-
61 sales resistance
[ʹseılzrı͵zıstəns]1) падение потребительского спроса; плохой спрос на товар(ы)2) сопротивление (покупателей) рекламе, уговорам коммивояжёров, страховых агентов и т. п. -
62 salesman
[ʹseılz|mən] n (pl -men [-{ʹseılz}mən])1. 1) продавец; торговец2) амер. коммивояжёр (тж. travelling salesman)2. комиссионерa house-to-house salesman - а) продавец вразнос; б) агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказов
3. преим. неодобр. человек, умеющий убеждать других; (опытный) адвокат (идеи и т. п.)salesmen of religion - адепты /распространители/ религии
a hot-air salesman - болтун, очковтиратель
-
63 salespeople
[ʹseılz͵pi:p(ə)l] n собир.продавцы, агенты по сбыту, коммивояжёры и т. п. -
64 solicitor
[səʹlısıtə] n1. юр. солиситор, поверенный; адвокат (подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции)2. амер. юрисконсультcity [department, government] solicitor - юрисконсульт города [министерства, правительства]
3. амер. агент по распространению заказов; коммивояжёр4. амер. сборщик ( пожертвований)5. редк. проситель, заступник, ходатай6. амер. прокурор; глава юстиции в городе, штате и т. п. -
65 stockroom
[ʹstɒkru(:)m] n1. склад, хранилище, кладовая2. комната для выставки товаров, предлагаемых коммивояжёрами (в гостинице и т. п.) -
66 straight
1. [streıt] n1. (the straight) тк. sing1) прямизна2) прямая линияon the straight - по прямой [см. тж. 3]
2. спорт. финишная прямаяback straight - прямая, противоположная финишной прямой
3. честностьon the straight - жарг. честно [см. тж. 1, 2)]
I am on the straight - я честно говорю, действую и т. п.
4. карт. карты, подобранные подряд по достоинству, «порядок», «стрит» ( в покере)5. 1) нормальный человек (не гомосексуалист, не наркоман)2) неодобр. «добропорядочный» человек, обыватель, мещанин2. [streıt] a1. 1) прямой, неизогнутыйstraight line [road] - прямая линия [дорога]
the straightest way to - самый прямой путь в /к/
straight back - прямая /несгорбленная/ спина
2) не отклоняющийся от курса, не сходящий с дороги; беспрерывный3) невьющийся4) авт. с цилиндрами в ряд ( о двигателе)2. правильный, ровный; находящийся в порядке3. разг. честный, прямой, искреннийstraight question [answer] - прямой вопрос [ответ]
straight dealing(s) - честность, честное ведение дел
to keep straight - оставаться честным; вести честный /правильный/ образ жизни
straight talk - откровенный разговор, разговор начистоту
4. разг. верный, надёжный5. амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии; преданный своей партииa straight vote - голос, поданный за весь список кандидатов от своей партии
6. амер. неразбавленныйcigars 20 cents straight - сигары 20 центов штука, без скидки
8. лит., театр.1) чистый по жанруstraight part - драматическая роль (без эксцентриады и т. п.)
2) естественный, органичный ( об игре актёра)3) обыкновенный, рядовой (о лит. произведении)a straight novel /story/ - рядовой роман, бесхитростное повествование (часто в отличие от романов абсурда, фантастики и т. п.)
9. 1) идущий по порядку2) карт. расположенный по порядкуstraight flush - карты одной масти по порядку; «королевский цвет», флеш-рояль ( в покере)
10. проф. объективный ( о газетных сообщениях)straight story - объективное изложение событий; факты без комментариев
11. разг.1) обычный, традиционный2) нормальный; здоровый ( о психике)straight and gay people - нормальные /гетеросексуальные/ люди и гомосексуалисты
straight thinking and stoned thinking - нормальное мышление и мышление наркоманов и алкоголиков
12. единственный ( о способе вознаграждения); прямой (о сдельщине и т. п.)a salesman on straight commission - коммивояжёр, работающий только за комиссионные
13. прямой, непосредственный (о наблюдении, расчёте)♢
straight face - ничего не выражающее лицоto keep a straight face, to keep one's face straight - стараться не рассмеяться
(as) straight as a die - а) прямой, честный; ≅ такой не подведёт; б) прямой как стрела
3. [streıt] adv(as) straight as a ramrod - ≅ словно аршин проглотил
1. по прямой линии, прямоto stand straight - стоять прямо, не горбиться
straight set up - с прямой /стройной/ фигурой
to look smb. straight in the eyes [in the face] - смотреть кому-л. прямо в глаза [в лицо]
2. прямо, непосредственноto go /to come/ straight to the point - перейти прямо /сразу/ к сути дела
3. правильно, точно, метко4. правильно, упорядоченноto put the picture straight - а) правильно /ровно/ повесить картину; б) поправить висящую картину
is my hat on straight? - у меня шляпа правильно надета?
he set us straight on that issue - он дал нам правильную информацию по этому вопросу
to get the facts straight - установить факты, разобраться в случившемся
5. честно, открыто, прямоto tell smb. straight - сказать кому-л. прямо /честно/
to let smb. have it straight - разг. честно /прямо/ сказать кому-л.
6. объективно ( в газетных сообщениях)to write a story straight - нарисовать объективную картину; изложить события без комментариев
7. ясно, здравоhe thinks straight - он ясно /здраво/ мыслит
8. в сочетаниях:straight away - немедленно, сразу, тотчас
to go straight away - сразу /немедленно/ уйти
to guess straight away - сразу угадать /догадаться/
straight off - сразу, не колеблясь; не обдумав
to tell smth. straight off - сразу же сказать что-л.
five tricks straight off - пять взяток сразу /подряд/
straight out - напрямик, прямо
♢
to hit straight from the shoulder - а) говорить прямо, честно, «рубить сплеча»; б) наносить прямой ударto go /to run/ straight - (начать) вести честный /добропорядочный/ образ жизни; порвать с преступным прошлым, «завязать»
-
67 supersalesman
[͵s(j)u:pəʹseılz|mən] n (pl -men [-{͵s(j)u:pəʹseılz}mən])1. ловкий продавец или коммивояжёр; продавец-виртуоз2. человек, который может любого уговорить, склонить на свою сторону и т. п. -
68 territory
[ʹterıt(ə)rı] n1. территорияinviolable [mandated, trust] territory - неприкосновенная [подмандатная, подопечная] территория
the Free Territory of Trieste - ист. свободная территория Триест
2. земля, местность, районto map an unexplored territory from the air - картографировать неисследованные области с воздуха
much territory in northern Africa is desert - большие пространства северной Африки представляют собой пустыни
3. (Territory) территория (административная единица в США, Канаде, Австралии, не имеющая прав штата или провинции)4. район действий коммивояжёра5. участок, занимаемый данной особью (у высших животных)6. 1) поле деятельностиthis is more familiar territory - это более знакомая почва; ≅ здесь я чувствую себя уверенней
2) область, сфера (знаний, науки)the territory of physics [of biology] - область физики [биологии]
7. спорт.1) половина поля ( той или иной футбольной или хоккейной команды)2) зона -
69 tout
1. [taʋt] n1. 1) человек, усиленно предлагающий свой товар; коммивояжёрbusiness tout - комиссионер, маклер
2) человек, зазывающий клиентов в гостиницу, игорный дом и т. п., зазывала2. человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками; «жучок» (тж. racing tout)3. сл.1) наводчик2) акт выслеживания, высматривания2. [taʋt] va pickpocket on the tout for a careless stroller - карманный воришка, высматривающий пешехода-разиню
1. 1) навязывать товар2) зазывать покупателей2. 1) разг. усиленно расхваливать, рекламироватьtouted as the best fighting unit in the army - разрекламированное как лучшее боевое подразделение армии
2) амер. агитировать за кандидата3. добывать (в корыстных целях) сведения о скаковых лошадях4. сл. шпионить, высматривать, выслеживать -
70 transient
1. [ʹtrænzıənt] n1. нечто временное, неустойчивое2. амер. разг.1) временный жилец ( в гостинице или пансионе)2) человек, перемещающийся в поисках работы; безработный бродяга3. спец.1) неустановившийся режим, переходный процесс2) внезапный подъём, подскок (электрического напряжения, звучания и т. п.)4. спец. транзиент, промежуточный продукт (реакции) или промежуточное состояние2. [ʹtrænzıənt] a1. преходящий; кратковременный; мимолётный, скоротечный2. 1) неустановившийся; изменяемый; переменныйtransient agent - воен. нестойкое отравляющее вещество
transient target - воен. быстроисчезающая цель
2) спец. переходный, нестационарный (о режиме, процессе)3. 1) перемещающийсяtransient dealer /merchant, vendor/ - коммивояжёр
2) мигрирующийtransient agricultural population - мигрирующие сельскохозяйственные рабочие
3) переходящий (о наследственных признаках и т. п.)4. 1) случайный, временный ( о рабочем)the summer hotel does not take transient guests - ≅ летний отель сдаёт номера только на сезон
3) амер. разг. предназначенный для случайных посетителей -
71 traveller
[ʹtræv(ə)lə] n1. путешественник; путникtraveller's companion - спутник /справочник/ путешественника /туриста/, путеводитель
traveller's cheque - туристский /дорожный/ чек
traveller's tales - «охотничьи» рассказы, заведомая ложь
2. коммивояжёр (тж. commercial traveller)3. чек на все покупки в разных отделах магазина для оплаты в одной кассе4. театр. занавес (тж. traveller curtain)5. тех. бегунок6. = travelling crane♢
to tip smb. the traveller - редк. вводить в заблуждение, обманывать кого-л.; одурачивать, околпачивать кого-л. -
72 travelling salesman
[͵træv(ə)lıŋʹseılzmən] -
73 voyageur
[͵vwu:jəʹʒɜ:] n канад.1. коммивояжёр; маклер; сотрудник пушной фактории2. проводник-лодочник -
74 work
1. [wɜ:k] n1. 1) работа, труд; дело; деятельностьwork clothes - рабочая одежда; спецодежда
to do no work - ничего не делать; не трудиться
to set /to get/ to work (on) - приняться за дело, начать работать
to set /to go/ about one's work - приступать к работе, приниматься за дело
he does not go about his work in the right way - он не с того конца берётся за дело
to set smb. to work - засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/
I have work to do - я занят, мне некогда
at work - а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth. - быть занятым чем-л.; работать над чем-л.; б) действующий, функционирующий; в действии, в ходу (о машине и т. п.); factory at work - действующий завод (т. е. не законсервированный); loom at work - включённый /работающий/ ткацкий станок; в) оказывающий действие, воздействующий; the forces at work - действующие /движущие/ силы
in work - а) в процессе изготовления; three films are in work now - в настоящее время готовятся три фильма; б) имеющий работу ( о рабочем)
a work of time - работа, требующая большой затраты времени
a piece of work - а) задание; to set smb. a piece of work - дать кому-л. задание; б) выполненная работа; a nice piece of work he has done here! - вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу!
