Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

компания+ж

  • 1 Gesellschaft f

    компания {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Gesellschaft f

  • 2 Muttergesellschaft f

    компания-майка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Muttergesellschaft f

  • 3 company

    {'kʌmpəni}
    1. общество, компания, познанство, приятели, другари
    in COMPANY with заeдно с
    to bear/keep someone COMPANY правя компания на/придружавам някого, дружа/общувам с/ухажвам някого
    to keep good/bad COMPANY дружа с добри/лоши другари
    to part COMPANY with скъсвам връзките си/разделям се с, напускам
    a man is known by the COMPANY he keeps поcл. кажи ми с кого дружиш, да ти кажа какъв си
    2. гост (и), посетител (и)
    to put on one's COMPANY manners държа се крайно любезно като пред гости
    3. търг. дружество, компания
    joint COMPANY акционерно дружество
    holding COMPANY акционерно дружество, владеещо и контролиращо акциите на други фирми
    COMPANY union нечленуващ в профсъюзите съюз на работещите в дадено предприятие/фирма
    4. театр. трупа
    stock COMPANY постоянен състав
    5. воен. рота
    ship's COMPANY целият екипаж на кораб
    * * *
    {'k^mpъni} n 1. общество, компания; познанство; приятели, дру
    * * *
    фирма; трупа; рота; общество; посетител; гости; гост; дружество; екипаж; компания;
    * * *
    1. a man is known by the company he keeps поcл. кажи ми с кого дружиш, да ти кажа какъв си 2. company union нечленуващ в профсъюзите съюз на работещите в дадено предприятие/фирма 3. holding company акционерно дружество, владеещо и контролиращо акциите на други фирми 4. in company with заeдно с 5. joint company акционерно дружество 6. ship's company целият екипаж на кораб 7. stock company постоянен състав 8. to bear/keep someone company правя компания на/придружавам някого, дружа/общувам с/ухажвам някого 9. to keep good/bad company дружа с добри/лоши другари 10. to part company with скъсвам връзките си/разделям се с, напускам 11. to put on one's company manners държа се крайно любезно като пред гости 12. воен. рота 13. гост (и), посетител (и) 14. общество, компания, познанство, приятели, другари 15. театр. трупа 16. търг. дружество, компания
    * * *
    company[´kʌmpəni] n 1. търг. компания, фирма, дружество; an insurance \company застрахователна компания; joint-stock \company акционерно дружество; holding \company акционерно тяло, което владее акциите на други фирми и ги контролира, холдинг; John C. ист. Източноиндийска компания; bubble \company съмнително (мошеническо) предприятие; \company gunmen ( thugs) ам. sl охрана на предприятие; \company store лавка (бюфет) при фабрика (предприятие); 2. общество, компания; познанство; in \company with заедно с; present \company excepted разг. присъстващите правят изключение; to keep s.o. \company правя компания (на), придружавам някого; дружа, другарувам; ухажвам; to keep good ( bad) \company дружа с добри (лоши) хора; to fall into \company with s.o. запознавам се случайно с някого; to part \company with прекратявам връзките си, разделям се с някого, скъсвам с някого; to be in good \company не съм единствен; и други (далеч по-влиятелни) хора са правили същата грешка; a man is known by the \company he keeps кажи ми кои са ти приятелите, за да ти кажа какъв си; 3. гост, гости; посетител; to put on o.'s \company manners държа се като за пред гости; 4. театр. трупа; stock \company постоянен състав, трупа; 5. мор. екипаж; ship's \company екипаж на кораб; 6. военна рота.

    English-Bulgarian dictionary > company

  • 4 party

    {'pa:ti}
    I. 1. партия
    2. компания, група
    will you join our PARTY? ще дойдете ли с нас
    3. гости, прием, забава
    evening PARTY вечеринка
    dancing PARTY танцова забава
    dinner/tea PARTY гости на обед/чай
    to give PARTY имам гости, давам прием
    4. отред, команда, екип, бригада
    landing PARTY воен. мор. дебаркационен отряд
    5. юр. страна (в спор и пр.)
    PARTY to a suit страна в процес
    to become a PARTY to an agreement търг. подписвам договор
    third PARTY трето лице/страна
    parties at issue спорещи страни
    6. съучастник (to)
    to be no PARTY to не съм замесен в
    7. шег. тип, индивид, личност
    who's the old PARTY in blue? кой е оня там в синъо
    8. attr партиен
    PARTY man/member партиен член, член на партия
    PARTY local/unit местна/низова партийна организация, официален
    PARTY dress официална рокля
    II. a хер. разделен на равни части
    * * *
    {'pa:ti} n 1. партия; 2. компания, група; will you join our party? (2) {'pa:ti} а хер. разделен на равни части.
    * * *
    среща; партия; партиен; празненство; прием; бригада; група; гости; екип; забава; компания; команда;
    * * *
    1. attr партиен 2. dancing party танцова забава 3. dinner/tea party гости на обед/чай 4. evening party вечеринка 5. i. партия 6. ii. a хер. разделен на равни части 7. landing party воен. мор. дебаркационен отряд 8. parties at issue спорещи страни 9. party dress официална рокля 10. party local/unit местна/низова партийна организация, официален 11. party man/member партиен член, член на партия 12. party to a suit страна в процес 13. third party трето лице/страна 14. to be no party to не съм замесен в 15. to become a party to an agreement търг. подписвам договор 16. to give party имам гости, давам прием 17. who's the old party in blue? кой е оня там в синъо 18. will you join our party? ще дойдете ли с нас 19. гости, прием, забава 20. компания, група 21. отред, команда, екип, бригада 22. съучастник (to) 23. шег. тип, индивид, личност 24. юр. страна (в спор и пр.)
    * * *
    party [´pa:ti] I. n 1. партия; attr партиен; \party local, \party unit местна (низова) партийна организация; 2. компания, група; to get up a hunting \party организирам компания за лов; will you join our \party? ще дойдете ли с нас? 3. гости; прием; забава; an evening \party вечеринка; a dancing \party танцова забава; a dinner ( tea) \party гости на обед (чай); to give a \party имам гости, давам прием; hen ( stag) \party женска (мъжка) компания; \party dress официална рокля; the \party is over играта свърши; to bring s.th. to the \party допринасям, давам своя дял; 4. отред; команда; екип, бригада; rescue \party спасителна команда; firing \party войници, които изпълняват смъртна присъда; landing \party мор. дебаркационен отред; 5. юрид. страна (в спор и пр.); \party to a suit страна в процес; to become \party to an agreement търг. подписвам договор; a third \party трето лице, трета страна; parties at issue спорещи страни; 6. съучастник, съучастничка; (to); to be ( become) \party to a crime ставам съучастник в престъпление; to be no \party to s.th. не съм замесен в нещо; 7. грубо, шег. тип, индивид, личност; a \party of the name of Smith някой си Смит; a cherry old \party един стар веселяк; II. party adj хералд. разделен на части с различен цвят; \party per pale разделен отвесно през средата.

    English-Bulgarian dictionary > party

  • 5 hen-party

    {'hen,pa:ti}
    n шег. женска компания, женско събиране (на гости)
    * * *
    {'hen,pa:ti} n шег. женска компания, женско събиране (на го
    * * *
    n шег. женско общество (компания);hen-party; n шег. женска компания, женско събиране (на гости).
    * * *
    n шег. женска компания, женско събиране (на гости)
    * * *
    hen-party[´hen¸pa:ti] n шег. 1. женска компания, женско общество; FONT face=TmsTr2. моминско парти.

    English-Bulgarian dictionary > hen-party

  • 6 society

    {sə'saiəti}
    1. общество (и биол.), общественост
    2. дружество
    the Royal SOCIETY Британското кралско научно дружество
    3. рел. орден, секта
    the SOCIETY of Jesus йезуитският орден
    4. светско/висше общество
    5. компания, група, общество, общуване
    to be at one's best/to be embarrassed in SOCIETY най-добре се проявявам/смущавам се, когато съм в компания/между хора
    to prefer SOCIETY to solitude предпочитам да съм между хора, отколкото да съм сам
    6. attr светски
    SOCIETY news/gossip/column жур. светски новини, новини за/от висшето общество
    * * *
    {sъ'saiъti} n 1. общество (и биол.); общественост; 2. дружест
    * * *
    светски; сдружение; общество; общественост; дружество;
    * * *
    1. attr светски 2. society news/gossip/column жур. светски новини, новини за/от висшето общество 3. the royal society Британското кралско научно дружество 4. the society of jesus йезуитският орден 5. to be at one's best/to be embarrassed in society най-добре се проявявам/смущавам се, когато съм в компания/между хора 6. to prefer society to solitude предпочитам да съм между хора, отколкото да съм сам 7. дружество 8. компания, група, общество, общуване 9. общество (и биол.), общественост 10. рел. орден, секта 11. светско/висше общество
    * * *
    society[sə´saiəti] n 1. общество; общественост; 2. дружество; 3. светско общество, хайлайф; \society news светски новини (във вестник); 4. компания; I enjoy the \society of young people обичам (приятно ми е) да съм в компания с млади хора; 5. attr светски; S. of Jesus Йезуитският орден; the S. Islands геогр. о. Таити.

    English-Bulgarian dictionary > society

  • 7 gesellschaft

    Geséllschaft f, -en 1. общество; 2. компания; 3. дружество; Wirtsch сдружение, обединение, компания; die demokratische Gesellschaft демократично общество; in Gesellschaft von Freunden в компания на приятели; jmdm. Gesellschaft leisten правя някому компания; Gesellschaft für deutsche Sprache Дружество за немски език; Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Abk GmbH дружество с ограничена отговорност (ООД).
    * * *
    die, -en 1. общество ; компания; e-m = leisten правя нкм компания; in = von.. придружен от..; 2. тър дружество;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gesellschaft

  • 8 troop

    {tru:p}
    I. 1. група, компания, множество, тълпа
    2. воен. кавалерийски взвод, батарея, ескадрон
    рl войска
    3. сбор (с барабан)
    4. стадо
    II. 1. събирам се, трупам се, тълпя се
    to TROOP off разотивам се
    2. минавам в строй
    to TROOP the colours посрещам тържествено знамето
    * * *
    {tru:p} n 1. група, компания; множество, тълпа; 2. воен. кавале(2) {tru:p} v 1. събирам се, трупам се, тълпя се; to troop off разо
    * * *
    стадо; събирам; тълпя се; тълпа; войскови; група; компания;
    * * *
    1. i. група, компания, множество, тълпа 2. ii. събирам се, трупам се, тълпя се 3. to troop off разотивам се 4. to troop the colours посрещам тържествено знамето 5. воен. кавалерийски взвод, батарея, ескадрон 6. минавам в строй 7. рl войска 8. сбор (с барабан) 9. стадо
    * * *
    troop [tru:p] I. n 1. трупа; компания, тълпа, множество; група хора; отряд; 2. стадо; 3. воен. pl войска; to raise \troops набирам войска; 4. воен. кавалерийски взвод; батарея; ам. ескадрон; \troop duty воен. строева служба; 5. сбор (с барабан); II. v 1. събирам се, трупам се, тълпя се; to \troop off разотивам се; 2. минавам в строй; to \troop the colours посрещам тържествено знамето; минавам тържествено със знамето пред строя.

    English-Bulgarian dictionary > troop

  • 9 compagnìa

    f 1) компания: cerco una nuova compagnìa търся нова компания; una compagnìa molto allegra много весела компания; 2) компания, дружество; 3) театр. състав; Ќ essere in dolce compagnìa с любимия човек съм; non essere di compagnìa не съм за компания; разг. e compagnìa bella и т. н., и т. н.

    Dizionario italiano-bulgaro > compagnìa

  • 10 compañía

    f 1) общество, компания; 2) търг. компания, дружество; compañía de fletamiento икон. компания за фрахтуване; compañía de inversiones икон. инвестиционна компания; compañía de seguros икон. застрахователна компания; 3) воен. рота; 4) театр. трупа; compañía del ahorcado прен., разг. спътник, който те изоставя, когато си иска.

    Diccionario español-búlgaro > compañía

  • 11 carrier

    {kæriə}
    1. превозвач
    2. преносвач, разносвач, разсилен
    3. търговска компания, извършваща пощенска раздавателна служба
    4. ел. радиовълна
    5. багажник (на мотоциклет, велосипед)
    6. носител, бацилоносител
    7. воен. мор. самолетоносач
    8. транспортен самолет
    9. тех. носещо устройство
    10. CARRIER (-bag) книжна/найлонова и пр. торба за покупки
    11. пощенски гълъб (и CARRIER-pigeon)
    * * *
    {kariъ} n 1. превозвач; 2. преносвач, разносвач; разсилен; 3.
    * * *
    транспортер; самолетоносач; превозвач; преносвач; багажник; вирусоносител; разносвач; радиовълна; кираджия; носител;
    * * *
    1. 1 пощенски гълъб (и carrier-pigeon) 2. carrier (-bag) книжна/найлонова и пр. торба за покупки 3. багажник (на мотоциклет, велосипед) 4. воен. мор. самолетоносач 5. ел. радиовълна 6. носител, бацилоносител 7. превозвач 8. преносвач, разносвач, разсилен 9. тех. носещо устройство 10. транспортен самолет 11. търговска компания, извършваща пощенска раздавателна служба
    * * *
    carrier[´kæriə] n 1. превозвач, кираджия; 2. разносвач, преносвач; разсилен; ам. mail \carrier раздавач; 3. търговска компания, специализирана за извършването на куриерски услуги; транспортна компания; 4. ел. радиовълна; 5. багажник (на автомобил, мотоциклет, велосипед), който може да се монтира и сваля при нужда; 6. носител, приносител, бацилоносител; 7. мор., ав. самолетоносач; aircraft \carrier самолетоносач; cruiser \carrier крайцер самолетоносач; 8. транспортен самолет; 9. тех. подпорка, поддръжка; ходов механизъм, ходова част; шейна; количка; носещо устройство; 10. пощенски гълъб; 11. воен. ложа на затвора; 12. хим. катализатор, който предизвиква преместването на един елемент от едно съединение в друго.

    English-Bulgarian dictionary > carrier

  • 12 companionship

    {kəm'pæniənʃip}
    1. общуване, дружба, другарство, компания
    2. печ. бригада от словослагатели
    * * *
    {kъm'paniъnship} n 1. общуване, дружба, другарство, комп
    * * *
    общуване; другарство; дружба; компания;
    * * *
    1. общуване, дружба, другарство, компания 2. печ. бригада от словослагатели
    * * *
    companionship[kəm´pænjənʃip] n 1. общуване, дружба, другарство, компания; to enjoy the \companionship of общувам с; 2. печ. бригада от словослагатели; 3. степен на кавалер на рицарски орден.

    English-Bulgarian dictionary > companionship

  • 13 crowd

    {kraud}
    I. 1. тълпа, навалица, блъсканица
    the CROWD пренебр. тълпата
    to go with/move with/follow the CROWD прен. следвам тълпата, вървя подир тълпата
    he might pass in a CROWD не е толкова лош, не е по-лош от другите
    2. разг. група, компания
    3. маса, куп, много
    II. 1. трупам се, тълпя се, напирам (често с together, round)
    2. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в, препълням
    to CROWD into a room наблъсквам се в стая
    to CROWD people into a room, to CROWD a room with people наблъсквам хора в стая, препълням стая с хора
    to CROWD a street тълпя се по улица
    3. блъскам, натискам (някого) в тълпа, притеснявам (и прен.), настоявам да си плати дълга
    to CROWD someone off the sidewalk изблъсквам някого от тротоара
    4. мор. вдигам/разпервам повече платна (и с on)
    crowd in тълпя се, заобикалям (round)
    нахлувам в ума (upon)
    memories CROWDed in upon me спомени нахлуха в ума ми
    crowd out избутвам, изблъсквам
    pass не остава място за мен
    III. n муз. крут (древен келтски лъков инструмент)
    * * *
    {kraud} n 1. тълпа; навалица, блъсканица; the crowd пренебр. тълпат(2) {kraud} v 1. трупам се, тълпя се, напирам (често с together{3} {kraud} n муз. крут (древен келтски льков инструмент).
    * * *
    сюрия; стичам се; тълпя се; тъпканица; тълпа; трупам; претъпквам; препълням; прииждам; блъсвам се; блъсканица; дружина; гусла; гъдулка; компания; куп; напълвам; навалица; наблъсквам се;
    * * *
    1. crowd in тълпя се, заобикалям (round) 2. crowd out избутвам, изблъсквам 3. he might pass in a crowd не е толкова лош, не е по-лош от другите 4. i. тълпа, навалица, блъсканица 5. ii. трупам се, тълпя се, напирам (често с together, round) 6. iii. n муз. крут (древен келтски лъков инструмент) 7. memories crowded in upon me спомени нахлуха в ума ми 8. pass не остава място за мен 9. the crowd пренебр. тълпата 10. to crowd a street тълпя се по улица 11. to crowd into a room наблъсквам се в стая 12. to crowd people into a room, to crowd a room with people наблъсквам хора в стая, препълням стая с хора 13. to crowd someone off the sidewalk изблъсквам някого от тротоара 14. to go with/move with/follow the crowd прен. следвам тълпата, вървя подир тълпата 15. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в, препълням 16. блъскам, натискам (някого) в тълпа, притеснявам (и прен.), настоявам да си плати дълга 17. маса, куп, много 18. мор. вдигам/разпервам повече платна (и с on) 19. нахлувам в ума (upon) 20. разг. група, компания
    * * *
    crowd [kraud] I. n 1. тълпа; навалица, блъсканица, бутаница; to move (go, follow) with the \crowd прен. следвам (вървя след) тълпата; нося се по течението; постъпвам като другите; he might pass in a \crowd не е по-лош от другите; 2. разг. група, тайфа, компания; I am not a part of this \crowd не се събирам с тази тайфа; 3. маса, куп, много неща събрани (нахвърляни) заедно; II. v 1. трупам се, тълпя се (особ. с together, around); 2. блъскам (се), наблъсквам (се), натъпквам (се), тълпя се в; препълням; \crowded theatre претъпкан театрален салон; to \crowd a street тълпя се по улица; 3. блъскам, натискам (някого в тълпа и пр.); притеснявам, стеснявам; don't \crowd me! give me time to think не ми вади душата! остави ме да си помисля; 4. мор. бързам с издути платна (за кораб); to \crowd on sail разпервам повече платна; II. муз. n (вид) гусла, гъдулка; II. v свиря на такъв инструмент.

    English-Bulgarian dictionary > crowd

  • 14 lot

    {lɔt}
    I. 1. жребие, прен. участ, съдба, жребий
    to cast/draw LOTs хвърлям/тегля жребие (between, for, on, over, as to)
    to fall to someone's LOT падам се на някого
    it fell to my LOT to (do something) на мен се падна да (направя нещо)
    the LOT came to/fell upon me на мен се падна жребият
    2. парцел
    3. няколко предмета, който се продават едновременно на търг, партида
    4. артикул
    5. разг. много, голям брой/количество, маса
    LOTs and LOTs, a whole LOT of извънредно много
    the whole LOT всичко (то), всички заедно/до един
    the LOT целият брой/количество
    that's the LOT това е (всичкото)
    6. компания, група
    7. кино (терен на) студио
    8. ист. данък
    across LOTs ам. направо, пряко
    a bad LOT разг. тип, тъмна личност, калпазанин, негодник
    I see quite a LOT of her доста често я срещам/се виждаме
    a (fat) LOT you care! ирон. много те е грижа! he's a LOT/LOTs better today днес е много по-добре
    II. 1. деля на части, разделям, разпределям (и с out)
    2. ост. хвърлям жребие
    * * *
    {lъt} n 1. жребие; прен. участ, съдба; жребий; to cast/draw lots хв(2) {lъt} v (-tt-) 1. деля на части, разделям, разпределям (и с o
    * * *
    чоп; участък; участ; съдба; партида; артикул; група; жребий; компания;
    * * *
    1. a (fat) lot you care! ирон. много те е грижа! he's a lot/lots better today днес е много по-добре 2. a bad lot разг. тип, тъмна личност, калпазанин, негодник 3. across lots ам. направо, пряко 4. i see quite a lot of her доста често я срещам/се виждаме 5. i. жребие, прен. участ, съдба, жребий 6. ii. деля на части, разделям, разпределям (и с out) 7. it fell to my lot to (do something) на мен се падна да (направя нещо) 8. lots and lots, a whole lot of извънредно много 9. that's the lot това е (всичкото) 10. the lot came to/fell upon me на мен се падна жребият 11. the lot целият брой/количество 12. the whole lot всичко (то), всички заедно/до един 13. to cast/draw lots хвърлям/тегля жребие (between, for, on, over, as to) 14. to fall to someone's lot падам се на някого 15. артикул 16. ист. данък 17. кино (терен на) студио 18. компания, група 19. няколко предмета, който се продават едновременно на търг, партида 20. ост. хвърлям жребие 21. парцел 22. разг. много, голям брой/количество, маса
    * * *
    lot[lɔt] I. n 1. разг. много, маса; a \lot of people ( money) много хора (пари); \lots and \lots (whole \lot of); 2. разг. огромни количества, много; the whole \lot всички заедно, целокупно; a ( fat) \lot you care! ирон. много те е грижа, толкова те интересува; 3. жребий; прен. участ, съдба; to cast ( draw) \lots ( between, for, on, over) хвърлям (тегля) жребий; to fall to s.o.'s \lot падам се на някого; to cast ( throw) in o.'s \lot with s.o. свързвам съдбата (живота) си с някого; 4. парцел; parking \lot ам. място за паркиране на коли; all over the \lot ам. навсякъде, във всичко; across \lots ам. разг. по прекия път, напряко; 5. компания, група; 6. няколко предмета, които се продават едновременно на търг; партида; 7. артикул; 8. кино студио и принадлежащите му земи; 9. ист. данък; a bad \lot тъмен субект; тип; "стока", калпазанин; проститутка; job \lot смесени партиди стоки, които се продават на едро; вещи, които са купени преоценени; my little \lot моето си, това, което си е мое; II. v (- tt-) 1. деля на части, разделям (и с out); 2. тегля (хвърлям) жребий; 3. подбирам; III. adv много; a \lot better много по-добре.

