-
81 Fernstütz
mгимн. толчок о дальнюю часть коня ( в опорных прыжках) -
82 Hechtgrätsche
fгимн. лёт ноги врозь, прыжок лётом ноги врозь ( через коня) -
83 Hechtsprung
-
84 Hocke
f1. присед, приседание; низкая посадка; подсед; группировка2. т. атл. подсед «разножка»3. г. лыжи низкая стойка4. гимн. прыжок ( через коня) согнув ноги -
85 Holländer
mгимн. 1. поворот на 180° в стойке на руках ( на брусьях) и соскок боком 2. прыжок через коня переворотом ( боком), холландер -
86 Nahstütz
mгимн. опора о ближнюю треть ( коня) -
87 Pausche
fгимн. ручка коня -
88 Pferdsprung
тгимн. прыжок через коня -
89 Riesengrätsche
fгимн. опорный прыжок ноги врозь толчком о дальнюю часть коня -
90 Riesenhocke
fгимн. опорный прыжок согнув ноги толчком о дальнюю часть коня -
91 Riesensprung
mгимн. опорный прыжок толчком о дальнюю часть коня -
92 Vordersprung
mгимн. прыжок с опорой о дальнюю треть коня -
93 Wander-Kreis-Flanke
fгимн. из упора сзади на ручках круг двумя влево или вправо с переходом в упор сзади на теле и ручке коня -
94 Wanderflanke
fгимн. трамлот, круги в ручках с переходом на тело коня и снова в ручки, переход — вход -
95 Wanderhüpfen
nгимн. из упора верхом левой или правой на ручках прямое или обратное скрещение с поворотом кругом и переходом в упор верхом на теле и ручке коня -
96 Wanderkreisen
nгимн. из упора сзади на ручках круг двумя влево или вправо с переходом в упор сзади на теле и ручке коня -
97 Kandare
Kandáre f, -n юзда, мундщук; Dem Pferd die Kandare anlegen слагам юзда на коня; umg jmdn. an die Kandare nehmen слагам юзда на някого, обуздавам някого. -
98 Roß
Roß Ross n, Rosse/Rösser Zool кон; hoch zu Roß яхнал коня; auf einem hohen Roß sitzen хвърча нависоко, големея се. -
99 Rösselsprung
Rö́sselsprung m Sp ход с коня (в шаха). -
100 verfüttern
verfǘttern sw.V. hb tr.V. давам храна на животно; Hafer an das Pferd verfüttern Давам овес на коня.
См. также в других словарях:
Коня — Еликонида, Кондратий, Конон Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
коня — іменник середнього роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
коня́га — и коняка, и, м. и ж. прост. Лошадь. Коняга лежит при дороге и тяжко дремлет. Салтыков Щедрин, Коняга. Он видел зимние ухабы, мохноногую конягу, в санях тяжелые мешки с зерном. Караваева, Лесозавод. Двенадцатилетний Кондыбин, шлепая по худой спине … Малый академический словарь
коня — [0/7] Друг, кореш. Ну чё, коня, давай накатим по маленькой. Дворовый жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Коня! Коня ! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse/ My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда III в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853) … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853).… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! полцарства за коня — Цитата из трагедии Шекспира Король Ричард III , д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III,… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! коня! Престол мой за коня — Коня! коня! Престолъ мой (все царство) за коня (перев. А. Дружининъ). Ср. A horse! a horse! my kingdom for a horse. Shakesp. King Rich. III. 5, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1863) Н. Л. Некрасова (1821 1877). Поэт пишет о русской женщине: В игре ее конный не словит, В беде не сробеет, спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Иносказательно: об отважной, физически и … Словарь крылатых слов и выражений
Коня в рати узнаешь, а друга в беде. — Коня в рати узнаешь, а друга в беде. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня куют, а жаба лапы подставляет. — Коня куют, а жаба лапы подставляет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа