Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

константин

  • 121 кланяться в пояс

    1) (низко кланяться кому-либо в знак приветствия, благодарности и т. п.) make a deep (low) bow to smb.; bow to the waist to smb.; bow from the waist to smb.

    Из домика вышли - старик и старуха, дети и молодая женщина, все в кимоно - все поклонились в пояс, не подавая руки. (Б. Пильняк, Рассказ о том, как создаются рассказы) — Out of the house came an old man and an old woman, children and young woman, all in kimonos and all bowing to the waist without offering their hands.

    Старики на прощанье перецеловались, все кланялись друг другу в пояс и желали благополучия на новоселье. (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — The old men kissed one another three times, according to custom, and, bowing from the waist, the peasants wished the travellers to settle happily in their new home.

    2) неодобр. ( униженно просить кого-либо о чём-либо) sue for a favour; bow and scrape; come to smb. on bended knees

    - Ага, тебя просить, значит, надо, в пояс кланяться! Осчастливьте, Константин Ильич, облагодетельствуйте! Сам должен прийти, если видишь, что нужен! (В. Кочетов, Журбины) — 'Aha, so we've got to come to you on bended knees, have we! Be so kind, Konstantin Ilyich. Do us a favour! You ought to come yourself if you see you're needed!'

    Русско-английский фразеологический словарь > кланяться в пояс

  • 122 на время

    for a time; for a while

    - Хорошо бы хоть на время вывести её [машину] из строя. (Л. Ваковский, Константин Заслонов) — 'It would be a good thing to put it out of action if only for a time.'

    Русско-английский фразеологический словарь > на время

  • 123 на дворе

    I
    разг. outside; out-of-doors, outdoors

    Софья. Ночь целую с кем можно так провесть! Сидим, а на дворе давно уж побелело. (А. Грибоедов, Горе от ума)Sophya: With one like him, so quick the night-time goes! We sit and sit; long since, it's dawn outside the curtain.

    II
    тж. у двора разг. not far off; in the offing; in the near future

    - Небось, вы вот нынче на меня смотрите и думаете: эгоист Константин Иванович, о себе беспокоится, себя бережёт. Что ж, и берегу, когда старость на дворе. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — 'Surely, you're looking at me and thinking that Konstantin Ivanovich is an egotist who takes care of nothing but his health. Well, I do care of my health since my old age is not far off.'

    Русско-английский фразеологический словарь > на дворе

  • 124 под хмельком

    разг.
    be a little (slightly) drunk (tipsy); have had a few; cf. a bit tight (lit up); in one's cups; half seas over

    Вид у команды возбуждённый, неестественно весёлый, точно она вернулась со свадьбы и находится ещё под хмелем. (А. Новиков-Прибой, Подводники) — The crew looked excited, unnaturally gay, as though they had trooped in from a wedding party and were still half seas over.

    [Дарья] захохотала, как пьяная. Впрочем, она постоянно была под хмельком. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — Darya roared with laughter. You might have thought she was tipsy. As a matter of fact she always was slightly tipsy.

    Константин Дмитриевич был явно под хмельком, а Валентин Платонович держался уверенно, прямо. (С. Сартаков, Лист Мёбиуса) — Konstantin Dmitrievich had clearly had a few but Valentin Platonovich held himself erect and steady.

    Русско-английский фразеологический словарь > под хмельком

  • 125 с моё

    (пожить, испытать и т. п.)
    разг.
    as long (as much) as I have (lived, gone through, etc.)

    - Ты сначала с моё поживи, Константин Наркизыч, а тогда уже и осуждай меня. (И. Тургенев, Записки охотника) — 'You go through what I have, Konstantin Narkizich, before you blame me!'

    Матвей приоткрыл печальные глаза, по-отечески снисходительно глянул на Колю. - Эх, сынок, сынок! Поживёшь с моё - больше понимать будешь. (В. Астафьев, Сибиряк) — Matvei opened his sad eyes and looked at Kolya with a father's patience. 'Ah, my son! When you've lived as long as I have, you'll understand better.'

    Русско-английский фразеологический словарь > с моё

  • 126 скрестить шпаги

    cross swords with smb.

    - Звонил Константин Андреич. Он входит с запиской, оспаривает наши выводы, настаивает на своём. Судя по всему, нам придётся скрестить с ним шпаги на высоком уровне. (Г. Марков, Грядущему веку) — 'Konstantin Andreyevich called. He is planning to write, disputing our conclusions and insisting on his own. Judging by it all, we will have to cross swords with him at the highest level.'

    Русско-английский фразеологический словарь > скрестить шпаги

  • 127 Дар Константинов

     ♦ ( ENG Donation of Constantine)
       относящийся к 8 в. фальшивый документ, якобы подтверждающий, что Константин Великий (ок. 280-337) предоставил папе Сильвестру I (314-335) и его преемникам духовную власть над другими христианскими лидерами, а также духовную и светскую власть над Римом и Западной империей.

    Westminster dictionary of theological terms > Дар Константинов

  • 128 Constantine

    n Константайн; Константин

    English-Russian base dictionary > Constantine

См. также в других словарях:

  • Константин-и-Олёна — Константин и Олёна …   Словарь употребления буквы Ё

  • Константин — а, муж.Отч.: Константинович, Константиновна; разг. Константиныч.Производные: Константинка; Костя (Коста); Костюха; Костюша; Костюня; Костюра; Костяня; Костяха; Костяша; Кося, Котя; Коташа; Кока.Происхождение: (От лат. constans (род. п.… …   Словарь личных имен

  • Константин IX — Мономах греч. Κωνσταντίνος Θ΄ Μονομάχος …   Википедия

  • Константин VI — греч. Κωνσταντίνος ΣΤ΄ Император Лев …   Википедия

  • Константин XI — Палеолог Κωνσταντίνος ΙΑ Παλαιολόγος 10 й Деспот Мореи …   Википедия

  • Константин X — Дука греч. Κωνσταντίνος Ι΄ Δούκας …   Википедия

  • Константин Х — Константин X Дука греч. Κωνσταντίνος Ι΄ Δούκας …   Википедия

  • Константин 2 — Constantine 2 Продюсер Фрэнсис Лоуренс В главных ролях Киану Ривз  Год 2012 …   Википедия

  • Константин — (Бердянск,Украина) Категория отеля: Адрес: Маяковского улица 311, Бердянск, 71100, Украи …   Каталог отелей

  • Константин ІІ — Константин II антипапа, родом лангобард. Занял папский престол в 767 году, при жизни папы Павла, но в 768 был свергнут законным папой Стефаном III и ослеплён. Убит лангобардами в монастыре Сан Саба (Рим). При написании этой статьи использовался… …   Википедия

  • константин — твёрдый, постоянный; Константинка, Костя, Коста, Костюха, Костюша, Костюня, Костюра, Костяня, Костяха, Костяша, Кося, Котя, Коташа, Кока, Костяныч, Костян, Коша, Кинстинтин Словарь русских синонимов. константин сущ., кол во синонимов: 8 • апостол …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»