    English-Bulgarian dictionary > lot

  • 15 bunch

    {bʌntʃ}
    I. 1. китка, връзка, грозд
    2. куп (книжа и пр.)
    3. разг. група, компания, банда, тайфа
    in a BUNCH вкупом
    the best of the BUNCH най-доброто, цветът, каймакът
    4. aм. издутина, подутина
    II. 1. вия/свивам/правя на китка
    2. събирам се на куп, струпвам се, тълпя се (често с together)
    3. надиплям
    * * *
    {b^ntsh} n 1. китка, връзка; грозд; 2. куп (книжа и пр.), 3. раз(2) v 1. вия/свивам/правя на китка; 2. събирам се на куп, ст
    * * *
    чепка; стадо; струпвам; събирам; връзка; буца; група; грозд; китка; изпъкналост; кичур;
    * * *
    1. aм. издутина, подутина 2. i. китка, връзка, грозд 3. ii. вия/свивам/правя на китка 4. in a bunch вкупом 5. the best of the bunch най-доброто, цветът, каймакът 6. куп (книжа и пр.) 7. надиплям 8. разг. група, компания, банда, тайфа 9. събирам се на куп, струпвам се, тълпя се (често с together)
    * * *
    bunch[bʌntʃ] I. n 1. китка; връзка; грозд; кичур; 2. куп (книжа и пр.); 3. разг. група, компания, антураж, банда ( разг.), тайфа; he's the best of the \bunch той е най-добрият (от компанията); the best ( pick) of the \bunch най-доброто, каймакът, цветът, отбраното, елитното; 4. стадо (говеда); 5. ам. буца, изпъкналост; \bunch of fives sl (в бокса) юмрук, ръка; II. v 1. правя, вия, свивам китка; 2. образувам грозд; 3. събирам се на куп; струпвам се (често с together); 4. събирам, запретвам (рокля, пола) (up); to sit \bunched up свивам се на стол.

    English-Bulgarian dictionary > bunch

  • 16 circle

    {'sa:kl}
    I. 1. кръг, окръжност
    great/small CIRCLE мат. кръг, който минава/не минава през центъра на кълбо
    2. геогр. кръг
    3. орбита (на планета), пръстен. кръг (около луната)
    4. период, цикъл
    to make full CIRCLE правя пълен кръг, връщам се там, откъдето съм започнал
    5. кръг, кръгово движение, ринг
    to go round in CIRCLEs въртя се в кръг, не напредвам
    6. театр. балкон
    7. кръговрат, постоянно редуване, смяна (на годишни времена и пр.)
    8. група/кръг от хора (роднини, познати и пр.), компания, среда, класа
    in high CIRCLEs във висшите кръгове/общество
    to move in fashionable CIRCLEs водя светски живот
    9. поле, сфера, облает на дейност/влияние
    10. лог. кръг в доказателство
    11. сп. въртеж
    II. 1. обикалям, въртя се около (round, about)
    2. въртя се, вия се, кръжа (за птица, самолет и пр.) (и с round, about)
    3. вървя/въртя се в кръг
    обикалям, разнасям се (за новина, за вино на маса и пр.) (round)
    4. правя голям въртеж (на лост), правя скок с вдигнати крака (за кон)
    6. заграждам, обкръжавам
    7. ограждам с кръгче
    * * *
    {'sa:kl} n 1. кръг; окръжност; great/small circle мат. кръг, който (2) v 1. обикалям, въртя се около (round, about); 2 въртя с
    * * *
    среда; обкръжение; орбита; окръжност; обикалям; област; балкон; въртеж; въртя се; кръг; кръжец; кръжа; кръжок; кръговрат;
    * * *
    1. 1 сп. въртеж 2. 2 въртя се, вия се, кръжа (за птица, самолет и пр.) (и с round, about) 3. great/small circle мат. кръг, който минава/не минава през центъра на кълбо 4. i. кръг, окръжност 5. ii. обикалям, въртя се около (round, about) 6. in high circles във висшите кръгове/общество 7. to go round in circles въртя се в кръг, не напредвам 8. to make full circle правя пълен кръг, връщам се там, откъдето съм започнал 9. to move in fashionable circles водя светски живот 10. вървя/въртя се в кръг 11. геогр. кръг 12. група/кръг от хора (роднини, познати и пр.), компания, среда, класа 13. заграждам, обкръжавам 14. кръг, кръгово движение, ринг 15. кръговрат, постоянно редуване, смяна (на годишни времена и пр.) 16. лог. кръг в доказателство 17. обикалям, разнасям се (за новина, за вино на маса и пр.) (round) 18. ограждам с кръгче 19. орбита (на планета), пръстен. кръг (около луната) 20. период, цикъл 21. поле, сфера, облает на дейност/влияние 22. правя голям въртеж (на лост), правя скок с вдигнати крака (за кон) 23. театр. балкон
    * * *
    circle[sə:kl] I. n 1. кръг, окръжност; in a \circle в кръг; great \circle мат. кръг, който минава през центъра на кълбо; small \circle мат. кръг, който не минава през центъра на кълбо; to square the \circle мъча се да намеря квадратурата на кръга, занимавам се с невъзможна работа; to have \circles under the eyes имам кръгове (сенки) под очите си; to go round in \circles тъпча на едно място; 2. геогр. кръг; Polar C. полярен кръг; Arctic ( Antarctic) C. Северен (Южен) полярен кръг; 3. орбита (на планета); пръстен, кръг (около Луната); to come ( turn) full \circle правя пълен кръг по орбитата си; свършвам с това, с което съм започнал; the century had not yet come full \circle векът още не беше свършил (още не беше се извъртял); 4. театр. балкон; dress \circle първи балкон; upper\circle, family \circle втори балкон; 5. кръговрат, постоянно редуване (смяна); 6. кръг (от роднини, познати); познати, близки, компания, среда; the family \circle семейният кръг; in high \circles във висшите кръгове; to move in fashionable \circles живея светски живот, движа се във висшето общество; 7. поле, сфера, област (на дейност, влияние); кръг (от интереси); 8. лог. доказателство в кръг; порочен кръг (и vicious \circle); to argue in a \circle аргументът се върти в кръг; 9. сп. ( гимнастика) въртене; II. v 1. обикалям, въртя се около; 2. въртя се, вия се, извивам се, кръжа (за самолет, птица и пр.) (и с about, round); 3. обикалям (за новина, за вино на маса) ( round); 4. (в спортната гимнастика) "слънце" (на лост); (за кон) правя скок с вдигнати крака; 5. воен. движа се в широк кръг (за кавалерия); 6. заграждам с кръгче; правя кръгче около.

    English-Bulgarian dictionary > circle

  • 17 companion

    {kəm'pæniən}
    I. 1. другар, съпруг
    2. придружител, компанъон, събеседник
    3. съучастник, съдружник
    4. случаен спътник
    5. единият от чифт предмети, еш
    6. кавалер на орден (обик. от най-ниска степен)
    7. платена компанъонка
    8. наръчник, справочник
    II. v придружавам, съпровождам, правя компания на, общувам с
    III. n мор. стълба от палубата на парахода към кабините и салона (и COMPANION way)
    * * *
    {kъm'paniъn} n 1. другар; съпруг; 2. придружител, компаньон(2) {kъm'paniъn} v придружавам, съпровождам; правя компания{3} {kъm'paniъn} n мор. стълба от палубата на парахода към
    * * *
    съпровождам; съдружник; спътник; съучастник; събеседник; придружител; придружавам; другар; компаньон;
    * * *
    1. i. другар, съпруг 2. ii. v придружавам, съпровождам, правя компания на, общувам с 3. iii. n мор. стълба от палубата на парахода към кабините и салона (и companion way) 4. единият от чифт предмети, еш 5. кавалер на орден (обик. от най-ниска степен) 6. наръчник, справочник 7. платена компанъонка 8. придружител, компанъон, събеседник 9. случаен спътник 10. съучастник, съдружник
    * * *
    companion[kəm´pænjən] I. n 1. другар(ка); съпруг(а); a \companion in arms боен другар; C. of Honour кавалер на британския орден за специални заслуги към отечеството; C. of Literature специално отличие на Кралското общество за литература; 2. съучастник, съдружник; 3. компаньон, събеседник; a poor ( not much of a) \companion скучен събеседник; a first rate \companion отличен компаньон (събеседник); 4. (случаен) спътник, придружител, компаньон; 5. еш, единият от чифт предмети; 6. кавалер на най-ниска степен рицарски орден; 7. наръчник, справочник; the Gardeners's C. справочник на градинаря; III. v придружавам, съпровождам. IV. n мор. 1. приспособление на горната палуба за осветяване на кораба; 2. = \companion-ladder.

