    эттин желин тарт- или теринин желин тарт- лечить от простуды потением (больного заворачивали в шкуру только что зарезанной овцы или козы мездрой к телу, чтобы вызвать обильный пот);
    этинин желин тартсын деп, эки тери жапты эми фольк. вот завернули его в две шкуры, чтобы выгнать простуду из тела;
    териге алып тердетип, теринин желин тарттырып фольк. приказав заворачивать в шкуру и вытягивать простуду из кожи (больного);
    кан жел тяньш. болезнь человека, выражающаяся в кровоточивости, распухании и разрушении носа;
    жел кабыз сев. название послеродовой простудной болезни;
    кургак жел кабыз сев. название болезни, выражающейся в опухолях;
    жел тийди разбило параличом (частичным - напр. искривило рот);
    желге, күнгө тийгизбей өстүр- лелеять, нежить, пестовать;
    куру желге семирген фольк. его распирает от самодовольства (ещё прим. см. жеткир I);
    жел или жел сөз пустословие; бахвальство, хвастовство;
    ооздун жели пустой разговор, громкое заявление (без последующего выполнения);
    оозуңдун желин аяйсыңбы? что ж, тебе трудно слово сказать (замолвить словечко) ?
    оозуңдун желин аяба ты уж замолви словечко;
    оозунан жел чыга электе эле не успел он ещё и рта открыть, не успел он ещё и слова вымолвить;
    жел жетпес (о коне) быстроногий;
    жел таман см. таман I;
    жел өпкө см. өпкө.
    жел- II
    возвр.-страд. от же- III;
    тамак желип, эл жатар мезгилде после принятия пищи, когда народ ложился спать.
    жел- III
    бежать трусцой, лёгкой рысью;
    чапсаң - чарчарсың, желсең - жетерсиң погов. поскачешь - устанешь, побежишь трусцой - догонишь;
    желе-жорто или желип-жортуп см. жорт-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жел

  • 117 жеңил

    жеңил I
    в разн. знач. лёгкий;
    жеңил жүк лёгкий груз;
    жеңил тарт- или жеңил ал- получить облегчение;
    оорусу жеңил тартайын деп калды ему (больному) как будто немного легче;
    жеңил барып, оор кел! отправившись налегке, возвратись с ношей! (пожелание вернуться с богатой добычей или вообще с удачей);
    жеңил өнөр жайлар предприятия лёгкой промышленности;
    колу жеңил у него рука лёгкая (удар его не так болезнен, зарезанное им животное недолго мучается);
    ат жалы жеңил грива коня легка (т.е. приносит облегчение; по старым киргизским представлениям верховая езда приносит облегчение даже больному);
    ат жалы жеңил эмеспи деп, сапарга чыгып кеттик полагая, что "грива коня легка", мы двинулись (верхом) в путь;
    жеңил-желпи лёгонький;
    жеңил жигит
    1) ловкий парень;
    2) легкомысленный парень;
    жеңил автомашина легковая автомашина;
    жеңил айта сал- необдуманно допустить вольность в словах;
    мен кырк кыздардын бири эмес, женил айта салууга фольк. я ведь не рядовая девица из сорока (ханских прислужниц), чтобы со мной так вольно разговаривать;
    жеңилин жерден, оорун колдон алып проявляя о нём большую заботу; любовно и заботливо помогая ему;
    жеңилдин астын, оордун үстүн издеп калды он начал искать, где бы поменьше работать, да побольше получать;
    жеңилдин асты, оордун үстү менен оокат кылганкиши человек, который живёт лёгким, но прибыльным трудом.
    жеңил- II
    стать лёгким; получить облегчение;
    конокторду жөнөтүп, бир аз жеңилип калдык проводили мы гостей, и нам стало немного легче.
    жеңил- III
    возвр.-страд. от жең- II
    быть побеждённым, потерпеть поражение;
    душманга жеңилбейбизмы не дадим врагу победить себя;
    биз сага жеңилдик ты победил нас; мы тебе сдаёмся.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жеңил

