Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

конкретные

  • 1 конкретные данные

    Dictionnaire russe-français universel > конкретные данные

  • 2 конкретные виды обслуживания

    Русско-французский юридический словарь > конкретные виды обслуживания

  • 3 связанные с этими ориентациями конкретные меры

    Русско-французский словарь бизнесмена > связанные с этими ориентациями конкретные меры

  • 4 договор, регламентирующий конкретные правоотношения

    n
    law. contrat ponctuel (напр., купля-продажа определённой вещи, наём определённого имущества)

    Dictionnaire russe-français universel > договор, регламентирующий конкретные правоотношения

  • 5 груз

    chargement m | fret m Самые общие эквиваленты (при этом следует отметить, что "fret" обозначает скорее объект перевозки, чем конкретные предметы), но по-французски широко употребляются и нижеследующие, менее емкие:
    matériel (перевозимые оборудование, материалы) | marchandises ( которые подлежат непосредственно продаже) | contenu (грузового автомобиля, вагона) | cargaison ( судна)

    Русско-французский словарь бизнесмена > груз

  • 6 связывать

    Русско-французский словарь бизнесмена > связывать

  • 7 отчисления от прибыли

    affectations du bénéfice; ( на конкретные цели) part du bénéfice affectée à...

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > отчисления от прибыли

  • 8 взносы в бюджет

    n
    busin. (конкретные суммы) charges fiscales

    Dictionnaire russe-français universel > взносы в бюджет

  • 9 микротезаурус

    n
    gener. Microthesaurus (Специализированный информационно-поисковый тезаурус небольшого объема, составленный на основе развития выборки из более полного информационно-поискового тезауруса и дополнительно включающий конкретные)

    Dictionnaire russe-français universel > микротезаурус

  • 10 международный договор-сделка

    traité de droit civil, (устанавливающий конкретные правоотношения между договаривающимися сторонами) traité-contrat

    Русско-французский юридический словарь > международный договор-сделка

  • 11 алгоритм

    1. algorithme

     

    алгоритм
    Конечный набор предписаний для получения решения задачи посредством конечного количества операций.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    алгоритм
    Конечное упорядоченное множество точно определенных правил для решения конкретной задачи.
    [ИСО/МЭК 2382-1]
    [ ГОСТ Р 52292-2004]

    алгоритм
    Последовательность действий для определенного вычисления
    [ ГОСТ 30721-2000]
    [ ГОСТ Р 51294.3-99]

    алгоритм
    Набор упорядоченных шагов для решения задачи, такой как математическая формула или инструкция в программе. В контексте кодирования речи алгоритмами называют математические методы, используемые для компрессии речи. Уникальные алгоритмы кодирования речи патентуются. Конкретные реализации алгоритмов в компьютерных программах также являются субъектом авторского права.
    Совокупность четко определенных правил, процедур или команд, обеспечивающих решение поставленной задачи за конечное число шагов.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    алгоритм
    алгорифм
    Точное предписание относительно последовательности действий (шагов), преобразующих исходные данные в искомый результат. Это понятие появилось за много веков до появления компьютеров, с которыми его обычно связывают. Термин же происходит от слова Algorithmi, так на латинском языке звучало имя хорезмского математика IX столетия аль-Хорезми, трактат которого в средние века был распространен в Европе. Тогда алгоритмом называлось десятичное счисление и искусство счета в этой системе. А. — основа решения любой экономико-математической задачи, задачи управления, а также построения многих экономико-математических моделей — особенно прикладных, предназначенных для практических расчетов на компьютерах. Оценка качества А. обычно определяется его сходимостью (если А. не сходится, он не годится), скоростью сходимости (чем она выше, т.е. чем меньше шагов требуется для решения, тем А. лучше); кроме того, важную роль играют время счета на компьютере (оно зависит не только от числа шагов, но и других обстоятельств), удобство обращения к А., возможность работы в режиме диалога человека и ЭВМ. Для наглядности алгоритм, если он относительно прост, можно отобразить в виде блок-схемы (см. рис. А.2). А., записанный таким образом, чтобы его могла выполнять вычислительная машина, называется программой. Рис.А.2 Блок-схема алгоритма вычисления среднего арифметического Среди важнейших (для экономико-математических приложений) видов алгоритмов назовем следующие: Алгоритмитеративный [iterative routine] - см. Итеративные методы. Алгоритм моделирующий. [simulator] - алгоритм (компьютерная программа), имитирующий при исследовании сложных систем взаимодействие элементов процесса и позволяющий при заданной совокупности экзогенных величин (параметров, управляющих переменных) получить эндогенные величины (выходы) или их искомые характеристики. Алгоритм циклический [cyclical algorithm] - алгоритм, при котором через какое-то (обычно большое) число шагов результаты начинают повторяться. Таков, например, А. вычисления на компьютере псевдослучайных чисел. Алгоритм управления [control procedure] - точно определенный порядок выработки управленческих решений, формирования планов, обмена информацией в процессе управления. Тщательная отработка А. у. — необходимый этап проектирования любой АСУ. Для проверки А.у. эффективно применение методов машинной имитации.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > алгоритм

  • 12 аналитическая карта

    1. carte d'analyse
    2. carte analytique

     

    аналитическая карта
    Карта, дающая конкретные необобщенные или мало обобщенные показатели.
    [ ГОСТ 21667-76]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > аналитическая карта

  • 13 данные

    1. données

     

    данные
    Интерпретируемое формализованным способом представление информации, пригодное для коммуникации, интерпретации или обработки.
    [ИСО/МЭК 2382-1]
    [ ГОСТ Р 52292-2004]

    данные
    Информация, представленная в виде, пригодном для обработки автоматическими средствами при возможном участии человека
    [ ГОСТ 15971-90]
    [ ГОСТ Р 50304-92]
    [ОСТ 45.127-99]

    [Руководящий документ "Основные положения развития Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации на перспективу до 2005 года"]

    данные
    Представление информации в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки.
    [ ГОСТ Р ИСО/МЭК 12119-2000]
    [ ГОСТ Р 52653-2006]

    данные
    Информация, представленная в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с участием человека или автоматическими средствами
    [ ГОСТ 34.320-96]

    данные
    Сведения, являющиеся объектом обработки в информационных человеко-машинных системах.
    [ ГОСТ 17657-79]

    данные
    Информация, обработанная и представленная в формализованном виде для дальнейшей обработки
    [ГОСТ 7.0-99]

    данные
    Сведения о состоянии любого объекта — экономического или не экономического, большой системы или ее элементарной части (элемента), о человеке и машине и т. д., представленные в формализованном виде и предназначенные для обработки (или уже обработанные). Д. не обязательно должны быть числовыми: например, статистические показатели работы предприятий и анкетные сведения о человеке — все это Д.) В процессах сбора, обработки и использования они расчленяются на отдельные элементарные составляющие — элементы данных или элементарные данные (иногда их называют просто данными). Элементарные Д. могут быть выражены целыми и вещественными числами, словами, а также булевыми величинами, способными принимать лишь два значения — «истина» (1), «ложь» (0). Слово «Д.» не вполне соответствует слову «информация«, хотя они часто употребляются как синонимы. Д. — величина, число или отношение, вводимые в процесс обработки или выводимые из него. Информация же определяется как знание, полученное из этих данных. Следовательно, обработка данных есть приведение их к такому виду, который наиболее удобен для получения из них информации, знания. Для того, чтобы из минимального количества Д. извлечь максимум информации, используются различные способы записи массивов данных, методы агрегирования и др. Для того, чтобы быть воспринятыми и стать информацией, Д. проходят как бы тройной фильтр: физический (ограничения по пропускной способности канала), семантический (см. Тезаурус) и прагматический, где оценивается полезность Д. (см. Информация). Экономические Д. можно подразделить на два особенно важных класса: условно-постоянные и переменные. Различие между ними поясним простым примером: нормативы запасов — условно-постоянные Д., размеры запасов отдельных материалов на конкретные даты — переменные. Следовательно, первые — это всякого рода расценки, нормативы, нормы, сведения о производительности оборудования и т.д. Обычно в автоматизированных системах управления они либо хранятся в массивах картотек (устаревшая и выходящая из употребления система), либо вводятся в память машины один раз и при необходимости включаются в расчет самой машиной. Условно-постоянными они называются потому, что все же время от времени обновляются. Переменные Д. (сведения о выработке рабочих, о сдаче деталей и продукции, о тех же запасах на складе и многие другие) после расчета, как правило, выводятся из памяти компьютера. См. также Автоматизированная система обработки данных (АСОД), База данных, Носитель данных, Обработка данных, Показатель, Сбор данных, Скорость передачи данных, Экономическая информация.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]


