-
41 integrated communications, navigation and IFF avionics
бортовой комплекс аппаратуры связи, навигации и опознавания государственной принадлежностиThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > integrated communications, navigation and IFF avionics
-
42 MDS
I сокр. от multiple-dataset system II сокр. от multiprocessor development systemEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > MDS
-
43 MDS
I сокр. от malfunction detection system II сокр. от microprocessor development system III сокр. от minimum-detectable signal IV сокр. от minimum discernible signal V сокр. от multiple data-set system VI сокр. от multipoint distribution serviceEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > MDS
-
44 target recognition and attack multisensor system
ав. комплекс аппаратуры обеспечения обнаружения, опознавания и поражения целейEnglish-Russian military dictionary > target recognition and attack multisensor system
-
45 video system
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > video system
-
46 navigation and iff avionics integrated communications
бортовой комплекс аппаратуры связи; навигации и опознавания государственной принадлежностиEnglish-Russian dictionary of electronics > navigation and iff avionics integrated communications
-
47 develop a set of equipment
English-Russian dictionary of telecommunications > develop a set of equipment
-
48 monitor
monitor 1. монитор, комплекс аппаратуры с системой сигнализации (для слежения за состоянием организма); 2. герп варан, Varanuselectronic moisture monitor электронный влагомерEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > monitor
-
49 Test Instrumentation System (TIS)
комплекс испытательной аппаратурыEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Test Instrumentation System (TIS)
-
50 phototelegraph complex
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > phototelegraph complex
-
51 powersupply installation (of a railway telecommunication equipment) protection against lightning and switching overvoltages
- защита электропитающей установки (аппаратуры железнодорожной электросвязи) от грозовых и коммутационных перенапряжений
защита электропитающей установки (аппаратуры железнодорожной электросвязи) от грозовых и коммутационных перенапряжений
Комплекс мероприятий, направленных на ограничение перенапряжений в токораспределительной сети электропитающей установки аппаратуры железнодорожной электросвязи.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
EN
- powersupply installation (of a railway telecommunication equipment) protection against lightning and switching overvoltages
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > powersupply installation (of a railway telecommunication equipment) protection against lightning and switching overvoltages
-
52 instrumentation
[ˌɪnstrəmen'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: аппаратура для определённой цели, использование приборов, комплект оборудования, контрольно-измерительные приборы, манера исполнения, оборудование, оборудование инструментами, оркестровка, оснащение инструментами, осуществление, пользование приборами, приборостроение, применение, проведение в жизнь, состав ансамбля, состав оркестра, состав оркестра или ансамбля, средство2) Компьютерная техника: оснащение измерительными приборами3) Медицина: аппаратура, инструментарий, применение технических средств в диагностике, применение технических средств в лечении, применение технических средств в лечении или диагностике, применение технических средств (в лечении или диагностике)4) Устаревшее слово: способ5) Военный термин: техническое оборудование6) Техника: аппаратурное оформление, измерения, измерительная аппаратура, измерительные приборы, контрольно-измерительный инструмент, оснащение измерительной аппаратурой, оснащение средствами контроля ( характеристика качества программного, приборное обеспечение, приборное оснащение, приборный комплект, средства измерений, установка контрольно-измерительных приборов7) Редкое выражение: помощь, посредство, содействие8) Строительство: оснащение приборами и средствами автоматизации9) Математика: оборудование контрольно-измерительными приборами10) Музыка: инструментовка11) Психология: применение инструментов (приборов, аппаратуры и т. п.)12) Электроника: измерительная техника, измерительный, средства измерения13) Вычислительная техника: инструментальное оснащение, контрольно- измерительные приборы, оснащение (контрольно-измерительными приборами), оснащение аппаратурой, оснащение инструментальными средствами, оснащение средствами контроля, оснащенность средствами контроля (характеристика качества программного обеспечения), оснащённость средствами контроля (характеристика качества программного обеспечения)14) Нефть: контрольно-измерительная аппаратура, контрольно-измерительный, оснащение контрольно-измерительной аппаратурой, оснащение контрольно-измерительными приборами, контрольно-измерительные приборы (КИП)15) Космонавтика: приборно-измерительное оборудование, приборы16) Машиностроение: контрольноизмерительная аппаратура17) Метрология: применение измерительных приборов18) Бурение: оснащение оборудованием, приборное оборудование, приборооснащение, установка оборудования19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: КИП, контрольно-измерительные приборы и автоматика (КИПиА), контрольно-измерительные системы (inst.)20) Нефтепромысловый: контрольно-измерительная аппаратура21) Полимеры: контрольноизмерительные приборы, оснащение приборами22) Автоматика: (контрольно-) измерительная аппаратура, (контрольно-) измерительные приборы, контрольно-измерительное оборудование23) Контроль качества: оснащение контрольноизмерительными приборами24) Робототехника: оснащение оборудованием или приборами25) Сахалин Р: КИПиА26) Психоанализ: применение инструментов (приборов, аппаратуры и т.п.)27) Макаров: измерительная, контрольно-измерительная, реализация, установка измерительных приборов, аппаратура (приборы, в особенности контрольно-измерительные)28) Нефть и газ: контрольно-измерительные приборы и аппаратура29) Газовые турбины: оснастка приборами -
53 test instrumentation system
1) Компьютерная техника: система с контрольно-измерительной аппаратурой2) Военный термин: система контрольно-проверочной аппаратуры3) Контроль качества: комплекс испытательной аппаратурыУниверсальный англо-русский словарь > test instrumentation system
-
54 ECC
1. electronic calibration center - электронный метрологический центр;2. electronic components code - код компонентов электронной схемы;3. embedded control channel - встроенный канал управления;4. emergency control center - запасный центр управления в аварийной обстановке; центр аварийного управления;5. emergency cooling circuit - контур аварийного охлаждения активной зоны (ядерного реактора);6. emergency core coolant - теплоноситель системы аварийного охлаждения активной зоны (ядерного реактора);7. emergency core cooling - аварийное охлаждение активной зоны (ядерного реактора);8. Energy Conservation Council - Совет по сохранению энергии;9. engineering change control - контроль технических изменений;10. engineering critical component - критический узел конструкции;11. equipment category code - код категории аппаратуры;12. equipment configuration control - контроль конфигурации аппаратуры;13. error check circuitry - схемы контроля ошибок;14. error checking and correction - обнаружение и исправление ошибок;15. error correcting code - код с исправлением ошибок; код, исправляющий ошибки; корректирующий код;16. error correction circuitry - схемы коррекции ошибок;17. error correction code - код коррекции ошибок;18. experimental computer complex - экспериментальный вычислительный комплекс -
55 MS
MS, maintenance and service————————MS, maintenance serviceтехническое обслуживание, ТО————————MS, maintenance squadron————————MS, maintenance standards————————MS, major subject————————MS, management system————————MS, manufacturing specification————————MS, manufacturing standardпроизводственный [технологический] стандарт————————MS, margin of safetyзапас прочности; коэффициент безопасности————————MS, master-sergeant————————MS, material specification————————MS, material support————————MS, materiel squadron————————MS, materiel supportматериально-техническое обеспечение, МТО————————MS, measuring set————————MS, measuring systemизмерительная система; система измерительной аппаратуры————————MS, Medical Service————————MS, medical servicesмедицинское обслуживание [обеспечение]————————MS, medical staff————————MS, medical suppliesмедицинское имущество, предметы медицинского имущества————————MS, medical survey————————MS, medium speed————————MS, mess sergeant————————MS, messageсообщение; донесение; телефонограмма; телеграмма; радиограмма————————MS, military science————————MS, Бр Military Secretary————————MS, Military Security (Service)военная служба безопасности, военная контрразведка; обеспечение безопасности военнослужащих————————MS, military serviceвоенная служба, служба в ВС; военная подготовка————————MS, Бр Military Service (Act)————————MS, military specificationsпараметры [характеристики] военной техники; военные технические условия [требования]————————MS, military standard————————MS, military survivor————————MS, missile siteстартовая позиция [площадка]; стартовый комплекс————————MS, missile stationракетная база; мор ракетный пост————————MS, missile systemракетная система; ракетный комплекс, РК————————MS, mission simulation————————MS, mission simulator————————MS, mobile searchlightподвижный [самоходный] прожектор————————MS, mobile system————————MS, mobility support(транспортное) обеспечение мобильности [подвижности]————————MS; M/S, main stageглавная [маршевая] ступень (ракеты)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MS
-
56 TS
TS, Tactical Schoolшкола [курсы] тактической подготовки————————TS, tactical superiority————————TS, Бр tank squadron————————TS, target signature————————TS, target simulator————————TS, target strength————————TS, target systemсистема [комплекс] целей [мишеней]; запланированная [целевая] система————————TS, technical specificationsтехнические условия [характеристики, спецификации]————————TS, technical stores————————TS, technical support————————TS, telecommunications system————————TS, telescopic sight————————TS, tentative specification————————TS, test setиспытательная установка; контрольно-испытательная аппаратура; комплект испытательных приборов [аппаратуры]————————TS, test site————————TS, test specificationспецификация испытаний; технические требования к испытаниям————————TS, test stand————————TS, test summary————————TS, test system————————TS, third stageркт третья ступень————————TS, time slot————————TS, top secret"совершенно секретно" (гриф секретности)————————TS, torpedo station————————TS, tracking systemсистема сопровождения [слежения]————————TS, training squadron————————TS, training station————————TS, training systemтренажер(ный комплекс); учебно-имитационная система; система (боевой) подготовки————————TS, transfer station————————TS, transmission set————————TS, transmittal sheet————————TS, transmitter station————————TS, transport and supply————————TS, transport(ation) service————————TS, transport squadron————————TS, trouble shootingEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > TS
-
57 facility
- электроустановка
- средство
- производственный объект
- основные средства
- объект
- оборудование
- канал связи
- здание
- аппаратура
аппаратура
-
[Интент]FR
-
виды аппаратуры
- низковольтная аппаратура
- аппаратура распределения
- аппаратура управления
- аппаратура распределения и управления
- аппаратура для цепей управления
- коммутационная аппаратура
- контрльно-измерительная аппаратура (КИП)
- электронная аппаратура
- радиоэлектронная аппаратура
- закрытая аппаратура без вентиляции, охлаждаемая естественной конвекцией воздуха
- закрытая вентилируемая аппаратура
- открытая аппаратура
- периферийная аппаратура
- переносная аппаратура
- портативная аппаратура
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
канал связи
канал
Средства односторонней передачи данных. Примером канала может быть полоса частот, выделенная одному передатчику при радиосвязи. В некоторой линии можно образовать несколько каналов связи, по каждому из которых передается своя информация. При этом говорят, что линия разделяется между несколькими каналами. Существуют два метода разделения линии передачи данных: временное мультиплексирование (иначе разделение по времени или TDM), при котором каждому каналу выделяется некоторый квант времени, и частотное разделение (FDM - Frequency Division Method), при котором каналу выделяется некоторая полоса частот.
[И.П. Норенков, В.А. Трудоношин. Телекоммуникационные технологии и сети. МГТУ им. Н.Э.Баумана. Москва 1999]В одной линии связи можно образовать несколько каналов связи (виртуальных или логических каналов), например путем частотного или временного разделения каналов. Канал связи - это средство односторонней передачи данных. Если линия связи монопольно используется каналом связи, то в этом случае линию связи называют каналом связи.
[ http://www.lessons-tva.info/edu/telecom-loc/m1t2_2loc.html]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
электроустановка
Любое сочетание взаимосвязанного электрического оборудования в пределах данного пространства или помещения.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электроустановка
Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другие виды энергии
[ПУЭ]
электроустановка
Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
электроустановка
Совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
установка
-
[IEV number 151-11-26]EN
electrical installation
assembly of associated electric equipment having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes
[IEV number 826-10-01]
installation
one apparatus or a set of devices and/or apparatuses associated in a given location to fulfil specified purposes, including all means for their satisfactory operation
[IEV number 151-11-26]FR
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques associés ayant des caractéristiques coordonnées en vue d'une application donnée
[IEV number 826-10-01]
installation, f
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou d'appareils associés en vue d’une application déterminée et situés en un emplacement donné, y compris les moyens nécessaires à leur fonctionnement correct
[IEV number 151-11-26]Параллельные тексты EN-RU
In water installations, harmonics are mainly generated by Variable Speed Drives, Ozone generators and UV lamps, which should all be carefully managed.
Применение в электроустановках систем водоснабжения приводов с регулируемой частотой вращения, генераторов озона и УФ-ламп приводит к загрязнению электросети гармоническими составляющими, которые нужно тщательно отфильтровывать.
[Перевод Интент]11.1 Стандарт распространяется на проектирование, монтаж и проверку электроустановок следующих объектов:
a) жилых зданий;
b) торговых предприятий;
c) общественных зданий;
d) производственных зданий;
e) сельскохозяйственных и садоводческих строений;
f) сборных зданий;
g) жилых автофургонов, стоянок для них и аналогичных участков;
h) строительных площадок, выставок, ярмарок и других временных сооружений;
i) пристаней для малых судов, используемых на досуге;
j) наружного освещения и установок аналогичного назначения (кроме перечисления е) в подразделе 11.3);
k) медицинских учреждений;
i) подвижных или транспортируемых средств;
m) фотоэлектрических систем;
n) низковольтных генераторных установок.
Примечание - Под терминами «здание», «предприятие», «строение», «сооружение», «учреждение» понимают также земельные участки и все, что на них находится.
... электроустановки потребителя, расположенные вне зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1- 2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
По условиям электробезопасности электроустановки классифицируются следующим образом:
- электроустановки напряжением до 1 кВ с заземленной нейтралью
- электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с эффективно заземленной нейтралью (с большими токами замыкания на землю)
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с изолированной нейтралью (с малыми токами замыкания на землю).
Тематики
Близкие понятия
- электроустановка здания
- электроустановка квартиры
- электроустановка объекта
- электроустановка потребителя
- электроустановка промышленного предприятия
- электроустановки жилых и общественных зданий
Действия
- включение электроустановки
- заземление электроустановки
- зануление электроустановки
- защита электроустановки от перенапряжений
- монтаж электроустановки
- обслуживание электроустановки
- организация эксплуатации электроустановки
- присоединение электроустановки к электрической сети
- проектирование электроустановки
- сертификация электроустановки
- создание электроустановки
- техническое освидетельствование текущего состояния электроустановки
- устройство электроустановки
- эксплуатация электроустановки
Синонимы
EN
DE
- elektrische Anlage, f
FR
- installation électrique, f
4.13 основные средства (facility): Физические устройства или оборудование, способствующие выполнению действий, например, здания, инструменты, принадлежности.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.7 основные средства (facility): Физические средства или оборудование, способствующие выполнению действий (например, здания, инструменты, принадлежности).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.1 средство (facility): Предназначенный для выполнения определенной функции или оказания услуги технологический комплекс в том числе предприятие, обеспечивающее его функционирование, здание, сооружение, устройство или оборудование, а также транспортное средство.
Примечание - Данное определение включает в себя любой код программного обеспечения, являющийся ключевым для обеспечения безопасности и применения менеджмента безопасности.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.1 средство (facility): Предназначенный для выполнения определенной функции или оказания услуги технологический комплекс, в том числе предприятие, обеспечивающее его функционирование, здание, сооружение, устройство или оборудование, а также транспортное средство.
Примечание - Данное определение включает в себя любой код программного обеспечения, являющийся ключевым для обеспечения безопасности и применения менеджмента безопасности.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
2.21 производственный объект (facility): Установка, комплект установок (стационарные или передвижные) или производственные процессы, которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или единого производственного процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.22 производственный объект (facility): Установка, комплект установок (стационарные или передвижные) или производственные процессы, которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или единого производственного процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
3.14 производственный объект (facility): Одна установка, комплект установок или производственные процессы (стационарные или передвижные), которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или производственного процесса.
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > facility
-
58 hardware
1) метизный
2) агрегаты
3) аппаратное оборудование
4) комплекс технических средств
5) крепежный
6) аппаратное обеспечение
7) техническое обеспечение
8) арматура
– computer hardware
– hardware error
– hardware implementation
– hardware plant
– hardware platform
– securement hardware
-
59 Air Force flight test instrumentation system
1) Военный термин: комплекс измерительной аппаратуры ВВС для лётных испытанийУниверсальный англо-русский словарь > Air Force flight test instrumentation system
-
60 Naval on-board maintenance aid device system
Универсальный англо-русский словарь > Naval on-board maintenance aid device system
См. также в других словарях:
Комплекс управляемого танкового вооружения 9К112 «Кобра» — Комплекс управляемого танкового вооружения 9К112 «Кобра» 1976 Комплекс управляемого вооружения 9К112 «Кобра» предназначен для обеспечения ведения эффективного огня из пушки управляемыми снарядами по танкам и другим… … Военная энциклопедия
Комплекс управляемого танкового вооружения 9К116-1 «Бастион» — Комплекс управляемого танкового вооружения 9К116 1 «Бастион» 1981 В 1981 году на вооружение сухопутных войск СССР был принят комплекс 9К116 «Кастет» с управляемой по лазерному лучу ракетой, выстреливаемой из ствола 100 мм… … Военная энциклопедия
Комплекс — По ГОСТ 2.101 68* Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
комплекс аналитических, газоаналитических и газосмесительных установок — 3.6 комплекс аналитических, газоаналитических и газосмесительных установок: Рабочие эталоны, применяемые для передачи размера единицы, воспроизведенной государственным первичным эталоном или рабочим эталоном более высокого разряда, и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Противолодочный ракетный комплекс — Типичная схема работы противолодочного ракетного комплекса, в варианте с глубинной ядерной бомбой и в варианте с самонаводящейся торпедой Противолодочный ракетный комплекс система морского оружия, предназначенная для поражения подводных… … Википедия
рентгеновский аналитический комплекс — Комплекс аппаратуры, состоящий из рентгеновского спектрометра, ЭВМ и методико математического обеспечения, позволяющий автоматически проводить рентгеноспектральный анализ исследуемых материалов. [ГОСТ 16865 79] Тематики рентгеноструктурный и… … Справочник технического переводчика
Рентгеновский аналитический комплекс — 14а. Рентгеновский аналитический комплекс Комплекс аппаратуры, состоящий из рентгеновского спектрометра, ЭВМ и методико математического обеспечения, позволяющий автоматически проводить рентгеноспектральный анализ исследуемых материалов Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Противотанковый ракетный комплекс 9К113 «Штурм-В» — Противотанковый ракетный комплекс 9К113 «Штурм В» 1976 Комплекс «Штурм В» предназначен для поражения современных танков, боевых машин пехоты, пусковых установок ПТУР и ЗУР, долговременных огневых точек типа ДОТ и ДЗОТ,… … Военная энциклопедия
Оса (зенитный ракетный комплекс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Оса (значения) … Википедия
Зенитный ракетный комплекс С-200В «Вега» — Зенитный ракетный комплекс С 200В «Вега» 1970 Всепогодная зенитная ракетная система большой дальности С 200 предназначена для борьбы с современными и перспективными самолетами, воздушными командными пунктами, постановщиками помех и… … Военная энциклопедия
Зенитно-ракетный комплекс 2К11 «Круг» — Зенитно ракетный комплекс 2К11 «Круг» 1965 Постановлением ЦК КПСС и СМ СССР от 15 февраля 1958 г. «О создании опытного образца зенитно ракетной системы «Круг» были определены основные характеристики ЗРК, кооперация… … Военная энциклопедия