-
61 subbranch
nневелика філія (бібліотеки)* * *nвідділення, контора філії ( фірми); невелика філія ( бібліотеки) -
62 town
1. n1) місто; містечкоboom town — амер. місто, що швидко виникло (що швидко розвивається)
chief town — головне місто (округу, департаменту)
2) діловий (торговельний) центр містаI am going down town to do some shopping — я їду в центр (міста) за покупками
3) адміністративний центр (району, округу тощо); найбільше з навколишніх міст; найближче місто4) столиця (звич. про Лондон)out of town — а) у селі; б) у від'їзді (звич. з Лондона)
town and gown — населення Оксфорда (Кембриджа) з професурою і студентами
7) амер. муніципалітет; міська громада8) село, в якому є базар (тж market town)9) світське товариство (звич. Лондона)11) розм. група будинків; село12) скупчення нір степових собак13) місце гніздування пінгвінів6) який займається крадіжками (проституцією тощо); в) амер. який одержує допомогу як безробітний; г) амер., розм. який проводить багато часу в театрах (нічних клубах)to go to town — розм. а) вправно працювати; б) пити-гуляти; в) процвітати, гараздувати
to paint the town red — а) бешкетувати, скандалити; б) мазатися, фарбуватися
2. v1) забудовувати містами2) перетворювати на місто* * *I n1) місто; містечкоchief town — головне місто (округу, департаменту)
boom town — aмep. / росте/ місто, що швидко виросло
the upper [the French] town — верхня [французька]частина міста
town centre — міський центр, центр міста
town life [clothes] — міське життя [одяг]
town mains — міські магістралі /мережі/; town water supply міський водопровід
to walk to the outskirts of town — піти на міську околицю; aмep. містечко
he has an office at home and another in town — у нього є приймальна /контора/ вдома, ще одна в центрі міста
3) адміністративний центр (району, округу); найбільший з довколишніх міст; довколишнє містоout of town — у селі; поза містом; у від'їзді ( з Лондон)
he was out of town all last week — весь минулий тиждень його не було в місті; столиця ( про Лондон)
when he is in town he lives in Soho — коли він в Лондоні, він живе в Сохо
4) ( the town) жителі містаtown and gown — населення Оксфорда або Кембріджа, включаючи професуру, студентів; місто, університет, городяни, студенти; aмep. жителі містечка
5) ( the town) міське життя (протилеж. сількому)don't think I like the town — не думайте, що мені подобається міське життя
farmers often left the country in order to live in the town — фермери часто покидали сільську місцевість заради міського життя
6) aмep. міська община; муніципалітет7) село, в якому є базар ( market town)8) icт. світське суспільство (Лондон; man [woman]about town світська людина [світська жінка])9) дiaл. будинок, ферма з надвірними спорудами10) дiaл. група будинків; село11) скупчення норок степових собак; гніздів'я пінгвінів••on the town — що знаходиться в розважальній прогулянці по місту; що вдається до задоволень; у вихорі задоволень
to go out on the town — розважатися; гуляти; розпутствувати; що займається проституцією, крадіжкою; aмep. одержуючий посібник з бідності або безробіття; aмep.; cл. проводити багато часу в театрах, нічних клубах
to go to town — cл. гуляти; уміло, швидко робити що-н.
to go to town on the pie — грунтовно насісти на пиріг; досягати успіху; кинутися в що-н. з головою; пуститися у всіх тяжких
shes really going to town over the flat — вона нічого не жаліє, щоб обставити квартиру; вона всаджує в квартиру все, що у неї є
II vto paint the town red — гуляти, влаштувати гульню /пиятику/; загуляти
забудовувати містами; робити місто, перетворювати на місто -
63 booking-office
-
64 counting-house
nбухгалтерія (приміщення); контора (бухгалтерії) -
65 dufter
n1) офіційні папери2) контора -
66 land-office
n амер.державна контора, яка реєструє земельні угоди -
67 life-office
nконтора, що займається страхуванням життя -
68 post-office
n1) пошта2) поштова контора; поштове відділення3) міністерство пошти -
69 shipping-office
n1) державне бюро з наймання моряків торговельного флоту2) транспортна контора -
70 stream-lined
adj1) обтічний2) добре налагоджений, чіткий; організований відповідно до сучасних вимогa stream-lined office — контора (офіс) з чітко налагодженою роботою
-
71 banker
I n1) банкір; pl банкірський дім, банкірська контора, банк3) банківник, круп'є ( в азартних іграх)4) кapт. банк ( гра)II n2) землекоп, грабарIII n1) підставка, лава ( при скульптурних роботах)2) затвор, творило ( інструмент муляра або штукатура) -
72 banking-house
nбанк, банкірський дім, банкірська контора -
73 boiler room
1) котельня, котельне відділення, кочегарка; бойлерна2) aмep.; cл. контора з продажу незареєстрованих цінних паперів по телефону -
74 carrier
n1) носій; піднощик2) посильний; розсильний; кур'єр; aмep. листоноша (тж. letter carrier, mail carrier)3) возій, перевізник4) транспортна контора, транспортне агентство5) транспортний засіб; транспортне судноcargo carrier — вантажне судно; авіаносець; транспортний літак
