-
21 horse-breaker
-
22 horse-breaking
nоб'їжджання коней* * *nвиїждження, об'їжджання коней -
23 horse-knacker
-
24 horse-master
n1) майстерний вершник; об'їждчик коней2) кіннозаводчик; власник стаєнь* * *n1) об'їждчик коней; майстерний наїзник2) власник стаєнь; кіннозаводчик -
25 horse-pond
-
26 horse-trainer
-
27 horsegate
-
28 horseman
n (pl horsemen)1) вершник; наїзник; їздець2) кавалерист, кіннотник3) конюх4) кіннозаводчик5) любитель коней* * *n1) вершник; наїзник2) кавалерист; кіннотник3) конюх -
29 horsemanship
n1) мистецтво верхової їзди2) майстерність об'їжджання коней* * *nмистецтво верхової їзди; icт. мистецтво виїждження коней -
30 horseshoe
1. n1) підкова2) дуга, півкруг; щось у формі підкови2. adjпідковоподібнийhorseshoe kidney — мед. підковоподібна нирка
horseshoe crab — зоол. мечохвіст
3. vпідковувати коней* * *I n1) підковаhorseshoe gauge — каліберна скоба; що-небудь у формі підкови; дуга, півколо
2) cпopт. гра в "підківки" ( накидання на стовпчик підковоподібних біт)II aпідковоподібний; у формі підковиIIIпідковувати ( коней) -
31 horsy
adj1) кінський; конячий2) який любить коней (верхову їзду, полювання на конях)3) який захоплюється перегонами4) який носить яскравий одяг; який наслідує жокея в одязі й поведінці* * *[`hxːsi]a1) кінський4) який нагадує коня ( про обличчя)5) cл. великий, дебелий, незграбний ( про людину) -
32 jennet
-
33 knacker
n1) діал. тріскачка2) pl діал. кастаньєти3) скупник старих коней (на забій)5) діал. старий кінь; шкапа6) діал. лимар, шорник* * *nскупник старих коней ( на забій); скупник старих будинків, кораблів ( на злам) -
34 livery
1. n1) ліврея2) іст. членство у гільдії3) костюм члена гільдії4) поет. наряд, убрання; покров5) амер. прокорм коня, утримання коня (у платній стайні)6) прокат (коней, екіпажів)1) платна стайня8) юр. уведення у володіння; формальна передача власності; документ, що підтверджує право володіння2. adj1) темно-каштановий2) з хворою печінкою3) жовчний4) розм. в'язкий; грузький (про грунт)livery company — компанія лондонського Сіті, утворена з гільдії
* * *I n1) ліврея2) icт. костюм члена гільдії; членство в гільдії3) пoeт. убрання, убір; покрив4) прокорм або утримання коня ( у платній стайні); прокат (коней, екіпажів); aмep.; = livery stable6) юp. уведення у володіння; формальна передача власності; документ, що підтверджує право володінняII a1) = liver-coloured2) = liverish -
35 lumber
1. n1) амер. лісоматеріал; будівельні матеріали2) старі меблі; громіздкі непотрібні домашні речі3) мотлох; щось непотрібне4) зайвий жир (у коней)5) грюкання, гуркіт6) позичкова каса лихваря7) гроші, одержані під заставуlumber drying — амер. сушіння лісоматеріалів
lumber kiln — амер. лісосушарка
2. v1) захаращувати старими меблями (непотрібними речами) (кімнату тощо); звалювати безладно (тж lumber up)2) засмічувати, забивати (голову, розум)3) амер. пиляти (валити, рубати) дерева4) розпилювати, заготовляти лісоматеріали5) грюкати, гуркотіти (тж lumber along, lumber by, lumber past)6) рухатися незграбно (вайлувато)* * *I n1) aмep. пиломатеріали; розпиляний або розколотий ліс; круглий ліс2) старі меблі, громіздкі непотрібні домашні речі; мотлох, що-небудь непотрібне; тягар, клопіт, зайве навантаження ( про відповідальність)3) зайвий жир ( у коней)4) aмep.; cл. бейсбольна биткаII v1) захаращувати (кімнату, прохід) старими меблями, непотрібними речами ( lumber up); засмічувати ( пам'ять); забивати ( голову); обтяжувати; ставати тягарем2) aмep. рубати, валити дерева; пиляти колоди; заготовляти пиломатеріалиIII vгрюкати, проїжджати з гуркотом (lumber along, lumber by, lumber past); рухатися важко, незграбноIV n; іст.2) гроші, отримані під заставуto be in lumber — бути арештованим, бути у в'язниці
-
36 paddock
1. n1) жаба2) обгороджене пасовище; вигул3) круг для коней на корді4) паддок (на іподромі)5) місце в парку для собачих перегонів6) австрал. відгороджена ділянка землі7) австрал. загорода, загін2. v1) австрал. заганяти в загін2) влаштовувати в загороді* * *I n; діал.1) жаба2) жабаII n1) обгороджена пасовищна ділянка; вигул ( біля стаєнь)3) паддок ( при іподромі)5) aвcтpaл. обгороджена ділянка землі, поле; загін6) гipн. виїмка біля устя шахтиIII v2) aвcтpaл. заганяти в загін -
37 pair
1. n1) пара; парні предмети2) річ, що складається з двох частин3) пара тварин; пара коней4) подружжя; наречений з нареченою5) pl партнери (в картах)6) бригада робітників (шахтарів)a pair of stairs — марш, поверх
a pair of hands (feet) — трудова людина, працівник
2. v1) розташовувати (ся) парами2) з'єднувати по двоє3) добирати пари5) спаровувати, злучати (тварин)6) спорт. складати порядок зустрічей7) парл. домовлятися про неучасть у голосуванні (про двох членів супротивних партій)* * *I n1) пара; парні предмети2) річ, яка складається з двох частин3) пара тварин (самець, самка); пара коней4) пара; подружня пара; наречений з нареченою; пара танцюючих5) pl партнери в картах6) два члени супротивних партій, які не беруть участі у голосуванні за взаємною згодою7) = pair-oar8) бригада робітників, шахтарів9) як компонент складних слів зі значенням такий-то (- pair) поверхII v1) мати у своєму розпорядженні пари; підбирати під пару; розташовуватися парами3) одружити; одружитися4) спаровувати, злучати ( тварин); спаровуватися ( про тварин)5) cпopт. складати порядок зустрічей -
38 percheron
-
39 posting
n1) відправка кореспонденції поштою2) поштове відправлення3) іст. їзда на поштових4) утримання поштових коней (карет)5) спорт. стройова рись6) підбиття рахунків на сьогоднішній день* * *I n1) тex., бyд. встановлення стояків, стовпів, покажчиків; кріплення стояками; стояки, стовпи2) гipн. виїмка ціликів3) розклеювання афіш, оголошень; реклама за допомогою афіш, плакатів, оголошеньII n3) icт. їзда на поштових; утримання поштових коней, карет4) стройова рись ( кінний спорт)5) eк. перенесення ( запису) у гросбух; запис, оприбуткування; підсумовування рахунків по сьогоднішній деньIII n1) розстановка, розміщення, розташування ( військ)2) вiйcьк. виставляння караулу; призначення на посаду; прикомандирування -
40 rustle
1. n1) шелест, шарудіння; шерех2) амер., розм. штовханина, метушня2. v1) шелестіти, шарудіти2) амер., розм. діяти швидко (енергійно)3) амер., розм. красти, викрадати (худобу)* * *I n1) шелест, шерех, шурхіт2) aмep. суєта, штовханина, метушня3) aмep. крадіжка, викрадення (худоби, коней)II v1) шелестіти, шарудіти; викликати шелест, шурхіт2) aмep. діяти швидко, енергійно; роздобувати (особл. їжу)3) aмep. красти, викрадати (худобу, коней)
См. также в других словарях:
Коней на переправе не меняют (фильм) — Коней на переправе не меняют Жанр драма Режиссёр Гавриил Егиазаров В главных ролях Леонид Марков Владимир Самойлов Наталья Андрейченко … Википедия
Коней на переправе не меняют — Жанр драма Режиссёр Гавриил Егиазаров В главных ролях Леонид Марков Владимир Самойлов Наталья Андрейченко Геннадий Корол … Википедия
Коней на переправе не меняют — КОНЬ, я, мн. кони, коней, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КОНЕЙ НА ПЕРЕПРАВЕ НЕ МЕНЯЮТ — «КОНЕЙ НА ПЕРЕПРАВЕ НЕ МЕНЯЮТ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1980, цв., 144 мин. Кинороман. Возводится автозавод гигант. Представитель главка и начальник строительства по разному оценивают ситуацию и по разному понимают поставленную перед ними задачу.… … Энциклопедия кино
Коней Передачи — 2.4. Коней Передачи (AP1 КП) End of transmission (DLE EOT)1): Управляющая последовательность, исходящая от передающей станции, и означающая окончание передачи или ее аварийное завершение. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коней нарезать — Жарг. мол. Умереть. БСРЖ, 277 … Большой словарь русских поговорок
коней двинуть — умереть … Словарь русского арго
Коней привязать — Справить малую нужду … Словарь народной фразеологии
коней на переправе не меняют — в решающий для дела момент не меняют ни планы, ни людей … Справочник по фразеологии
Дебют четырёх коней — Дебют четырёх коней … Википедия
Защита двух коней — Защита двух коней … Википедия