    English-Bulgarian dictionary > companion

  • 18 heart

    {ha:t}
    I. 1. сърце
    2. сърдечно заболяване
    to have a HEART сърдечноболен съм
    3. прен. сърце, душа
    at HEART дълбоко в себе си, по душа
    in one's-HEART of HEARTs дълбоко в душата си/себе си
    with all one's HEART от все сърце
    big HEART великодушие, благородство
    with a heavy HEART със свито сърце, против волята си
    with a light HEART с леко сърце, без да му мисля много
    with an open HEART чистосърдечно
    HEART of gold златно сърце
    HEART of steel/stone/flint кораво сърце
    to be the HEART and soul of душата съм на (компания и пр.)
    HEART and soul всецяло, всеотдайно
    to have at HEART, to take/lay something to HEART имам/вземам присърце
    to have no HEART to нямам желание/не ми се ще да
    not to have the HEART to сърце не ми дава да
    to have one's HEART in one's mouth прен. глътнал съм си езика от страх
    to have one's HEART in one's boots съвсем съм отчаян
    to have one's HEART in the right place имам добро сърце, добър човек съм
    to have one's HEART in one's work обичам си работата, paботя с желание/удоволствие
    to have one's HEART set on something, to set one's HEART on (doing) something страстно желая (да направя) нещо
    to lay one's HEART bare, to open one's HEART откривам/разкривам сърцето си
    searchings of the HEART душевни вълнения/тревоги
    it does my HEART good драго/приятно ми e, радвам се
    a man after my own HEART човек, който ми харесва/допада
    to take to HEART вземам присърце
    it goes against my HEART to do so не ми e по сърце да постъпя така
    I cannot find it in my HEART to не ми дава сърце да
    to do something with (only) half a HEART върша нещо неохотно
    to eat one's HEART out чезна от мъка, страдам
    to wear one's HEART upon one's sleeve не мога да скривам чувствата си
    have a HEART! разг. имай милост
    4. прен. същина, същност
    the HEART of the matter същността на въпроса, същественото
    change of HEART промяна на отношението, променено отношение
    5. сърцевина, ядка, среда
    HEART of oak сърцевина на дъб, сърцат чорек (обик. за моряк)
    in the HEART of winter посред зима
    6. мъжество, смелост, храброст
    to lose HEART падам духом, унивам, отчайвам се, обезкуражавам се
    to take HEART (ост. of grace) окуражавам се
    7. прен. любов, сърце
    to give/lose one's HEART to someone влюбвам се в някого
    union of HEARTs женитба по любов
    dear/dearest HEART мили, мила, любим (а)
    8. плодородие (на почва)
    in good HEART плодороден, богат
    out of HEART неплодороден, изтощен
    9. рl карти купа, купи
    two of HEARTs двойка купа
    with HEART and hand с всички сили/ентусиазъм, енергично
    to learn/get by HEART уча наизуст
    II. 1. head 7 (обик. с up)
    2. стр. запълвам, изпълвам (пространство между две стени) (in)
    * * *
    {ha:t} n 1. сърце; 2. сърдечно заболяване; to have a heart сърдечно(2) {ha:t} v 1. head 7 (обик. с up); 2. стр. запълвам, изпълвам
    * * *
    ядро; сърце; същност; сърдечен; сърцевина; душа;
    * * *
    1. a man after my own heart човек, който ми харесва/допада 2. at heart дълбоко в себе си, по душа 3. big heart великодушие, благородство 4. change of heart промяна на отношението, променено отношение 5. dear/dearest heart мили, мила, любим (а) 6. have a heart! разг. имай милост 7. heart and soul всецяло, всеотдайно 8. heart of gold златно сърце 9. heart of oak сърцевина на дъб, сърцат чорек (обик. за моряк) 10. heart of steel/stone/flint кораво сърце 11. i cannot find it in my heart to не ми дава сърце да 12. i. сърце 13. ii. head 7 (обик. с up) 14. in good heart плодороден, богат 15. in one's-heart of hearts дълбоко в душата си/себе си 16. in the heart of winter посред зима 17. it does my heart good драго/приятно ми e, радвам се 18. it goes against my heart to do so не ми e по сърце да постъпя така 19. not to have the heart to сърце не ми дава да 20. out of heart неплодороден, изтощен 21. searchings of the heart душевни вълнения/тревоги 22. the heart of the matter същността на въпроса, същественото 23. to be the heart and soul of душата съм на (компания и пр.) 24. to do something with (only) half a heart върша нещо неохотно 25. to eat one's heart out чезна от мъка, страдам 26. to give/lose one's heart to someone влюбвам се в някого 27. to have a heart сърдечноболен съм 28. to have at heart, to take/lay something to heart имам/вземам присърце 29. to have no heart to нямам желание/не ми се ще да 30. to have one's heart in one's boots съвсем съм отчаян 31. to have one's heart in one's mouth прен. глътнал съм си езика от страх 32. to have one's heart in one's work обичам си работата, paботя с желание/удоволствие 33. to have one's heart in the right place имам добро сърце, добър човек съм 34. to have one's heart set on something, to set one's heart on (doing) something страстно желая (да направя) нещо 35. to lay one's heart bare, to open one's heart откривам/разкривам сърцето си 36. to learn/get by heart уча наизуст 37. to lose heart падам духом, унивам, отчайвам се, обезкуражавам се 38. to take heart (ост. of grace) окуражавам се 39. to take to heart вземам присърце 40. to wear one's heart upon one's sleeve не мога да скривам чувствата си 41. two of hearts двойка купа 42. union of hearts женитба по любов 43. with a heavy heart със свито сърце, против волята си 44. with a light heart с леко сърце, без да му мисля много 45. with all one's heart от все сърце 46. with an open heart чистосърдечно 47. with heart and hand с всички сили/ентусиазъм, енергично 48. мъжество, смелост, храброст 49. плодородие (на почва) 50. прен. любов, сърце 51. прен. сърце, душа 52. прен. същина, същност 53. рl карти купа, купи 54. стр. запълвам, изпълвам (пространство между две стени) (in) 55. сърдечно заболяване 56. сърцевина, ядка, среда
    * * *
    heart [ha:t] I. n 1. сърце; with bleeding \heart с разтуптяно сърце; прен. с нетърпение (страх); to have a weak \heart страдам от сърце, имам слабо сърце; athletic \heart разширение на сърцето от продължително спортуване; \heart attack мед. сърдечна криза; smoker's \heart сърдечно заболяване, причинено от тютюнопушене; to press ( clasp) s.th. to o.'s \heart притискам някого към гърдите си; прегръщам някого; to cross o.'s \heart кръстя се и се кълна; 2. прен. сърце, душа; прен. чувствителност, отзивчивост, благост; at \heart дълбоко в себе си; по душа; a big \heart великодушие, благородство; великодушен (благороден) човек; a \heart of gold златно сърце; прекрасен ("златен") човек; a hard \heart, a \heart of steel ( stone, flint) кораво сърце; коравосърдечен (безсърдечен) човек; a single \heart прямота, душевна простота; a false \heart вероломство; a kind ( soft, sympathetic, warm) \heart добро сърце; добросърдечен (добродушен, отзивчив) човек; a light \heart безгрижие, веселие; a stout \heart смелост, решителност; смелчага, решителен човек; to be sick at \heart тъжа, унил съм; a change of \heart промяна в отношението (мнението); in my \heart of \hearts в дъното на душата си, дълбоко в себе си; to be the \heart and soul of съм душата на (компания и пр.); to break o.'s \heart умирам от мъка ( over); to break s.o.'s \heart разбивам нечие сърце; to bring s.o.'s \heart into their mouth изплашвам някого до смърт; to have o.'s \heart into o.'s mouth свито ми е сърцето; глътнал съм си езика; it does my \heart good мед ми капе на сърцето; a sight too rejoice o.'s \heart, a sight to cheer ( delight, gladden, warm) the cockles of o.'s \heart гледка, която топли душата; set your \heart at rest не се безпокой, успокой се; to do s.th. with a light \heart върша нещо с леко сърце (без да ме е грижа); with a heavy \heart със свито сърце; против волята си; with (an) open \heart с открита душа, чистосърдечно; to lay o.'s \heart bare, to open o.'s \heart откривам (разкривам) душата си; searchings of the \heart душевни вълнения (тревоги); to take s.th. to \heart вземам нещо присърце; to have at \heart имам присърце; to have set o.'s \heart on doing s.th. решил съм непременно да сторя нещо, разг. турям си мерак на нещо; a man after my own \heart човек по мой вкус; it goes against my \heart to do so не ми е по сърце да правя това; his \heart is in the right place той е добър (отзивчив, сърдечен) човек; I cannot find it into my \heart не се решавам, не ми дава сърце; to o.'s \heart's content колкото ми душа иска; до насита; според желанието ми; I have no \heart to нямам желание да, не съм разположен да, не ми се ще да; I am in no \heart for laughing не ми е до смях; to put all o.'s \heart into s.th. заемам се с цялата си енергия за нещо; to have o.'s \heart into o.'s work обичам си работата, работя с удоволствие; to do s.th. with ( only) half a \heart върша нещо неохотно; to cry ( sob, weep) o.'s \heart out ридая, плача сърцераздирателно, изплаквам си очите; a sight that makes the \heart bleed гледка, която кара сърцето да се облива в кръв; to devour o.'s \heart, to eat o.'s \heart out чезна от мъка; my \heart warms towards her от сърце ѝ съчувствам; in the fulness of o.'s \heart с препълнено сърце, със сърце, преливащо от чувства; 3. прен. същина, същност; to get to the \heart of the matter добирам се до същината на въпроса; the \heart of the mystery същината на загадката; 4. мъжество, смелост; храброст; faint \heart never won fair lady нерешителността е враг на успеха; to give \heart to s.o. ободрявам (окуражавам) някого; to keep a good \heart, to keep up \heart не падам духом, държа се геройски, не унивам; to lose \heart падам духом, унивам, отчайвам се, обезкуражавам се; out of \heart унил, отчаян, обезсърчен; to take \heart ост. ободрявам се, окуражавам се, не унивам; 5. прен. любов; любимо същество; to give ( lose) o.'s \heart to s.o. влюбвам (увличам) се по някого; to win ( gain) s.o.'s \heart спечелвам любовта на някого, покорявам нечие сърце; union of \hearts брак по любов; he knows how to find his way into people's \hearts той знае как да накара хората да го обикнат; dear ( dearest) \heart, sweet \heart мили, мила, скъпи, скъпа, любими, любима; 6. сърцевина, ядка; среда; \heart of oak 1) сърцевина на дъб; 2) храбър (мъжествен) човек (обикн. моряк); in the \heart of winter посред зима; in the \heart of the country в най-затънтения край на страната; 7. плодородие (на почвата); in good, strong \heart плодороден, богат; out of \heart неплодороден, изтощен (за почва); 8. тех. сърце; ядро; сърцевина; 9. pl карти купа; queen of \hearts дама купа; 10. сорт череши със сърцевидни плодове; with \heart and hand с всичките си сили, с ентусиазъм, енергично; to learn ( get) by \heart уча наизуст; to wear o.'s \heart on o.'s sleeve не мога да скривам чувствата си; много съм експанзивен; bless my \heart and soul! Господи! Боже мой! Божичко! dear \heart! я гледай ти! охо! Lord love your \heart! разг. ей Богу! poor \heart ост. бедният, горкият; II. v 1. образувам сърцевина (обикн. с up); 2. строит. запълвам, изпушвам (in).

