Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

компания-работодатель

  • 1 janitors insurance

    страх., амер., разг. страхование уборщиц [дворников\]* (неформальное название злоупотребления страхованием жизни, при котором владельцем и бенефициаром полиса страхования жизни работника является компания-работодатель; термин применяется по отношению к ситуациям, когда полис приобретается компанией не для обеспечения выплаты компенсаций родственникам умершего лица или защиты компании от снижения прибылей вследствие потери ключевого сотрудника, а для создания возможности безналогового отчисления части прибыли на страховку и получения после смерти работника необлагаемого налогом дохода; часто такие полисы приобретаются даже без уведомления самого работника (что противоречит законодательству некоторых штатов), а в некоторых случаях сотруднику сообщается, что он застрахован, указывается, что его семья получит определенную сумму, но не сообщается, что сама компания получит гораздо большую сумму; название объясняется тем, что компании при этом часто страхуют не ключевых, а рядовых сотрудников, включая персонал самого низшего уровня)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > janitors insurance

  • 2 employ

    1. гл.
    1) общ. употреблять, применять, использовать, задействовать; пользоваться (услугами)

    Successful companies simply employ resources and operate in their industry better than their competitors. — Успешные компании просто используют ресурсы и действуют в своей отрасли лучше, чем их конкуренты.

    He was also employed at making copies. — Он был также занят копированием.

    Syn:
    See:
    2) эк.
    а) нанимать, предоставлять (давать) работу; занимать

    to be employed — быть занятым, работать

    numbers employed — численность занятых [работников\]

    Syn:
    See:
    б) держать на службе [работе\], содержать штат [в штате\]

    The company employes 40 people but plans to double this figure in the next few months. — В штате компании 40 человек, но планируется удвоить эту цифру в течение следующих нескольких месяцев.

    Ant:
    2. сущ.
    1) общ.
    а) использование, применение, задействование

    employment of facilities, equipment, communications, and personnel — использование помещений, оборудованиия, средств коммуникации и персонала

    Syn:
    б) назначение, цель
    Syn:
    2) эк.
    а) занятие, служба, работа (состояние занятости, в отличие от безработицы)
    Syn:
    б) наем, трудоустройство

    Class A Permit shall allow the holder thereof and any person in the employ of the permit holder to process and to ship shellfish, either in the form of shell stock or as fresh or frozen shucked stock. — Разрешение класса А разрешает его обладателю или любому нанятому им человеку обрабатывать и перевозить моллюсков, как в раковинах, так и очищенными от раковин, свежими или замороженными.

    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > employ

  • 3 single-employer bargaining

    эк. тр., юр. коллективные переговоры на предприятии*, коллективные переговоры с одним работодателем* (коллективные переговоры, в которых участвует только одна компания-работодатель; заключенный в результате этих переговоров коллективный договор распространяется только на работников данной компании)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > single-employer bargaining

  • 4 employing company

    Универсальный англо-русский словарь > employing company

  • 5 plan sponsor

    Социальное обеспечение: страхователь (Компания-работодатель, производящая выплаты в рамках программы пенсионного страхования)

    Универсальный англо-русский словарь > plan sponsor

  • 6 EMPLOYER

    Работодатель
    Частное лицо, компания или государственное учреждение, нанимающее работников. Ср.: Employee, Self-employed.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > EMPLOYER

  • 7 non-agricultural employer

    эк. тр. несельскохозяйственный работодатель* (работодатель в иной сфере, чем сельское хозяйство; напр., промышленная компания)

    The State of Texas is considered the most significant non-agricultural employer in the area. — Штат Техас считается наиболее значительным несельскохозяйственным работодателем в регионе.

    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-agricultural employer

  • 8 non-compensable accident

    юр. некомпенсируемый несчастный случай* (несчастный случай, по которому страховая компания или работодатель не обязан выплачивать страховую компенсацию; напр., работодатель не обязан выплачивать компенсацию работнику, который получил травму в результате несчастного случая, произошедшего во время прогула без уважительной причины)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-compensable accident