    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > данные

  • 14 испытательный ток

    1. courant d'essai

     

    испытательный ток
    Ток, вызывающий падение напряжения в цепи
    [ ГОСТ Р 61557-1-2006]

    EN

    test current
    current that causes a voltage drop in a circuit
    [IEC 61557-3, ed. 2.0 (2007-01)]

    FR

    courant d'essai
    dispositif provoquant une chute de tension dans un circuit
    [IEC 61557-3, ed. 2.0 (2007-01)]

     

    • Если испытательный ток ниже номинальной наибольшей отключающей способности, на выходной стороне выключателя следует предусмотреть дополнительные импедансы Z1.
      [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
    • При испытании однофазным переменным током или постоянным током испытательный ток в цепи должен быть не ниже, установленного в стандартах на конкретные виды аппаратов.
    • Испытательный ток следует определять с помощью осциллографа.
      [ ГОСТ 2933-83]

     

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > испытательный ток

  • 15 контакт-деталь

    1. pièce de contact
    2. (pièce de) contact

     

    контакт-деталь
    Одна из токопроводящих частей 1), образующих контакт.
    МЭК 60050(441-15-06).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    1) Должно быть проводящих
    [Интент]


    контакт-деталь
    Деталь, соприкасающаяся с другой при образовании электрического контакта
    [ ГОСТ 14312-79]

    EN

    contact (piece)
    one of the conductive parts forming a contact
    [IEV number 441-15-06 ]

    FR

    (pièce de) contact
    une des pièces conductrices formant un contact
    [IEV number 441-15-06 ]

    1. Коммутирующая электрическая контакт-деталь

    0247_1
    [IEV number 444-04-06]

    EN

    1. Contact set - контактная группа
    2. Ouput circuit - выходная цепь
      contact circuit - цепь контакта
      contact - контакт
    3. Contact member - контактный элемент (контактная пружина)
    4. рабочая поверхность контакт-детали
    5. Contact (piece) - контакт деталь

    FR

    1. Jeu de contacts - контактная группа
    2. Circuit de sortie - выходная цепь
      circuit de contact - цепь контакта
      contact - контакт
    3. Element de contact - контактный элемент (контактная пружина)
    4. рабочая поверхность контакт-детали
    5. Piece de contact - контакт-деталь

    [Перевод Интент]

     

    Типы коммутирующих электрических контакт-деталей (контактов) по ГОСТ 3884-77

    0248

    ПП - с плоской рабочей и нерабочей поверхностями

    0249

    ПР - с плоской рабочей поверхностью и с рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) со стороны нерабочей поверхности

    0250

    ПШ - с плоской рабочей поверхностью и с коническим шипом на нерабочей поверхности

    0251

    СС - со сферической рабочей и сферической нерабочей поверхностями

    0259

    СП - со сферической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0260

    СШ - со сферической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    СР - со сферической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0261

    ПуП - с усеченной плоской рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0262

    ПуШ - с усеченной плоской рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    0263

    ПуР - с усеченной плоской рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0264

    ЦП - с цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0265

    ЦШ - с цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    0266

    ЦР - с цилиндрической рабочей поверхностью и рельефом для сварки (сферическим или цилиндрическим) на нерабочей поверхности

