-
1 конь
14 С м. од. hobune (ka võimlemisriist), ratsu (ka males); оседлать \конья hobust saduldama, упражнения на \конье sport harjutused hobusel, боевой \коньь lahinguratsu, ход \коньём (1) ratsukäik, (2) ülek. järsk v viimane meede, по коням! sadulasse!, железный \коньь ülek. raudruun; ‚дарёному \конью в зубы не смотрят vanas. kingitud hobuse suhu ei vaadata;не в \конья корм kõnekäänd (kõigest) sellest pole kasu v tulu;\коньь ещё не валялся у кого kõnekäänd kellel on alg alles alustamata v ots üles võtmata -
2 конь
ngener. hobune, ratsu (malemängus), ãèìíàñò. hobune (võimlemisriist) -
3 конь
hobune; ratsu -
4 конь-качалка
ngener. kiikhobu -
5 конь-рекордист
ngener. rekordhobune -
6 конь-качалка
kiikhobu -
7 борзый конь
adjgener. tuline ratsu -
8 красавец конь
ngener. ilus hobune -
9 кровельный конь
adjgener. katuse harjapuu, katuse rood -
10 лихой конь
adjgener. tuline ratsu -
11 ратный конь
adjgener. sõjahobune -
12 троянский конь
adjgener. trooja hobune -
13 быстроногий
122 П (кр. ф. \быстроногийг, \быстроногийга, \быстроногийго, \быстроногийги) välejalgne, väle, nobe; \быстроногийгий конь välejalgne ratsu -
14 взяться
262 ( прош. вр. \взятьсялся и \взятьсялся, \взятьсялась, \взятьсялось, \взятьсялись) Г сов.несов.браться 1. за что millest kinni võtma; \взятьсяться за поручень käsipuust v reelingust kinni võtma, \взятьсяться за руки kätest kinni võtma;2. за кого-что mida alustama, mille kallale asuma, mida kätte v keda-mida käsile võtma, mida nõuks võtma; \взятьсяться за дело asja käsile võtma, asja kallale asuma, \взятьсяться за постройку дома majaehitust ette võtma, \взятьсяться за книгу raamatut kätte v käsile võtma (s.t. seda lugema v. kirjutama hakkama), \взятьсяться за книги raamatuid kätte võtma (s.t. õppimist alustama), \взятьсяться за иголку õmblustööd kätte võtma, \взятьсяться за перо sulge haarama, мы \взятьсялись за печенье me asusime küpsiste kallale, гость \взятьсялся за шапку külaline asutas end minekule v haaras mütsi järele, будет время, возьмусь и сделаю kui saan aega, võtan kätte ja teen ära, он \взятьсялся доставить меня на станцию ta võttis nõuks mind jaama viia, \взятьсяться помогать кому nõuks võtma abistada keda, отец строго \взятьсялся за сына kõnek. isa võttis poja kõvasti käsile;3. tulema, tekkima, ilmuma; откуда только \взятьсялась у него смелость kust ta küll selle julguse võttis v sai, откуда \взятьсялся у него конь kust ta hobuse sai, неоткуда здесь волкам \взятьсяться siin ei saa v ei või hunte olla, kust need hundid siia saavad, откуда что \взятьсялось? kõnek. kust see küll tuleb v tuli, et…;; ‚\взятьсяться vбраться за ум aru pähe võtma; (вдруг)откуда ни возьмись…; aga äkki, ei tea kust…; -
15 игривый
119 П (кр. ф. \игривыйв, \игривыйва, \игривыйво, \игривыйвы)1. mänglev, vallatu, kelmikas, naljatlev; \игривыйвый котёнок vallatu kassipoeg, \игривыйвый конь tuline ratsu, \игривыйвая волна mänglev laine, \игривыйвая мысль kelmikas v vallatu mõte;2. kahemõtteline, pikantne -
16 подпалина
51 С ж. неод.1. kõnek. kõrbenud koht v laik;2. punakas v valkjas laik looma nahal; конь с \подпалинами pugal v laiguline hobune -
17 резвый
119 П (кр. ф. \резвыйв, \резвыйва, \резвыйво, \резвыйвы) vallatu, elav, elavaloomuline, elava loomuga, vilgas; väle, kärmas, kärme, nobe; \резвыйвый ребёнок vallatu v elava loomuga laps, \резвыйвая фантазия ülek. elav fantaasia v kujutlusvõime, \резвыйвый конь väle hobune v ratsu, \резвыйвые ноги väledad jalad, \резвыйвая белка vilgas orav -
18 складный
126 П (кр. ф. \складныйен, складна, \складныйно, \складныйны) kõnek.1. sihvakas, hea kehaehitusega; \складныйный парень sihvakas noormees, \складныйный конь hea kehaehitusega hobune;2. sorav, ladus, sobe, sujuv; \складныйная речь sorav v ladus v sobe kõne v jutt -
19 танцевать
172a Г несов. что, под что, без доп. tantsima, tantsisklema (ka ülek.); \танцеватьевать вальс valssi tantsima, \танцеватьевать в балете balletis tantsima, \танцеватьевать под гармошку lõõtspilli saatel tantsima, конь \танцеватьует hobune tantsib, пламя свечи \танцеватьует от ветра küünlaleek tantsiskleb v võbeleb v väreleb v hubiseb tuules; ‚\танцеватьевать от печки kõnek. sissetallatud v vana rada käima, uuesti otsast peale hakkama;\танцеватьевать на одном месте kõnek. paigal tammuma; vrd.
См. также в других словарях:
конь — конь, я, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь
конь — конь/ … Морфемно-орфографический словарь
КОНЬ — муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.… … Толковый словарь Даля
Конь — (в древности также комонь): Содержание 1 Животное 2 Астрономия 3 Спорт 4 Архитектура … Википедия
Конь (сёги) — Конь сёги У этого термина существуют и другие значения, см. Конь. Конь (яп. 桂馬 кэйма?), кратко «кэй» (яп. 桂 … Википедия
конь — См … Словарь синонимов
конь — (1): Тъи (Всеслав) клюками подпръ ся о кони (окони?) и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружіемъ злата стола Кіевьскаго. 35. Мужь страшьнъ бывъ ратьныимъ ... медъмь съврьженъ бысть съ коня бежделѣза: не отъ ратьныихъ убиенъ бысть. Изб. Св. 1076 г … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
конь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? коня, кому? коню, (вижу) кого? коня, кем? конём, о ком? о коне; мн. кто? кони, (нет) кого? коней, кому? коням, (вижу) кого? коней, кем? конями, о ком? о конях 1. Конём называют самца лошади. Вороной … Толковый словарь Дмитриева
КОНЬ — (настоящая фамилия, возможно, Иванов) Фёдор Савельевич, зодчий 2 й половины 16 в. Строитель стен и башен Белого города в Москве (1585 93), мощных крепостных стен Смоленска (1595 1602). Источник: Энциклопедия Отечество в древнерусской языческой… … Русская история
КОНЬ — лошадь. Играет важную роль во многих мифологических системах Евразии. Является атрибутом (или образом) ряда божеств. На К. передвигаются (по небу и из одной стихии или мира в другой) боги и герои. В индоевропейской мифологии К. принадлежит особое … Энциклопедия мифологии
конь — я; мн. кони, ей; м. 1. В речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи: лошадь (обычно о самце). Боевой к. Ферма рысистых коней. * Что ты ржёшь, мой конь ретивый? (Пушкин). По коням (кавалерийская команда для посадки на… … Энциклопедический словарь