  • 9 Washington

    2) Штат на северо-западе США, один из штатов Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Относится к группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь 184,6 тыс. кв. км. 5,8 млн. жителей (2000). Столица Олимпия [ Olympia]. Крупные города - Сиэтл [ Seattle], Спокан [ Spokane], Такома [ Tacoma]. На юге граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатом Айдахо [ Idaho], на севере с канадской провинцией Британская Колумбия. На западе штат омывается Тихим океаном; залив Пьюджет-Саунд [ Puget Sound] на северо-западе отделяет от материка полуостров Олимпик [Olympic Peninsula]. Рельеф и местность отличаются большим разнообразием. В западной части вдоль побережья протянулись с севера на юг Каскадные горы [ Cascade Range] (высшая точка штата гора Рейнир [ Rainier, Mount], 4392 м; другая известная вершина, гора Сент-Хелленс [ St. Helens, Mount], - действующий вулкан, последнее извержение которого произошло в 1980). Восточнее лежит Колумбийское плато [ Columbia Plateau], прорезанное каньонами р. Колумбия [ Columbia River] и ее притоков Снейк [ Snake River], Оканоган [Okanogan River], Якима [ Yakima River] и др. На р. Колумбия расположены крупные электростанции Гранд-Кули [ Grand Coulee Dam] и Бонневил [ Bonneville Dam]. На севере штата возвышенность Оканоган [Okanogan Highlands]. На крайнем востоке отроги Скалистых гор [ Rocky Mountains]. В штате много озер, крупнейшее - Челан [Chelan, Lake] у восточных склонов Каскадных гор. На западе штата мягкий, влажный климат, на востоке более континентальный, с сухим летом и прохладной зимой. Штат обладает богатыми лесными ресурсами, особенно в западной части; среди наиболее распространенных пород - дугласия [ Douglas fir], гемлок [ hemlock], ситкинская ель [ Sitka spruce] и другие хвойные породы. Имеются полезные ископаемые (в том числе запасы угля, золота, серебра, урана), но интенсивная добыча и разработка месторождений не ведется. Установлено, что уже более 10 тыс. лет назад на территории будущего штата жили индейцы. К моменту появления первых европейцев (ими были в 1775-92 испанцы и английские капитаны Дж. Кук и Дж. Ванкувер [ Vancouver, George]) здесь жили племена чинук [ Chinook], нискуолли [ Nisqually], пуяллуп [ Puyallup], спокан [ Spokan], нез-персэ [ Nez Perce], оканоган [ Okanagan] и якима [ Yakima]. Экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] в 1805-06 и приход в эти края торговцев пушниной положили начало освоению региона, которое сопровождалось резким сокращением численности местных племен из-за болезней и эпидемий, потерей земель и переселением в резервации. В первые десятилетия XIX в. здесь активно действовали три пушные фирмы - Американская пушная компания [ American Fur Company], Северо-западная компания [ North West Company] и Компания Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company] (с 1821), торговавшие помимо меха древесиной, сушеной рыбой, некоторыми продуктами. В результате деятельности М. Уитмена [ Whitman, Marcus] и других миссионеров в 1830-х приток переселенцев значительно увеличился. Орегонские земли [ Oregon country] стали предметом территориальных споров между США и Великобританией. В начале 1840-х в стране был выдвинут лозунг "54-40 или война" [ Fifty Four Forty or fight], отражавший американские требования, касающиеся северной границы, но по договору с Англией 1846 граница прошла по 49-й параллели, а окончательно была установлена только в 1871 [ Oregon Question]. За убийством Уитмена в 1847 последовали затяжные конфликты с индейцами, еще на десятилетие отодвинувшие освоение района. Тем не менее и в этот период было создано несколько поселений: Олимпия (1846), Сиэтл и Порт-Таунсенд [Port Townsend] (1851), Беллингем [Bellingham] (1852). В марте 1853 Конгресс создал здесь Территорию Колумбия [Columbia Territory], которая вскоре была переименована в Территорию Вашингтон [Washington Territory]. Первому губернатору А. Стивенсу [Stevens, Isaac I.] удалось за несколько лет заключить мирные договоры с индейцами и содействовать быстрой раздаче земель, значительная часть которых была освоена поселенцами к 1860. В течение 30 лет с 1860 по 1890 численность населения увеличилась с 12 тыс. до 357 тыс. В 1889 Территория Вашингтон была принята в состав США в качестве 42-го штата. Штат носит имя первого президента США Дж. Вашингтона [ Washington, George], и его портрет изображен на флаге штата. В XX в. на развитии штата положительно отразился период "Нового курса" [ New Deal] - была создана мощная энергетическая база, появились условия для перемещения в регион промышленных предприятий. В 1940-е в штате были построены заводы компании "Боинг" [ Boeing Company] (ныне - крупнейший работодатель в штате). Вторая мировая война способствовала развитию в штате трудоемких производств военно-промышленного комплекса. В 1943 в Хэнфорде началось строительство первой в стране АЭС. В деревообработке и целлюлозно-бумажной промышленности традиционно ведущую роль продолжают играть крупные компании. Роль сельского хозяйства в целом постепенно снижается. В прибрежных районах развиты рыболовство, судостроение, металлургия, машиностроение, полиграфическая промышленность. С начала 1980-х предпочтение в экономике штата отдается высоким технологиям, прежде всего производству компьютеров, электронных компонентов, программного обеспечения (здесь находится одна из крупнейших фирм мира в этой области - "Майкрософт" [ Microsoft Corporation]). Значительную роль в экономической жизни штата играет торговля со странами Азиатско-Тихоокеанского региона; Сиэтл - один из крупнейших международных морских портов Тихоокеанского побережья. В последние десятилетия штат стал крупным центром туризма, чему способствуют как природные условия, так и развитая сеть национальных парков, лесных заказников, зон отдыха, горнолыжных курортов и т.п.
    3) Название населенных пунктов в нескольких штатах (в Арканзасе, Иллинойсе, Индиане, Огайо и др.). Наиболее крупный (15,2 тыс. жителей в 2000) находится на юго-западе Пенсильвании.