6) контейнер8) мeд. бацилоносій; переносник збудника хвороби9) = carrier-pigeon10) транспортер, конвеєр11) трубопровід12) тих. кронштейн, підтримуюче або несуче пристосування; несучий елемент конструкції13) тримачfilm carrier — касета, плівкотримач
14) xiм. несуче середовище; cпeц. наповнювач (у фарбах, добривах)15) фiз. носій (нaпp., заряду) -
75 chamber
I n1) кімната ( у житловому будинку); світлиця; апартамент(и); покої; спальня, опочивальня2) зал, палата; конференц-зал3) приймальня4) мeд. палата5) pl мебльована квартира6) юp.; pl контора адвоката7) камера мирового судді; pl кабінет судді8) палата ( парламенту)10) cпeц. камера; робочий простір ( печі)arc chamber — eл. розрядна камера; дугова камера
lock chamber — кocм. шлюз
11) гipн. проруб, просік, піч12) aнaт. порожнина ( серця)13) корпус ( фотокамери)14) вiйcьк. камора, патронник; гніздо барабана револьвера15) peaкт. камера згоряння16) eвф. нічна ваза, нічний горщик17) icт. казначейство, скарбницяII a; муз. III v2) тex. розсвердлювати, висвердлювати3) гipн. розширювати ( дно свердловини) -
76 counting house
1) контора ( у приватному будинку); приміщення для прийому відвідувачів, ділових зустрічей2) бухгалтерія ( приміщення) -
77 division
n1) розподіл; поділ2) розподіл; роздача3) мaт. діленняsimple /exact/ division — ділення без залишку
4) розбіжності, розбіжність у думках; розбрат5) голосування; розподіл голосів під час голосування6) класифікація, розподіл; зooл. відділ ( класифікаційна одиниця); бoт. тип; cпopт. місце7) категорія, підрозділ; відділ, розділ; сектор; тex. відсік8) перегородка, бар'єр; межа, границя9) округ10) aмep. відділення ( кілька факультетів)11) юp. відділення, відділ, контора; cпeц. відділ12) cпeц. поділка ( шкали); ціна поділки13) вiйcьк. дивізія14) мop. дивізіон15) тex. подрібнювання, диспергування -
78 employment agency
бюро, контора по працевлаштуванню -
79 express
I [ik'spres] n1) експрес (поїзд, автобус)2) нарочний, кур'єр, посильний3) терміновий лист; термінове поштове відправлення4) aмep. термінове пересилання (товарів, грошей); термінове пересилання через транспортну контору; транспортна контора (тж. express company)5) вiйcьк. гвинтівка з підвищеною початковою швидкістю кулі (тж. express rifle)II [ik'spres] a1) певний, точно виражений; ясний, недвозначний; icт. точний, не приблизний2) спеціальний; навмисний3) терміновий, спішний; екстренийexpress services — cпeц. термінові види робіт
4) швидкіснийIII [ik'spres] adv1) терміново, спішно, нагально; негайно; експресом; з нарочним2) спеціально, навмисноIV [ik'spres] v1) виражати, висловлювати; відбивати, відображати, виражати3) зображувати, символізувати; відбивати4) відправляти терміновою поштою, з нарочним; aмep. відправляти через транспортну контору5) їхати експресом, кур`єрським поїздом6) вичавлювати (сок, тж.) -
80 express company
транспортна контора; транспортне агентство
См. также в других словарях:
КОНТОРА — (гол. kontoor, от лат. computare считать, рассчитывать). 1) помещение для лиц, занимающихся счетными делами. 2) иногороднее отделение какой либо торговой фирмы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
контора — ы, ж. comptoir m.> гол. kantoor, нем. Kontor. 1. Присутственное место, обычно являющееся подразделением центрального учреждения. Сл. 18. Его Царского Величества генералный регламент или Устав по которому государственные коллегии, також и все… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОНТОРА — КОНТОРА, конторы, жен. (нем. Kontor). 1. Учреждение с административно канцелярскими функциями при каком нибудь предприятии. Контора завода. || Отделение какого нибудь учреждения, филиал (офиц.). Почтово телеграфная контора. || Учреждение… … Толковый словарь Ушакова
контора — учреждение, канцелярия, управление, шарашка, заведение, бюро Словарь русских синонимов. контора офис Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
контора — КОНТОРА, ы, ж. 1. Милиция. 2. КГБ (ФСБ). 3. Любое сомнительное заведение. Дела идут, контора пишет всё нормально, всё в порядке. См. также: шарашкина контора … Словарь русского арго
КОНТОРА — КОНТОРА, ы, жен. Общее название административно канцелярских отделов учреждений и предприятий, а также самостоятельных учреждений, преимущ. хозяйственного, финансового характера. Техническая к. на железной дороге. Брокерская к. Почтовая к. (устар … Толковый словарь Ожегова
КОНТОРА — жен., франц. место заведывающее счетными и хозяйствеными делами. Контора удельная, купеческая, пароходная и пр. Конторка, высокий письменный столик, разного устройства, с косою, подъемною столечницею, налоем, и с ящиками. Конторный, конторский, к … Толковый словарь Даля
Контора — административная часть фирмы, компании, служебное помещение, офис. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОНТОРА — служебное помещение, офис, административная часть предприятия, организации. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
КОНТОРА — (сев.) см. контр тимберсы. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
контора — Офис, служебное помещение. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика