Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

контраст

  • 1 accentuation

    контраст
    подчертаване честотна корекция

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > accentuation

  • 2 brightness contrast

    контраст по яркост

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > brightness contrast

  • 3 image contrast

    контраст на изображение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > image contrast

  • 4 contrast

    {'kɔntra:st}
    I. 1. противоположност, разлика, контраст (to), контрастност
    in CONTRAST to/with за разлика от, в сравнение с
    to stand out in sharp CONTRAST to откроявам се рязко/ясно от
    2. противопоставяне, съпоставяне
    II. 1. противопоставям, съпоставям, сравнявам
    2. в контраст съм с, контрастирам, различавам (се), противоположен съм (with с, in по), противореча на (думи, действия)
    * * *
    {'kъntra:st} n 1. противоположност, разлика, контраст (to); (2) {kъn'tra:st} v 1. противопоставям; съпоставям, сравнявам
    * * *
    съпоставям; противоположност; противопоставям; разлика; контрастирам;
    * * *
    1. i. противоположност, разлика, контраст (to), контрастност 2. ii. противопоставям, съпоставям, сравнявам 3. in contrast to/with за разлика от, в сравнение с 4. to stand out in sharp contrast to откроявам се рязко/ясно от 5. в контраст съм с, контрастирам, различавам (се), противоположен съм (with с, in по), противореча на (думи, действия) 6. противопоставяне, съпоставяне
    * * *
    contrast[´kɔntra:st] I. n 1. противоположност, разлика, контраст (to); in \contrast to ( with) за разлика от, в сравнение с; to be in marked \contrast to ярко (силно) се различавам от; by \contrast напротив, точно обратното; 2. противопоставяне, съпоставяне; 3. контраст (на телевизионното изображение); II.[kən´tra:st] v 1. противопоставям, съпоставям, сравнявам; to \contrast the two writers съпоставям двамата писатели; 2. съставям контраст, контрастирам, различавам се with; по in); his actions \contrast with his promises действията му съвсем не отговарят на обещанията му.

    English-Bulgarian dictionary > contrast

  • 5 foil

    {fɔil}
    I. 1. варак, станиол, тънък метален лист, фолио
    2. амалгама (на огледало)
    3. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката)
    4. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    II. 1. покривам с варак/амалгама
    2. арх. украсявам с/правя листовиден отвор
    3. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо)
    III. n сп. рапира, шпага за фехтовка
    IV. 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого)
    2. отблъсвам, парирам (нападение)
    3. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря)
    V. n лов. диря, следа
    * * *
    {fъil} n 1. варак, станиол; тънък метален лист; фолио; 2. амалга(2) {fъil} v 1. покривам с варак/амалгама; 2. арх. украсявам с/п{3} {fъil} n сп. рапира, шпага за фехтовка.{4} {fъil} v 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, {5} {fъil} n лов. диря, следа.
    * * *
    фолио; шпага; станиол; следа; рапира; осуетявам; отблъсвам; парирам; варак; диря;
    * * *
    1. i. варак, станиол, тънък метален лист, фолио 2. ii. покривам с варак/амалгама 3. iii. n сп. рапира, шпага за фехтовка 4. iv. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого) 5. v. n лов. диря, следа 6. амалгама (на огледало) 7. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката) 8. арх. украсявам с/правя листовиден отвор 9. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря) 10. отблъсвам, парирам (нападение) 11. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо) 12. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    * * *
    foil[fɔil] I. n 1. фолио; варак, станиол; металически лист; 2. архит. листовиден отвор, (част от) прозорец (в готиката); 3. амалгама (на огледало); 4. прен. контраст, контрастиращ предмет (чрез който изпъква друг); фон; II. v 1. архит. правя листовиден отвор; 2. покривам с варак (амалгама); поставям фолио; 3. рядко прен. подчертавам, изтъквам чрез контраст. III. v 1. обърквам, сбърквам ( диря); 2. осуетявам (опит, действие); преча на, спирам, възпрепятствам ( човек); 3. отблъсквам, парирам ( нападение); IV. n 1. диря, следа; to run upon the \foil повторно минавам по диря; 2. ост. неуспех, неудача; засечка, спънка. V. n рапира, шпага за фехтовка; to trim o.'s \foils готвя се за борба.

    English-Bulgarian dictionary > foil

  • 6 contradistinction

    {,kɔntrədis'tiŋkʃn}
    1. контраст, разлика, противоположност
    in CONTRADISTINCTION from за разлика от
    2. противопоставяне
    * * *
    {,kъntrъdis'tinkshn} n 1. контраст, разлика, противо
    * * *
    противопоставяне; разлика; противоположност; контраст;
    * * *
    1. in contradistinction from за разлика от 2. контраст, разлика, противоположност 3. противопоставяне
    * * *
    contradistinction[¸kɔntrədis´tiʃkʃən] n контраст, разлика, отлика, противоположност; противопоставяне; in \contradistinction from за разлика от.

    English-Bulgarian dictionary > contradistinction

  • 7 set-off

    {'setɔf}
    1. украшение, украса
    2. компенсация
    3. противовес, контраст, средство, за да изпъкне нещо
    4. юр. насрещен иск
    5. арх. издатина
    6. печ. офсет
    * * *
    {'setъf} n 1. украшение, украса; 2. компенсация; З. противове
    * * *
    n украшение; контраст;set-off; n 1. украшение, украса; 2. компенсация; З. противовес; контраст; средство, за да
    * * *
    1. арх. издатина 2. компенсация 3. печ. офсет 4. противовес, контраст, средство, за да изпъкне нещо 5. украшение, украса 6. юр. насрещен иск
    * * *
    set-off[´set¸ɔf] n 1. украшение; 2. контраст; 3. компенсация, уравновесяване; 4. противовес; 5. юрид. иск; 6. архит. издатина.

    English-Bulgarian dictionary > set-off

  • 8 contraposition

    {,kɔntrəpə'ziʃn}
    n книж. контраст, антитеза
    * * *
    {,kъntrъpъ'zishn} n книж. контраст, антитеза.
    * * *
    антитеза; контраст;
    * * *
    n книж. контраст, антитеза

    English-Bulgarian dictionary > contraposition

  • 9 antithesis

    {æn'tiθəsis}
    1. антитеза
    2. пълна противоположност, контраст
    * * *
    {an'tidъsis} n (pl-ses {-si:z}) 1. антитеза; 2. пълна пр
    * * *
    антитеза;
    * * *
    1. антитеза 2. пълна противоположност, контраст
    * * *
    antithesis[æn´tiuisis] n (pl - ses) 1. филос., ретор. антитеза; 2. контраст, пълна противоположност; 3. лит. антитеза, противопоставяне.

    English-Bulgarian dictionary > antithesis

  • 10 counterpoint

    {'kauntəpɔint}
    I. 1. муз. контрапункт
    2. контраст
    II. 1. муз. съчетавам/композирам контрапунктично
    2. контрастирам
    * * *
    {'kauntъpъint} n 1. муз. контрапункт; 2. контраст.(2) {'kauntъpъint} v 1. муз. съчетавам/композирам контра
    * * *
    контрапункт;
    * * *
    1. i. муз. контрапункт 2. ii. муз. съчетавам/композирам контрапунктично 3. контраст 4. контрастирам
    * * *
    counterpoint[´kauntə¸pɔint] I. n муз. контрапункт; the dark curtains make an interesting \counterpoint with the lighter walls тъмните завеси изпъкват приятно на фона на по-светлите стени; II. v журн. контрастирам с, изпъквам на фона на.