    English-Russian dictionary of regional studies > Washington

  • 10 immediate participation guarantee contract

    страх., эк. тр., амер. договор с немедленным гарантированным участием* (форма соглашения об управлении средствами пенсионного плана, сходная с договором на управление депозитами, но отличающаяся тем, что страховая компания, управляющая пенсионными накоплениями, не гарантирует возврат определенной суммы и не обязуется обеспечить определенный уровень доходности инвестиций; в этом случае работодатель или другой спонсор плана участвует в разделении со страховой компанией возможных убытков от инвестиционной деятельности; при использовании такого соглашения пенсионные выплаты могут осуществляться непосредственного с инвестиционного счета, либо при выходе участника плана на пенсию для него за счет накопленных средств может приобретаться немедленный аннуитет)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > immediate participation guarantee contract

  • 11 specific stop loss insurance

    страх. специфическое [индивидуальное\] страхование на базе эксцедента убытка* (страхование, предназначенное для защиты работодателя от убытков по схеме медицинского самострахования, связанных с необычно высоким размером отдельного требования страхового возмещения; по условиям такого страхования работодатель уплачивает по каждому требованию определенную сумму, а дополнительную часть компенсации в превышение этой суммы выплачивает страховая компания)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > specific stop loss insurance

См. также в других словарях:

  • РАБОТОДАТЕЛЬ, НАНИМАТЕЛЬ — (employer) Частное лицо, компания или государственное учреждение, которые платят заработную плату сотрудникам, причем работающих по найму следует отличать от привлекаемых для выполнения конкретных работ. В Великобритании работодатели несут… …   Экономический словарь

  • Работодатель — EMPLOYER Частное лицо, компания или государственное учреждение, нанимающее работников. Ср.: Employee, Self employed …   Словарь-справочник по экономике

  • Gallery (компания) — Gallery Тип ООО …   Википедия

  • Работа на дому (мошенничество) — Объявление обещает 2000$ за неполный рабочий день и 6000$ за полный Не следует путать с Работа на дому  законный способ заработка. Работа на дому (англ. work at home scheme)  сх …   Википедия

  • Лобби — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… …   Википедия

  • Лоббирование — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… …   Википедия

  • Лоббист — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… …   Википедия

  • Лоббистская организация — В современном демократическом обществе существует множество различных добровольных объединений людей (групп интересов), стремящихся довести свои требования до властных структур. Одни из них используют экономические рычаги, другие действуют менее… …   Википедия

  • Университет международного бизнеса — (UIB) …   Википедия

  • Международная академия бизнеса (Алма-Ата) — Международная академия бизнеса (МАБ) …   Википедия

  • Кредит для иностранных граждан — В России юридических препятствий для того, чтобы банк выдал кредит гражданину иностранного государства, не существует. В то же время кредитование иностранцев связано для финансовых организаций с большим риском невозврата займа. Практика взыскания …   Банковская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»