-
81 radiopaque marker
-
82 NRZ-M
метка (маркер) записи без возвращения к нулю
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
01.05.24 модель расширенного канала [ extended channel model]: Система кодирования и передачи как байтов с данными сообщения, так и управляющей информации о сообщении, в пределах которой декодер работает в режиме расширенного канала.
Примечание - Управляющая информация передается с использованием управляющих последовательностей интерпретации в расширенном канале (ECI).
<2>4 Сокращения1)
1)Следует учитывать, что в соответствии с оригиналом ИСО/МЭК 19762-1 в данном разделе присутствует сокращение CSMA/CD, которое в тексте стандарта не используется.
Кроме того, сокращения отсортированы в алфавитном порядке.
Al
Идентификатор применения [application identifier]
ANS
Американский национальный стандарт [American National Standard]
ANSI
Американский национальный институт стандартов [American National Standards Institute]
ASC
Аккредитованный комитет по стандартам [Accredited Standards Committee]
вес
Контрольный знак блока [block check character]
BCD
Двоично-десятичный код (ДДК) [binary coded decimal]
BER
Коэффициент ошибок по битам [bit error rate]
CRC
Контроль циклическим избыточным кодом [cyclic redundancy check]
CSMA/CD
Коллективный доступ с контролем несущей и обнаружением конфликтов [carrier sense multiple access with collision detection network]
CSUM
Контрольная сумма [check sum]
Dl
Идентификатор данных [data identifier]
ECI
Интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
EDI
Электронный обмен данными (ЭОД) [electronic data interchange]
EEPROM
Электрически стираемое программируемое постоянное запоминающее устройство [electrically erasable programmable read only memory]
HEX
Шестнадцатеричная система счисления [hexadecimal]
INCITS
Международный комитет по стандартам информационных технологий [International Committee for Information Technology Standards]
LAN
Локальная вычислительная сеть [local area network]
Laser
Усиление света с помощью вынужденного излучения [light amplification by the stimulated emission of radiation]
LED
Светоизлучающий диод [light emitting diode]
LLC
Управление логической связью [logical link control]
LSB
Младший значащий бит [least significant bit]
МНЮ
Аккредитованный комитет по отраслевым стандартам в сфере обработки грузов [Accredited Standards Committee for the Material Handling Industry]
MSB
Старший значащий бит [most significant bit]
MTBF
Средняя наработка на отказ [mean time between failures]
MTTR
Среднее время ремонта [mean time to repair]
NRZ
Без возвращения к нулю [non-return to zero code]
NRZ Space
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на нулях [non-return to zero-space]
NRZ-1
Кодирование без возвращения к нулю с перепадом на единицах [non-return to zero invert on ones]
NRZ-M
Запись без возвращения к нулю (метка) [non-return to zero (mark) recording]
RTI
Возвратное транспортное упаковочное средство [returnable transport item]
RZ
Кодирование с возвратом к нулю [return to zero]
VLD
Светоизлучающий лазерный диод [visible laser diode]
<2>Библиография
[1]
ИСО/МЭК Руководство 2
Стандартизация и связанная с ней деятельность. Общий словарь
(ISO/IECGuide2)
(Standardization and related activities - General vocabulary)
[2]
ИСО/МЭК 2382-1
Информационные технологии. Словарь - Часть 1. Основные термины
(ISO/IEC 2382-1)
(Information technology - Vocabulary - Part 1: Fundamental terms)
[3]
ИСО/МЭК 2382-4
Информационные технологии. Словарь - Часть 4. Организация данных
(ISO/IEC 2382-4)
(Information technology - Vocabulary - Part 4: Organization of data)
[4]
ИСО/МЭК 2382-9
Информационные технологии. Словарь. Часть 9. Передача данных
(ISO/IEC 2382-9)
(Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[5]
ИСО/МЭК 2382-16
Информационные технологии. Словарь. Часть 16. Теория информации
(ISO/IEC 2382-16)
(Information technology - Vocabulary - Part 16: Information theory)
[6]
ИСО/МЭК 19762-2
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
(ISO/IEC 19762-2)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media (ORM))
[7]
ИСО/МЭК 19762-3
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
(ISO/IEC 19762-3)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification (RFID)
[8]
ИСО/МЭК 19762-4
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Основные термины в области радиосвязи
(ISO/IEC 19762-4)
(Information technology-Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 4: General terms relating to radio communications)
[9]
ИСО/МЭК 19762-5
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
(ISO/IEC 19762-5)
(Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[10]
МЭК 60050-191
Международный Электротехнический Словарь. Глава 191. Надежность и качество услуг
(IEC 60050-191)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 191: Dependability and quality of Service)
[11]
МЭК 60050-702
Международный Электротехнический Словарь. Глава 702. Колебания, сигналы и соответствующие устройства
(IEC 60050-702)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[12]
МЭК 60050-704
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи
(IEC 60050-704)
(International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 704: Transmission)
[13]
МЭК 60050-845
Международный электротехнический словарь. Глава 845. Освещение
(IEC 60050-845)
(International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 845: Lighting)
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-1-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АИСД оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NRZ-M
-
83 print
1. оттиск, отпечаток; печатать, отпечатывать2. копия; получать копиюprint size selector — устройство, задающее формат копии
3. светописная копия4. шрифт5. печать, печатание; писать печатными буквамиprint specification — характеристики, выведенные на печать
put into print — передавать в печать; переданный в печать
6. гравюра; эстамп7. метка8. печатное издание; газета; журнал; выпускprint drop — капля, образующая печатное изображение
9. фотоотпечаток, фотокопия; печатать фотокопии10. амер. газетная бумага11. штамп12. набивная ткань, ситецentirely out of print — полностью продано, распродано
13. в печати14. вышедший из печати и имеющийся в продаже15. в напечатанном виде16. пробный оттискindirect print — оттиск, полученный офсетным способом
17. сигнальный экземплярammonia print — копия, полученная на диазоматериале
18. художественная репродукция, иллюстрация19. художественная печатьclose print — убористая печать, плотный набор
20. однокрасочный оттиск21. штриховой оттискbasic print — оттиск — эталон
22. чистый лист23. бескрасочный оттискblue print — синяя копия, «синька»
bordered print — оттиск с бордюрными линиями, оттиск с бордюрной рамкой
borderless print — оттиск с обрезанными полями; оттиск без бордюрных линий
broken print — пятнистый оттиск; оттиск, отпечатанный с недостаточным давлением
duplicate print — оттиск — дубликат
24. коричневая позитивная копия25. коричневый пробный оттиск26. многокрасочный оттиск27. цветной фотоотпечатокcomposite print — совмещённый оригинал; совмещённая копия
28. контактный отпечаток29. контактная копия30. оттиск с медной формы31. резцовая гравюраcopy print — оттиск, отпечаток
diazo print — диазотипная копия, диазокопия
direct print — оттиск, полученный непосредственно с печатной формы
32. дубль-позитив33. сдвоенный оттискdotted print — оттиск с формы, изготовленной точечным способом
34. оттиск-дубликат35. одновременно издаваемый переводgelatin print — оттиск, полученный с желатиновой печатной формы, фототипный оттиск
36. полутоновый оттиск; полутоновая копия37. растровый оттиск; растровая копия38. синяя копия, «синька»39. светокопия40. срочная копия41. срочное издание42. оперативная печатьjelly print — оттиск, полученный с желатиновой печатной формы, фототипный оттиск
43. оттиск большого форматаcondensed print — печать в сжатом формате; уплотненная печать
44. копия большого форматаlight print — слабо отпечатанный оттиск; оттиск, отпечатанный с недостаточным давлением; излишне светлый оттиск
line print — штриховой оригинал; штриховая копия
45. эталонный оттискprint drier — устройство, ускоряющее закрепление красок на оттисках
46. прозрачная копия, используемая в качестве оригинала, фотоформаscreened print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съёмки полутонового оригинала
47. матовый оттискprint dryer — устройство, ускоряющее закрепление красок на оттисках
48. матовый фотоотпечатокmedium-faced print — оттиск с формы, набранной полужирным шрифтом
microfilm print — фотоотпечаток, сделанный с микрофильма
screened photo print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съемки полутонового оригинала
49. односторонний оттиск50. анопистограф51. оттиск с увеличенной площадью печатающих элементов52. оттиск с заметным оборотным рельефомozalid print — оттиск на прозрачной плёнке «Озалид»
prescreened print — оттиск, сделанный на ранее отпечатанном растровом фоне
production print — оттиск из тиража, тиражный оттиск
proof print — пробный оттиск; корректурный оттиск
ratio print — фотоотпечаток, полученный при проекционной печати
