-
21 контакт
м.быть в контакте — contact (smb.)
устанавливать контакт, устанавливать контакт с другим человеком — get into contact ( with); get into touch ( with)
- контакт культурподдерживать контакт, поддерживать контакт с — maintain contact ( with)
- контакт неравных по статусу
- контакт равных по статусу
- контакт с действительностью
- контакт с реальностью
- межгрупповые контакты
- межличностный контакт
- непосредственный контакт
- профессиональный контакт
- прямой контакт
- психологический контакт
- сексуальный контакт
- социальный контакт
- физический контакт
- эмоциональный контакт -
22 контакт
м.contact; мн. тж. points- контакт зубьев шестерён
- контакт колеса с дорогой
- контакт прерывателя
- контакт шины с дорогой
- неплотный контакт
- неподвижный контакт
- переключающий контакт
- постоянный контакт
- пружинный контакт
- разомкнутый контакт
- роликовый контакт
- скользящий контакт
- точечный контакт
- электрический контакт -
23 контакт
1. contactв контакт съм с be in contact/touch withвлизам в/установявам контакт с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.)2. ел. contact; point, wall-plug(висящ) a pendant plug(закрит) a buried plug(открит) an exposed/a surface plug* * *конта̀кт,м., -и, (два) конта̀кта 1. contact; в \контакт съм с be in contact/touch with; влизам в/установявам \контакт с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.); в тесен \контакт in close contact; прекъсвам \контакт break contact;2. ел. contact; point, wallplug; ( висящ) a pendant plug; (electrical) outlet, (power) point; ( закрит) a buried plug; ( открит) an exposed/a surface plug; лош \контакт poor contact.* * *contact: get into контакт with - влизам в контакт с; contact (ел.); plug; touch* * *1. (висящ) a pendant plug 2. (закрит) a buried plug 3. (открит) an exposed/a surface plug 4. contact 5. в КОНТАКТ съм с be in contact/touch with 6. влизам в/установявам КОНТАКТ с get into contact/get in touch/establish contact with, разг. contact (s.o.) 7. ел. contact;point, wall-plug 8. лош КОНТАКТ poor contact 9. прекъсвам КОНТАКТ break contact -
24 контакт
*Русско-испанский электротехнический словарь. Релейная защита. Группа 16 > контакт
-
25 контакт
I. контакт, соприкосновение (воктенак але лишне лиймаш). Шарлыше черан дене контакт лийшаш огыл. Контакт с заразными больными должен быть исключен.2. перен. контакт, общение, взаимодействие (икте-весе дене ваш кылым кучымаш, пашаште ваш-ваш полшымаш, икте-весым умылымаш). Туныктышо ден тунемше-влак кокласе контакт контакт между учителем и учащимися.□ «Кодшо румбык» пьесым шындыме годым тыгай контакт лийын огылат, спектакль йӧрдымыш лектын. А. Асылбаев. При постановке пьесы «Оставшаяся муть» не было такого контакта, и спектакль оказался неудачным.3. эл. контакт, соприкосновение проводников (проводник але полупроводник-влак ушнымаш). Машинам шогалын, контакт уке. Тыйын электроприборет пеленак дыр? Ала ончалат ыле? Й. Осмин. У меня машина не работает, контакта нет. У тебя электроприбор при себе? Может, посмотришь?4. в поз. опр. контактный, обеспечивающий контакт. Контакт воштыр контактный провод; контакт рельс контактный рельс; контакт зона контактная зона.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > контакт
-
26 контакт
1) техн. ( устройство) конта́кт- блокирующий контакт
- выпрямляющий контакт
- замыкающий контакт
- коммутационный контакт
- ножевой контакт
- пальцевой контакт
- плунжерный контакт
- шунтирующий контакт2) астр., физ. (связь, состояние) конта́кт, -ту- оптический контакт
- скользящий контакт -
27 контакт
1) техн. ( устройство) конта́кт- блокирующий контакт
- выпрямляющий контакт
- замыкающий контакт
- коммутационный контакт
- ножевой контакт
- пальцевой контакт
- плунжерный контакт
- шунтирующий контакт2) астр., физ. (связь, состояние) конта́кт, -ту- оптический контакт
- скользящий контакт -
28 контакт
мKontakt mконтакт клюшек — Zusammenschlagen n der Schläger, Berührung f der Stöcke
контакт лыжи со снегом — Schneeberührung f mit Ski
контакт мяча со столом — Ballkontakt m mit dem Tisch
контакт мяча с ракеткой — Ballkontakt m mit dem Schläger
контакт со ртом лошади — Anlehnung f [Verbindung f] zum Pferdemaul
контакт с соперником — Kontakt m mit dem Gegner
-
29 контакт
Kontakt m* -
30 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
31 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
32 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
33 контакт
м.1) Kontakt m; Kontaktstück n; Anschluß m2) Berührung f; Eingriff m•- замыкающий контакт
- неплотный контакт
- неподвижный контакт
- обгоревший контакт
- подвижный контакт
- неподвижный контакт прерывателя
- подвижный контакт прерывателя
- размыкающий контакт
- скользящий контакт -
34 контакт
-
35 контакт
m—FRA contact m de relais (contact de travail)DEU Relais m (Schließer m)ITA contatto m di relè (fase attiva)PLN zestyk m przekaźnika, zwiemyRUS контакт m реле на замыканиесм. поз. 2187 на—FRA contact m de relais (contact inverseur)DEU Relais m (Wechsler m)ITA contatto m di relè (contatto d'inversione)PLN zestyk m przekaźnika (przełączny)RUS контакт m реле на переключениесм. поз. 2186 на -
36 контакт
m—FRA contact m de relais (contact de travail)DEU Relais m (Schließer m)ITA contatto m di relè (fase attiva)PLN zestyk m przekaźnika, zwiemyRUS контакт m реле на замыканиесм. поз. 2187 на—FRA contact m de relais (contact inverseur)DEU Relais m (Wechsler m)ITA contatto m di relè (contatto d'inversione)PLN zestyk m przekaźnika (przełączny)RUS контакт m реле на переключениесм. поз. 2186 на -
37 контакт
m—FRA contact m de relais (contact de travail)DEU Relais m (Schließer m)ITA contatto m di relè (fase attiva)PLN zestyk m przekaźnika, zwiemyRUS контакт m реле на замыканиесм. поз. 2187 на—FRA contact m de relais (contact inverseur)DEU Relais m (Wechsler m)ITA contatto m di relè (contatto d'inversione)PLN zestyk m przekaźnika (przełączny)RUS контакт m реле на переключениесм. поз. 2186 на -
38 контакт
чпоганий контакт ел. — poor contact, faulty contact
рухливий контакт ел. — slider
ділові контакти — business contacts, professional contacts
встановити контакт — to come into contact, to get in touch ( with)
бути в контакті — to be in contact ( with), to keep in touch ( with)
в тісному контакті — properly contacted, intimately in contact ( with)
-
39 контакт
•Good exposure of water surfaces to the passing air is achieved.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > контакт
-
40 контакт
См. также в других словарях:
контактёр — контактёр, а … Русское словесное ударение
контактёр — контактёр, а … Русский орфографический словарь
контактёр — контактёр … Словарь употребления буквы Ё
контакт — а, м. contact, нем. Kontakt <лат. contactus прикосновение. 1. ест. Соприкосновение, соединение. Получился контакт. К. химически взаимодействующих веществ. К. двух сплавов. Уш. 1934. От перваго магнитическаго прикосновения ( contact magnetique) … Исторический словарь галлицизмов русского языка
контакт — (1) [IEV number 151 12 15 ] контакт (контактного коммутационного аппарата) Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования … Справочник технического переводчика
КОНТАКТ — Соприкосновение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНТАКТ соприкосновение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. КОНТАКТ … Словарь иностранных слов русского языка
КОНТАКТ — КОНТАКТ, контакта, муж. (лат. contactus прикосновение). 1. Соприкосновение, соединение (ест.). Получился контакт. Контакт химически взаимодействующих веществ. Контакт двух сплавов. || Место соприкосновения электрических проводников (тех.).… … Толковый словарь Ушакова
контакт — связь, соприкосновение, узел, точка касания; взаимосвязанность, соединение, взаимопонимание, согласованность, взаимосвязь, геркон, общение Словарь русских синонимов. контакт см. связь 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
контакт — КОНТАКТ, а, м. Употребляется перед распитием спиртного. контакт? Есть контакт … Словарь русского арго
контактёр — м. см. контактёры Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
контакт — contact Kontaktzone, Kontakthof, Kontakt, Berührungsstelle 1) Зіткнення, зв’язок, взаємодія. Напр., контакт мінеральних зерен при флотації, аґломерації тощо. 2) Площина (поверхня) зіткнення різних гірських порід т.зв. геологічний К. (geological… … Гірничий енциклопедичний словник