    English-Bulgarian dictionary > counterpoint

  • 11 direct

    {di'rekt}
    I. 1. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам
    2. отправям, насочвам (to, towards)
    3. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    4. заповядвам, нареждам, давам инструкции
    5. адресирам (писмо и пр.)
    II. 1. пряк, непосредствен, прав
    DIRECT hit воен. пряко попадение
    DIRECT interest личен/непосредствен интерес
    DIRECT taxation пряко облагане
    2. пълен, диаметрален (за контраст)
    3. прям, откровен, недвусмислен, категоричен
    4. ел. постоянен (за ток)
    5. грам. пряк (за допълнение)
    DIRECT method директна метода на обучение
    DIRECT action преки действия (стачки, демонстрации)
    DIRECT labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач
    DIRECT quotation буквален цитат
    DIRECT primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати)
    * * *
    {di'rekt} v 1. ръководя, управлявам; организирам; дирижирам (о(2) {di'rekt} а 1. пряк, непосредствен; прав; direct hit воен. пряк
    * * *
    упътвам; управлявам; режисирам; ръководя; организирам; отправям; поставям; прав; прав; адресирам; разпореждам; прям; пряк; директен; дирижирам; заповядвам; категоричен; недвусмислен; направо; нареждам; непосредствен;
    * * *
    1. direct action преки действия (стачки, демонстрации) 2. direct hit воен. пряко попадение 3. direct interest личен/непосредствен интерес 4. direct labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач 5. direct method директна метода на обучение 6. direct primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати) 7. direct quotation буквален цитат 8. direct taxation пряко облагане 9. i. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам 10. ii. пряк, непосредствен, прав 11. адресирам (писмо и пр.) 12. грам. пряк (за допълнение) 13. ел. постоянен (за ток) 14. заповядвам, нареждам, давам инструкции 15. отправям, насочвам (to, towards) 16. прям, откровен, недвусмислен, категоричен 17. пълен, диаметрален (за контраст) 18. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    * * *
    direct[dai´rekt, di-] I. v 1. ръководя, управлявам; организирвам (акция, кампания); дирижирам ( оркестър); командвам ( войски); 2. отправям, насочвам ( towards, to); to \direct measures against s.th. вземам мерки срещу нещо; 3. упътвам, посочвам пътя някому (to, towards); 4. заповядвам, нареждам; натоварвам; (to с inf) нареждам някому да направи нещо; do as you are \directed постъпете, както ви е заповядано; 5. юрид. давам инструкции; to \direct the jury разяснявам на съдебните заседатели правен въпрос (за съдия); 6. адресирам (писмо, пакет); 7. театр. директор съм на продукция; ам. поставям, продуцирам, режисирам; II. adj ( рядко [´dairekt] като attr) 1. пряк, непосредствен, прав; \direct pointing ам. воен. право мерене; \direct fire права стрелба (не от закрита позиция); 2. пълен, диаметрален (за контраст); in \direct contradiction to в пълно противоречие с; 3. прям, откровен; недвусмислен, неуклончив, категоричен; 4. ел. прав (за ток); 5. астр. с посока от запад към изток; III. adv направо.

    English-Bulgarian dictionary > direct

  • 12 offset

    {'ɔfset}
    I. 1. начало
    at the OFFSET от самото начало
    2. издънкa (и прен.), вейка, гранка, филиз
    3. разклонение (на планина)
    4. контраст, противотежест, средство, за да изпъкне нещо
    5. компенсация, обезщетение
    6. арх. вдадина (на фасада)
    7. тех. изместване, статично отклонение, разклонение, отвод (на тръба)
    8. печ. офсет
    9. печ. петно
    10. земл. перпендикулярна линия
    II. 1. компенсирам, обезщетявам, уравновесявам
    2. тех. измествам, премествам
    3. тех. разклонявам (тръба)
    4. арх. правя вдадина (на)
    5. печ. отпечатвам на офсет
    6. пускам издънки/гранки
    * * *
    {'ъfset} n 1. начало; at the offset от самото начало; 2. издънкa (и(2) {'ъfset} v 1. компенсирам: обезщетявам; уравновесявам; 2.
    * * *
    филиз; уравновесявам; ордината; обезщетение; обезщетявам; вейка; гранка; издънка; компенсация; компенсирам; недостатък; начало;
    * * *
    1. at the offset от самото начало 2. i. начало 3. ii. компенсирам, обезщетявам, уравновесявам 4. арх. вдадина (на фасада) 5. арх. правя вдадина (на) 6. земл. перпендикулярна линия 7. издънкa (и прен.), вейка, гранка, филиз 8. компенсация, обезщетение 9. контраст, противотежест, средство, за да изпъкне нещо 10. печ. отпечатвам на офсет 11. печ. офсет 12. печ. петно 13. пускам издънки/гранки 14. разклонение (на планина) 15. тех. измествам, премествам 16. тех. изместване, статично отклонение, разклонение, отвод (на тръба) 17. тех. разклонявам (тръба)
    * * *
    offset[´ɔ:f¸set] I. n 1. начало; at the \offset от началото; 2. издънка (и прен.), вейка, гранка, филиз; положник; 3. разклонение, дял (на планина); 4. контраст, средство, за да изпъкне нещо; компенсация, обезщетение; недостатък, отрицателна страна; 5. архит. вдлъбнатина (на фасада на здание); 6. дъга, коляно (на тръбопровод); 7. печ. офсет; 8. перпендикулярна линия, ордината (в земемерството); II. v 1. компенсирам за, обезщетявам, уравновесявам; 2. правя вдлъбнатина (на стена); поставям коляно (на тръба); децентрирам ( колело); 3. отпечатвам офсет; 4. пускам филиз.

    English-Bulgarian dictionary > offset

  • 13 counterpose

    {'kauntəpouz}
    v предлагам като противовес/контраст на
    * * *
    {'kauntъpouz} v предлагам като противовес/контраст на.
    * * *
    v предлагам като противовес/контраст на

    English-Bulgarian dictionary > counterpose

  • 14 incongruity

    {,inkɔŋ'gru:əti}
    1. несъответствие, противоположност
    2. неуместност, нелепост
    3. несъвместимост, противоречие
    * * *
    {,inkъn'gru:ъti} n 1. несъответствие, противоположност; 2
    * * *
    противоположност; контраст; несъответствие; нелепост; неуместност; несъвместимост;
    * * *
    1. несъвместимост, противоречие 2. несъответствие, противоположност 3. неуместност, нелепост
    * * *
    incongruity[¸inkɔʃ´gru:iti] n 1. несъответствие, противоположност, контраст; 2. неуместност, нелепост; 3. несъвместимост, несъгласуемост, противоречие.

    English-Bulgarian dictionary > incongruity

  • 15 versus

    {'və:səs}
    1. юр., сп. срещу, против
    2. в сравнение/контраст с, в противовес на
    * * *
    {'vъ:sъs} prep 1. юр., сп. срещу, против; 2. в сравнение/контр
    * * *
    срещу; против;
    * * *
    1. в сравнение/контраст с, в противовес на 2. юр., сп. срещу, против
    * * *
    versus[´və:səs] prep 1. юрид., сп. срещу, против; 2. разг. в сравнение с.

    English-Bulgarian dictionary > versus

  • 16 contraste

    m. (it. contrasto, lat. contrastare "se tenir (stare) contre") 1. несходство, противоположност, контраст, силно различие; 2. телев. съотношение на светимост между светлите и тъмни точки на екран, контраст. Ќ substance de contraste вещество, през което не преминават рентгеновите лъчи. Ќ Ant. ressemblance, analogie, accord, identité.

    Dictionnaire français-bulgare > contraste

  • 17 opposition

    f. (lat. oppositio) 1. противоположност, контраст; opposition de couleurs контраст на цветовете; 2. противодействие, противопоставяне, несъгласие; opposition de deux vérités противопоставяне на две истини; 3. съпротива; rencotrer de l'opposition срещам съпротива; 4. полит. опозиция; 5. пречка; faire opposition а qqch. създавам пречка за нещо, на нещо; 6. астр. заемане на противоположни точки (по отношение на земята); 7. юр. възражение срещу изпълнението на съдебно решение. Ќ Ant. conjonction, harmonie; analogie, conformité; accord; approbation, consentement.

    Dictionnaire français-bulgare > opposition

  • 18 absence

    {'æbsəns}
    1. отсъствие
    ABSENCE without leave воен. самоволно отлъчване, самоотлъчка
    sentenced in one's ABSENCE осъден задочно
    2. липса
    in the ABSENCE of по липса на
    3. разсеяност, невнимание
    to have fits of ABSENCE изпадам от време на време в състояние на разсеяност
    * * *
    {'absъns} n 1. отсъствие; absence without leave воен. самоволно отл
    * * *
    отсъствие; липса;
    * * *
    1. absence without leave воен. самоволно отлъчване, самоотлъчка 2. in the absence of по липса на 3. sentenced in one's absence осъден задочно 4. to have fits of absence из-падам от време на време в състояние на разсеяност 5. липса 6. отсъствие 7. разсеяност, невнимание
    * * *
    absence[´æbsəns] n 1. отсъствие, липса; \absence of mind разсеяност, несъсредоточеност; \absence without leave ( AWOL) воен. самоволно отлъчване; leave of \absence отпуск; to be conspicuous by o.'s \absence отсъствието ми се чувства; sentenced in his \absence осъден задочно; \absence of proof липса на доказателства; \absence of contrast тех. недостатъчен контраст; \absence of current ел. липса на ток; 2. разсеяност; невнимание; he has fits of \absence понякога той е разсеян.

    English-Bulgarian dictionary > absence

  • 19 high-keyed

    {'hai'ki:d}
    1. муз. на висок тон (за песен)
    2. нервен, екзалтиран, въодушевен, запален
    * * *
    {'hai'ki:d} a 1. муз. на висок тон (за песен); 2. нервен;
    * * *
    екзалтиран; нервен;
    * * *
    1. муз. на висок тон (за песен) 2. нервен, екзалтиран, въодушевен, запален
    * * *
    high-keyed[´hai¸ki:d] adj 1. муз. с висок тон (за песен); 2. нервен; екзалтиран, въодушевен, запален; 3. (за снимки и картини) с бледи тонове, без контраст.

    English-Bulgarian dictionary > high-keyed

  • 20 relieve

    {ri'li:v}
    1. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.), освобождавам от (болка, товар, отговорност и пр.)
    разтоварвам (of, from)
    to RELIEVE one's feelings давам воля на чувствата си
    to RELIEVE the bowels/nature/oneself освобождавам се, ходя по нужда, изхождам се
    2. подпомагам (бедни, бедствуващи)
    3. отменям, сменям (някого в работа, на пост)
    4. уволнявам, освобождавам от длъжност, лишавам от ранг
    5. вдигам обсадата на
    6. разнообразявам, внасям разнообразие в
    7. изобразявам в релеф
    8. откроявам се, изпъквам
    to RELIEVE someone of his watch/wallet разг. измъквам някому часовника/портфейла
    * * *
    {ri'li:v} v 1. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.); о
    * * *
    уволнявам; освобождавам; облекчавам;
    * * *
    1. to relieve one's feelings давам воля на чувствата си 2. to relieve someone of his watch/wallet разг. измъквам някому часовника/портфейла 3. to relieve the bowels/nature/oneself освобождавам се, ходя по нужда, изхождам се 4. вдигам обсадата на 5. изобразявам в релеф 6. облекчавам, успокоявам (болка, грижа и пр.), освобождавам от (болка, товар, отговорност и пр.) 7. откроявам се, изпъквам 8. отменям, сменям (някого в работа, на пост) 9. подпомагам (бедни, бедствуващи) 10. разнообразявам, внасям разнообразие в 11. разтоварвам (of, from) 12. уволнявам, освобождавам от длъжност, лишавам от ранг
    * * *
    relieve[ri´li:v] I. v 1. облекчавам (страдание и пр.); освобождавам (от болка, товар и пр.); разтоварвам ( from, of); to \relieve nature ( the bowels, o.s.) облекчавам се, ходя по нужда; to \relieve o.'s feelings давам воля на чувствата си; to \relieve s.o. of his watch шег. открадвам някому часовника; 2. подпомагам (бедни, бедстващи); 3. отменям, сменям (някого в работа, на пост); to \relieve a guard сменям караул; 4. уволнявам, освобождавам от длъжност; разжалвам, лишавам (от ранг); 5. вдигам обсада; 6. разнообразявам, внасям разнообразие, внасям контраст в; II. relieve v изобразявам в релеф; откроявам се, изпъквам.

    English-Bulgarian dictionary > relieve

См. также в других словарях:

  • КОНТРАСТ — (фр. contraste, от ср. в. лат. contrastare). Противоположность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНТРАСТ противоположность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф.,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • контраст — а, м. contraste m. , нем. Contrast <ит. contrasto. 1. иск. Резкое различие в цвете, яркости, расположении и изображении предметов, фигур и т. п. Сл. 18. Где противныя фалты случаются, что называются контрасти. Рис. худ. III. // Сл. 18 10 147.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • контраст — Отношение яркостей наиболее светлого и наиболее темного участков изображения. [ГОСТ 21879 88] контраст а) с точки зрения восприятия оценка различия двух или более частей подсвечиваемой области, видимых одновременно или последовательно (например… …   Справочник технического переводчика

  • КОНТРАСТ — КОНТРАСТ, контраста, муж. (франц. contraste) (книжн.). Противоположность в каком нибудь отношении. Контраст высокого и низкого. Цветовой контраст черного и белого. Ассоциация по контрасту. Она представляет собой полный контраст своему мужу. Живой …   Толковый словарь Ушакова

  • контраст — См …   Словарь синонимов

  • КОНТРАСТ — (от французского contraste противоположность), в оптике, отношение разности яркостей объекта и фона к их сумме или такое же отношение для освещенностей изображения. Зрительный контраст характеризует особенность зрительного восприятия, в силу… …   Современная энциклопедия

  • КОНТРАСТ — (от франц. contraste противоположность) в оптике, характеризует макс. различие в светимости разл. частей объекта. В геом. оптике К. выражается как k=(Bмакс Bмин)/Bмакс+Bмин) , где Bмакс и Вмин макс. и мин. светимости (для объекта) или… …   Физическая энциклопедия

  • КОНТРАСТ — отношение разности яркостей объекта и фона к их сумме. Пороговый контраст минимальный контраст, воспринимаемый глазом …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОНТРАСТ — (франц. contraste) резко выраженная противоположность …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОНТРАСТ — КОНТРАСТ, а, муж. Резкая противоположность. Полный к. К. света и тени. | прил. контрастный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОНТРАСТ — муж., франц. противоположность, супротивность; резкая отлика, яркий противень. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»