    0267

    ЦуП - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и плоской нерабочей поверхностью

    0268

    ЦуШ - с усеченной цилиндрической рабочей поверхностью и коническим шипом на нерабочей поверхности

    2. Контакт-деталь электрического соединителя

    0222_1
    Рис. Tyco Electronics
    Извлекаемые штампованные контакты электрического соединителя:
    1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
    2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)

    3. Контакт-деталь, как часть разборного или неразборного контактного электрического соединения

    0255

    [ ГОСТ 10434-82]

    Требования к подготовке рабочих поверхностей контакт-деталей

    1. Контакт-детали, имеющие два и более отверстий под болты в поперечном ряду, рекомендуется выполнять с продольными разрезами, как показано на чертеже.
    2. Рабочие поверхности контакт-деталей разборных контактных соединений и неразборных контактных соединений с линейной арматурой непосредственно перед сборкой должны быть подготовлены:
    - медные без покрытия и алюмомедные - зачищены.
    При зачистке алюмомедных проводов не должна быть повреждена медная оболочка;
    - алюминиевые и из алюминиевых сплавов - зачищены и смазаны нейтральной смазкой (вазелин КВЗ по ГОСТ 15975-70, ЦИАТИМ-221 по ГОСТ 9433-80 или другими смазками с аналогичными свойствами).
    Рекомендуемое время между зачисткой и смазкой не более 1 ч;
    - рабочие поверхности, имеющие защитные металлические покрытия, - промыты органическим растворителем.
    3. Рабочие поверхности медных контакт-деталей, соединяемых способом опрессовки, должны быть зачищены, если иное не указано в стандартах или технических условиях на конкретные виды электротехнических устройств.
    Рабочие поверхности алюминиевых контакт-деталей должны быть зачищены и смазаны кварцевазелиновой пастой или другими смазками, пастами и компаундами с аналогичными свойствами.
    4. Поверхности контакт-деталей, соединяемых сваркой или пайкой, должны быть предварительно зачищены, обезжирены или протравлены.

    [ ГОСТ 10434-82]

    4. Контакт-деталь,  устанавливаемая  на печатной плате для присоединения проводов

    0256
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Плоская контакт-деталь
    2. Провод
    3. Плата

    0257
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Провод
    2. Плоская контакт-деталь

    0258
    [ ГОСТ 23587-96]

    1. Провод
    2. Цилиндрическая контакт-деталь

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт-деталь

  • 16 микротезаурус

    1. microthesaurus

     

    микротезаурус
    Специализированный информационно-поисковый тезаурус небольшого объема, составленный на основе развития выборки из более полного информационно-поискового тезауруса и дополнительно включающий конкретные узкие понятия определенной тематики.
    [ГОСТ 7.74-96]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > микротезаурус

  • 17 наведенная помеха

    1. perturbation par induction

     

    наведенная помеха
    -

    [Интент]

    наведённые помехи


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    5.7 Устойчивость к электромагнитным помехам
    Аппаратура связи должна быть сконструирована и испытана так, чтобы она выдерживала различные виды наведенных кондуктивных и излученных электромагнитных помех, возникающих на подстанции.
    Источниками таких помех являются, например:
    - молниевые и коммуникационные импульсные помехи;
    - разряды и перекрытия в газовой изоляции (обычно используют элегаз SF), генерирующие наносекундные импульсные помехи;
    - волновые процессы на элегазовых подстанциях, вызывающие наносекундные импульсные помех

    5.7.1 Кондуктивные помехи
    5.7.1.1 Наведенные радиочастотные помехи
    Радиочастотные поля способны наводить помехи, которые передаются по проводам на подстанции. Аппаратура в части устойчивости к наведенным радиочастотным помехам должна соответствовать требованиям МЭК 61000-4-6, класс 3, или IEEE C37.90.2. Конкретные требования (МЭК или IEEE) должны быть согласованы между производителем и пользователем.