  • 118 жык

    жык I:
    жык тол-
    1) наполниться до отказа;
    үйгө эл жык толгон в комнате полным-полно народу, комната набита народом;
    көңүлгө коркуу жык толуп, кайраты бойдо жок болуп фольк. сердце его наполнилось страхом, отвага в нём исчезла;
    2) стать совершенно взрослым;
    сен жыйырманы ашып, жык толуп, менин отузга жашым токтолуп фольк. когда тебе будет за двадцать и ты станешь совсем взрослой, и когда мне исполнится триддать лет;
    жык-жыйма полным-полно.
    жык- II
    1. свалить, побороть; перен. победить;
    миң чеченди бир тантык жыгат погов. один болтун победит тысячу мудрецов;
    жыга теп- свалить ударом ноги;
    күрөшуп, жыгып салды он в борьбе победил;
    жыга сылаган чач гладко причёсанные волосы;
    2. отвернуть, пустить (воду);
    суу жык- пустить воду;
    арыктагы сууну жыгып кетти он отвернул воду в арыке (в другую сторону или на свой посев);
    сууну агаротту көздөй жыгып кел сходи, пусти воду на огород;
    3. то же, что айыпка жык- (см. айып 3);
    он асыйга бир жыктың Орозаалы карыны фольк. штраф в десять голов крупного скота ты наложил на старика Орозалы;
    кунга жык- ист. принудить платить виру;
    мени сөзгө жыктың или мени сөздөн жыктың ты меня убедил; я ничего возразить тебе не могу;
    кош жык- закончить пахоту, перестать пахать;
    айдоону бүтүрүп, кошту жыкпасак, жыл учуру күтөр эмес если мы не закончим сев и не прекратим пахоту, то сезон (нас) ждать не будет;
    ат жык- отобрать коня;
    старчынын бир тайы жоголсо, биздин балдардын эки атын жыгып алыптыр когда у (аульного) старшины пропал жеребёнок, он (за это) у наших ребят отобрал двух коней;
    кедейдин бир атын жыгып, Солтобайга берген отобрав коня у бедняка, он отдал его Солтобаю;
    алдына жык- или астына жык- заставить пасть кому-л. в ноги;
    айгыр жыгар см. айгыр;
    чал жыгар см. чал I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жык

  • 119 закылдат-

    понуд. от закылда-;
    закылдата бастырып пустив (коня) бодрым шагом;
    закылдата желдирип пустив (коня) бодрой рысью.

    Кыргызча-орусча сөздүк > закылдат-

  • 120 казан

    казан I
    котёл;
    жан казан дорожный котёл (небольшой), казанок;
    жан казандай башы бар, жаткан иттей кашы бар фольк. голова у него с дорожный котёл, брови подобны лежащей собаке;
    үстүмдө үйүм, астымда казаным жок - анык бечарамын надо мной нет юрты, передо мной нет котла - я настоящий бедняк;
    казанга жакын жүрсө, көөсү жугат погов. у котла ходить - сажей замазаться;
    ашың болсо, казан табылат погов. если у тебя есть пища, то котёл найдётся;
    көмөч казан или южн. табан казан сковорода;
    казан карма- готовить пищу, стряпать, выполнять работу по кухне (в старом быту для мужчины это считалось позором);
    казан кармат-заставить стряпать, заставить выполнять все кухонные дела;
    казан ас- готовить пищу;
    ат жалына казан аскан тот, кто на гриве коня пищу готовит (т.е. так занят, что даже, чтобы поесть, с коня не слезает);
    өз алдынча казан асты он начал жить своим домом;
    казан астыр- заставить готовить пищу;
    казанга кайнат- кипятить в котле;
    казан-аяк собир. кухонная посуда;
    казан-аягы бир или бир казандан аш йчет у них стол общий, они питаются из одного котла;
    казан-аякка катташ- (о женщинах) водить хлеб-соль;
    казан-очок всё хозяйство, связанное с приготовлением пищи;
    казан-очогун артына кеткен бекен? что ж, (его жена) навьючила на себя всю кухню и ушла? (так говорят о человеке, который не угостил прибывших к нему, ссылаясь на то, что жены дома нет);
    таш казан
    1) то же, что таш кордо (см. кордо I);
    кийиктин этин таш казанга бышырып жеген он жарил мясо киика на камнях и ел;
    2) название игры;
    аш казан разг. желудок;
    кызыл казан общественное питание на колхозном стане;
    куу казан бедняк;
    казанын сууга салып коюптур он положил зубы на полку (букв. свой котёл он положил в воду);
    казаны оттон (или тулгадан) түшүп калды у него материальные дела плохи (букв. у него котёл с огня или с тагана спустился);
    эл деген - казан народа великое множество;
    казаны майлуу у него постоянное хлебосольство (букв. у него котёл в жире);
    катуудан казан калтырбай, такыр талап аламын фольк. я ограблю дочиста (букв. ограблю, из твёрдого не оставив даже котла);
    катындан казан талашкан он у жены оспаривает котёл (презрительно о мужчине);
    казан алуу этн. "получение котла" (свадебный обычай: отец жениха даёт матери невесты в подарок "казан кулагына" (букв. на ушко котла) животное и получает от неё разрешение начинать резать к свадьбе скот);
    тол, казан! (из сказки) наполнись, котёл!;
    казан-аштуу (или казан-аштуу) зажиточный;
    казан-аштуу кемпир зажиточная старуха;
    кара казан
    1) название игры, несколько напоминающей футбол;
    2) ист. род войск в Кокандском ханстве;
    казан куйрук кой овца с огромным курдюком;
    бир казан пеликан, баба-птица;
    азан-казан суматоха;
    айыл азан-казан түшүп козголду в ауле начался переполох;
    азан-казан жыйын большое и шумное собрание;
    азан-казан айтып келди он рассказал сногсшибательные вещи;
    даш казан см. даш I.
    казан II
    ир.
    1. осенний листопад, осеннее пожелтение трав;
    2. перен. отмирание старого и нарождение нового; полное обновление;
    элүү жылда эл жаңырат, жүз жылда - казан погов. в пятьдесят лет народ обновляется (сменяется поколение), в сто лет - полное обновление.
    казан III:
    казан ат см. казанат.

    Кыргызча-орусча сөздүк > казан

См. также в других словарях:

  • Коня — Еликонида, Кондратий, Конон Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • коня — іменник середнього роду, істота розм …   Орфографічний словник української мови

  • коня́га — и коняка, и, м. и ж. прост. Лошадь. Коняга лежит при дороге и тяжко дремлет. Салтыков Щедрин, Коняга. Он видел зимние ухабы, мохноногую конягу, в санях тяжелые мешки с зерном. Караваева, Лесозавод. Двенадцатилетний Кондыбин, шлепая по худой спине …   Малый академический словарь

  • коня — [0/7] Друг, кореш. Ну чё, коня, давай накатим по маленькой. Дворовый жаргон …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Коня! Коня ! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse/ My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда III в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853) …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Коня! Коня! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853).… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Коня! Коня! полцарства за коня — Цитата из трагедии Шекспира Король Ричард III , д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Коня! коня! Престол мой за коня — Коня! коня! Престолъ мой (все царство) за коня (перев. А. Дружининъ). Ср. A horse! a horse! my kingdom for a horse. Shakesp. King Rich. III. 5, 4 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1863) Н. Л. Некрасова (1821 1877). Поэт пишет о русской женщине: В игре ее конный не словит, В беде не сробеет, спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Иносказательно: об отважной, физически и …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Коня в рати узнаешь, а друга в беде. — Коня в рати узнаешь, а друга в беде. См. ДРУГ НЕДРУГ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Коня куют, а жаба лапы подставляет. — Коня куют, а жаба лапы подставляет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»