reflex print — рефлексная копия; фотокопия, полученная контактным способом
read the fine print before signing — тщательно изучите все условия, прежде чем подписать
53. копия с обращённым изображением54. оттиск с выворотной формыmind you read the small print before signing — тщательно изучите все условия, прежде чем подписать
55. растровая копияscreen content print — отпечаток текста, представленного на экране
screened print — фотоотпечаток, растрированный в процессе съёмки полутонового оригинала
sepia print — отпечаток красновато-коричневого тона; сепия
56. фотоотпечаток; фотография57. отпечаток на бромосеребряной фотобумагеsmudge-free print — несмазанный оттиск, несмазывающийся отпечаток
solid print — сплошной оттиск, оттиск с формы плашки
stereoscopic print — стереооттиск; стереоскопическая иллюстрация
transmission print — изображение, полученное контактным копированием на просвет
under impression print — оттиск, полученный с недостаточным давлением; слабый оттиск
Van Dyke print — отпечаток красновато-коричневого тона; сепия
weather-proofing print — оттиск, устойчивый к атмосферным влияниям
-
84 background collimating mark
1) Техника: задняя координатная метка2) Картография: метка рамки па дальнем плане (перспективного аэроснимка), контрольная точка на заднем плане (при фототеодолитной съёмке)Универсальный англо-русский словарь > background collimating mark
-
85 background collimating point
1) Техника: задняя координатная метка2) Картография: метка рамки на дальнем плане (перспективного аэроснимка), контрольная точка на заднем плане (при фототеодолитной съёмке)Универсальный англо-русский словарь > background collimating point
-
86 fiducial point
1) Общая лексика: отправная точка измерения2) Техника: исходная точка, координатная метка, репер, реперная точка3) Картография: исходная точка (в измерениях), контрольная точка (в измерениях), координатная метка (прикладной рамки или на аэроснимке)4) Океанография: основная линия шкалы измерений, основная точка шкалы измерений5) Макаров: нулевая точка измерения, опорная точка, ориентир, отправная точка6) Общая лексика: начальная точка съёмки -
87 fingerprint
['fɪŋgəˌprɪnt]1) Общая лексика: опознавать по характерным признакам, отпечаток пальца, печать (гения), свой почерк (писателя), снимать отпечатки пальцев, характерный признак (чего-л.), дактилоскопировать (1859 (n.), 1905 (v.), Related: Fingerprinted ; fingerprinting. - Online Etymology Dictionary)2) Военный термин: сигнатура3) Техника: отпечаток пальцев4) Электроника: структура типа отпечатки пальцев5) Вычислительная техника: идентификационная метка, отличительная метка, отпечаток, след, контрольная сумма6) Иммунология: обзорная пептидная хроматограмма, фингерпринт7) Биохимия: пептидная карта8) Связь: «отпечаток пользования связью»9) Макаров: дактилоскопический отпечаток, идентифицирующий, метод идентификации, характерная зона, характерный10) Безопасность: дактилоскопический рисунок, дактилоскопический узор, отличительный признак, сигнатура объекта -
88 foreground collimating mark
1) Техника: передняя координатная метка2) Картография: метка рамки на ближнем плане (перспективного аэроснимка), контрольная точка на переднем плане (при фототеодолитной съёмке)Универсальный англо-русский словарь > foreground collimating mark
-
89 foreground collimating point
1) Техника: передняя координатная метка2) Картография: метка рамки на ближнем плане (перспективного аэроснимка), контрольная точка на переднем плане (при фототеодолитной съёмке)Универсальный англо-русский словарь > foreground collimating point
-
90 datum mark
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > datum mark
-
91 guideline
[ʹgaıdlaın] n1. полит. директива, руководящее указание2. установка, принципto lay down the guidelines - установить принципы; определить основное направление, курс
3. pl руководство; нормыradiation protection guidelines - а) руководство по радиационной защите; б) нормы радиационной защиты
4. спец. контрольная линия, метка -
92 collate mark
-
93 collating mark
-
94 collation mark
-
95 datum mark
['deɪtəmˌmɑːk]1) Геология: метка2) Техника: репер, реперная отметка3) Строительство: отметка4) Железнодорожный термин: база5) Картография: исходный ориентир, опорная точка, топографически определённая точка6) Топология: базис, отметка уровня7) Бурение: контрольная точка -
96 electronic tag
1) Военный термин: электронная метка2) Автоматика: электронный информационный блок (монтируемый, напр. в инструменте)3) Безопасность: электронная защитная этикетка (на товарах), электронная контрольная этикетка (на товарах) -
97 gauge mark
1) Военный термин: черта на шкале измерительного прибора2) Строительство: отметка на линейке или на образце (для испытаний), риска на линейке или на образце (для испытаний)3) Металлургия: деление на шкале, черта на шкале4) Нефть: метка5) Метрология: отметка на мере, штрих на мере6) Бурение: контрольная риска, отметка7) Макаров: отметка на линейке, риска на линейке, отметка на образце (для испытаний), риска на образце (для испытаний) -
98 guideline
['gaɪdlaɪn]1) Общая лексика: краткий заголовок, нормы, основополагающие положения, принцип, директива, руководящее указание2) Авиация: линия руления3) Медицина: методические рекомендации, нормативы, принципы, руководство, стандарты, установка4) Военный термин: руководящие данные, руководящие рекомендации, руководящие установки5) Техника: норматив, руководящие документы6) Строительство: основное положение, линия руления (по аэродрому)7) Бухгалтерия: руководящая линия8) Дипломатический термин: основные направления, основополагающие принципы, положения, руководящие принципы, основные9) Кино: указание в рукописи10) Вычислительная техника: направляющая, непечатаемая прямая линия, используемая для выравнивания и привязки объектов, общий курс, руководящие указания11) Нефть: правила, руководящий принцип, указания, направляющий канат (для спуска инструмента в подводную скважину)12) Космонавтика: направление, положение, руководящий документ, указание13) Экология: административное предписание, основополагающий принцип14) Реклама: броская фраза (например, в рекламе), критерий, основополагающая установка15) Деловая лексика: ориентир, директивные указания16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: направляющий канат (от плавучего основания до подводного устья), от плавучего основания до подводного устья17) Менеджмент: рекомендации, руководство18) Макаров: контрольная линия, метка, определить основное направление, курс19) Безопасность: рекомендации -
99 identification slug
Реклама: контрольная строка-метка -
100 reference target
1) Военный термин: контрольная мишень2) Техника: метка совмещения3) Автомобильный термин: диск синхронизации (синхродиск) (с ним в паре работает датчик положения коленвала)4) Электроника: знак совмещения5) Иммунология: референс-мишень, эталонная мишень6) Радиолокация: эталонная цель
См. также в других словарях:
контрольная метка — Синхронизирующая или поисковая метка в видеосигнале. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN cue … Справочник технического переводчика
контрольная метка — kontrolinė žymė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gage mark; gauge mark vok. Passzeichen, n rus. контрольная метка, f pranc. marque de référence, f … Fizikos terminų žodynas
контрольная метка — 3.24 контрольная метка (benchmark): Знак, нанесенный для контроля износа упорных поверхностей деталей замка и используемый при их ремонте (см. 8.4.4 и стандарты [1], [2]). Источник: ГОСТ Р 54383 2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Label check — Контрольная метка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Cutoff mark — Контрольная метка для поперечной разрезки, контрольная метка для рубки … Краткий толковый словарь по полиграфии
ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 54383 2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа: 3.43 «слоновая кожа» (elephant hide): Несплошности наружной поверхности тела бурильной трубы, образующиеся в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ink (test) [printed test] patch — Красочная (контрольная) метка (для автоматизированного контроля и управления каким л. процессом) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Register — Приводка, совмещение || делать приводку, совмещать; Контрольная метка (на корешке каждой тетради блока); Выравнивающее устройство; выравнивающий упор; Журнал учёта, реестр, книга записи; список; Книжная закладка; Регистр || регистрировать;… … Краткий толковый словарь по полиграфии
Passzeichen — kontrolinė žymė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gage mark; gauge mark vok. Passzeichen, n rus. контрольная метка, f pranc. marque de référence, f … Fizikos terminų žodynas
gage-mark — kontrolinė žymė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gage mark; gauge mark vok. Passzeichen, n rus. контрольная метка, f pranc. marque de référence, f … Fizikos terminų žodynas
gauge-mark — kontrolinė žymė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gage mark; gauge mark vok. Passzeichen, n rus. контрольная метка, f pranc. marque de référence, f … Fizikos terminų žodynas