    [ ГОСТ Р МЭК 61850-3-2005 Сети и системы связи на подстанциях. Часть 3. Основные требования]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наведенная помеха

  • 18 орган

    1. organisme

     

    орган
    Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру.
    Примечание
    Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения.
    Данный термин не приведен в основной части настоящего стандарта, хотя он широко применяется в межгосударственной стандартизации, но использованное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 определение этих терминов неприемлемо для межгосударственной стандартизации.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > орган

  • 19 план календарный

    1. plan de calendrier

     

    план календарный
    Документ, устанавливающий на более короткие периоды конкретные объёмы и последовательность работ по обеспечению выполнения установленных на год плановых заданий
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > план календарный

  • 20 шефмонтаж

    1. gestion technique du montage par entreprise-producteur du matériel

     

    шефмонтаж
    Наблюдение и организационно-техническое руководство поставкой и монтажом оборудования со стороны его поставщика при выполнении монтажных работ специалистами заказчика.
    [Энциклопедический словарь экономики и права. 2005]
    Примечание
    Конкретные условия выполнения шефмонтажных работ оговариваются в договоре.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    шефмонтаж

    Техническое руководство монтажом оборудования, осуществляемое предприятием-изготовителем этого оборудования или привлекаемой им специализированной организацией по договору с заказчиком
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    шефмонтаж
    Организационно-техническое руководство монтажом оборудования поставщиком этого оборудования при выполнении монтажных работ специалистами заказчика.
    [http://dictionary.stroit.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > шефмонтаж

См. также в других словарях:

  • конкретные операции — Этимология. Происходит от лат. лат. соncretus уплотненный. Категория. Понятие операциональной концепции интеллекта Ж.Пиаже. Специфика. Логические операции, осуществляющиеся на основе внешних, наглядных данных и свойственные детям в возрасте от 7… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Конкретные Операции — понятие операциональной концепции интеллекта Ж. Пиаже , обозначающее логические операции , осуществляющиеся на основе внешних, наглядных данных и свойственные детям в возрасте от …   Психологический словарь

  • Конкретные имена существительные — КОНКРЕТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Реально существующий, вполне точный и вещественно определённый, в отличие от абстрактного, отвлечённого. Конкретное понятие. К. пример. К. предмет. Говорить конкретно (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Конкретные носители зла — Из статьи «О характере наших газет» (1918) В. И. Ленина (1870 1924), в которой он призывал газеты активнее бороться с советскими бюрократами: «У нас нет деловой, беспощадной, истинно революционной войны с конкретными носителями зла. У нас мало… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • конкретные вспомогательные мероприятия — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN specific support actionsSSA …   Справочник технического переводчика

  • конкретные результаты — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN specific findingsSF …   Справочник технического переводчика

  • КОНКРЕТНЫЕ И АБСТРАКТНЫЕ ПОНЯТИЯ — (см. этимологич. справки при статьях Абстракция и Конкретное) – виды понятий, описываемые в традиц. формальной логике. Конкретным наз. понятие, к рое отражает отд. предмет или класс предметов (напр., Московский кремль , дом и т.п.); абстрактным… …   Философская энциклопедия

  • конкретные существительные — см. существительные конкретные (в статье имя существительное) …   Словарь лингвистических терминов

  • конкретные спортивные конфликты — konkretieji sportiniai konfliktai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Grupės, komandos tarpusavio (vidiniai) prieštaravimai ir prieštaravimai tarp pačių grupių, komandų rengimo vyksme, per varžybas. atitikmenys: angl. concrete… …   Sporto terminų žodynas

  • Конкретные операции мышления — (лат. concretus) набор когнитивных операций с представлениями, свойственный мышлению ребёнка в дошкольном и раннем школьном возрасте (с 6 до 12 лет) …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • КОНКРЕТНЫЕ ОПЕРАЦИИ — Набор когнитивных операций, которые Пиаже считал характерными для мышления ребенка на стадии конкретных операций. Имеется целый ряд действий, которые, как было признано, составляют эти операции, и все они определяются как способы логической… …   Толковый словарь по психологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»