    English-Bulgarian dictionary > heart

  • 19 merry-maker

    {'meri,meikə}
    n човек, който се весели/забавлява
    MERRY-MAKERs весела компания
    * * *
    {'meri,meikъ} n човек, който се весели/забавлява; merry-makers весе
    * * *
    1. merry-makers весела компания 2. n човек, който се весели/забавлява
    * * *
    merry-maker[´meri¸meikə] n веселяк, който се весели, забавлява; \merry-makers весела компания.

    English-Bulgarian dictionary > merry-maker

  • 20 president

    {'prezidənt}
    1. председател
    2. президент
    3. ректор (на университет и пр.)
    4. ам. директор (на банка, компания)
    PRESIDENT of the Board of Trade/Education/Agriculture министър на търговията/просветата/земеделието
    * * *
    {'prezidъnt} n 1. председател; 2. президент; З. ректор (на
    * * *
    ректор; председател; президент;
    * * *
    1. president of the board of trade/education/agriculture министър на търговията/просветата/земеделието 2. ам. директор (на банка, компания) 3. председател 4. президент 5. ректор (на университет и пр.)
    * * *
    president[´prezidənt] n 1. председател (на република, академия и пр., но не на събрание); 2. президент; 3. ректор (на университет); 4. ам. директор, президент (на банка, компания, фирма и пр.); P. of the Board of Trade ( Agriculture, Education) министър на търговията (земеделието, просветата).

    English-Bulgarian dictionary > president

См. также в других словарях:

  • Компания — (company) Корпоративное предприятие, которое является юридическим лицом, в отличие от его участников; компания оперирует как самостоятельная единица, успеха которой добиваются все ее члены. Инкорпорированная компания (incorporated company)… …   Словарь бизнес-терминов

  • Компания — (company) Корпоративное предприятие, которое является юридическим лицом, в отличие от его участников; компания оперирует как самостоятельная единица, в успехе которой участвуют все ее члены. Инкорпорированная компания (incorporated company)… …   Финансовый словарь

  • компания — См. общество за компанию, составить компанию... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. компания (теплая, честная); бражка, братия, шатия, шатия братия, общество, товарищество;… …   Словарь синонимов

  • КОМПАНИЯ — (фр. compagnie). 1) общество. 2) торговое или промышленное товарищество. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПАНИЯ случайно собравшийся кружок знакомых; общество, учрежденное для торговых,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Компания CS — Тип Общество с ограниченной ответственностью Девиз компании Эволюция качества бизнеса Год основания …   Википедия

  • КОМПАНИЯ — КОМПАНИЯ, компании, жен. (франц. compagnie). 1. Общество, несколько человек, вместе проводящих время (преим. развлекаясь). Пойти на прогулку целой компанией. Принять кого нибудь в компанию. Хорошая компания. Веселая компания. Теплая компания. (см …   Толковый словарь Ушакова

  • КОМПАНИЯ — (company) Форма организации предприятия, при которой его правосубъектность отличается от правосубъектности принимающих в нем участие лиц. Данная форма имеет весьма существенное значение при организации крупных и комплексных предприятий.… …   Экономический словарь

  • КОМПАНИЯ — КОМПАНИЯ, и, жен. 1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время. Весёлая, дружная к. Гулять компанией. Составьте компанию (будьте с нами вместе; разг.). Расстроить компанию (нарушить что н. предпринятое всеми вместе). 2. Торговое или… …   Толковый словарь Ожегова

  • компания —     КОМПАНИЯ, общество, разг., шутл. братия, разг. команда, разг. сниж., неодобр. бражка, разг. сниж. компаша, разг. сниж. компашка, разг. сниж., неодобр. шайка лейка, разг. сниж., неодобр. шатия братия …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • компания — Профессиональная группа людей [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] компания Объединение предпринимателей для совместного ведения бизнеса. В России деятельность компаний регламентируется Гражданским кодексом, они могут… …   Справочник технического переводчика

  • КОМПАНИЯ — жен. сходбище, общество, беседа; | общество, братство, братчина, товарищество, круг, согласие, союз, напр. торговый. За компанию и жид удавился (или и монах женился). Компанейский, принадлежащий товариществу или братству. Компаньон муж.… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»