2) место работы; занятие; должностьwhat time do you get to (your) work? - когда вы приходите на работу?
my work is in medicine - я работаю в области медицины /я по профессии медик/
2. вид деятельности3. 1) результат труда; изделие, продуктbad /faulty/ work - брак
the villagers sell their work to the tourists - жители деревни продают свои изделия туристам
2) произведение, творение, создание; труд, сочинениеworks of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] - произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело]
a learned [a historical] work - научный [исторический] труд
collected /complete/ works - (полное) собрание сочинений
the work of God - рел., поэт. божье создание ( о человеке)
the works of God - поэт. мир божий
4. 1) действие, поступокdirty work - грязное дело; низкий поступок
you did a good day's work when you bought that house - вы сделали хорошее дело, купив этот дом
2) pl дела, деянияgood works - а) добрые дела; a person of good works - благотворитель; б) рел. благочестивые деяния
to reward /to render to/ smb. according to his work(s) - библ., поэт. воздать кому-л. по делам его
5. результат воздействия, усилийthe broken window must be the work of the boys - разбитое окно - это дело рук мальчишек
6. рукоделие; шитьё; вышивание; вязаниеopen work - а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка
7. 1) обработкаhot work - тех. горячая обработка
2) предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь8. физ. работа9. диал. боль10. спец. пена при брожении; брожение11. сл. краплёная кость♢
to have one's work cut out for one - иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшьсяall in the day's work - это всё в порядке вещей; это всё нормально
not dry /thirsty/ work - ≅ непыльная работёнка
to make short /quick/ work of smth. - быстро разделаться с чем-л.
to make short /quick/ work of smb. - в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./
to make a piece of work about smth. - раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/
2. [wɜ:k] v (worked [-{wɜ:k}t]; wrought)all work and no play makes Jack a dull boy см. play I а
I1. 1) работать, трудитьсяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ - ≅ работать как вол
to work at smth. - заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л.
we have no data to work on - мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
2) работать по найму; служитьhe works in a factory - он работает на заводе /на фабрике/
2. заставлять работатьto work smb. [oneself] to death - свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом
3. действовать, работать; быть в исправности4. приводить в движение или в действиеmachinery worked by electricity - машины, приводимые в движение электричеством
5. двигаться, быть в движении; шевелитьсяconscience was working within him - в нём зашевелилась /проснулась/ совесть
6. (past и p. p. тж. wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействиеto work on smb.'s sympathies - стараться вызвать чьё-л. сочувствие
the medicine did not work - лекарство не подействовало /не возымело действия/
it worked like a charm - разг. это оказало магическое действие
7. (past и p. p. тж. wrought)1) обрабатывать; разрабатыватьto work smb. to one's way of thinking - склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения
this salesman works the North Wales district - этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса
2) поддаваться обработке, воздействиюbutter works more easily in this weather - в такую погоду масло сбивается легче
8. (тж. work out) отрабатывать, платить трудомto work one's passage - а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл. не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми
9. разг. использоватьto work one's charm to get one's way - использовать личное обаяние, чтобы добиться своего
10. разг.1) добиваться обманным путём; вымогать, выманиватьhe worked the management for a ticket - он ухитрился получить билет у администрации
2) устраивать11. заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязатьII А1. (past и p. p. тж. wrought)1) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное)to work harm - принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед
to work the ruin of smb. - погубить кого-л.
the storm worked /wrought/ great ruin - ураган произвёл большие разрушения
time has worked /wrought/ many changes - время принесло много перемен
2) творить, создаватьto work wonders /miracles/ - творить /делать/ чудеса
we must work our own happiness - мы сами должны быть творцами своего счастья
2. 1) бродить ( о напитках)2) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.)3) будоражитьII Б1. 1) to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л.he has always worked against reform - он всегда противился проведению реформ
2) to work for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л.all things worked for our good - все обстоятельства благоприятствовали нам
he worked his way to the front of the crowd - он протиснулся вперёд через толпу
the heavier particles work to the bottom - тяжёлые частицы медленно оседают на дно
3. (past и p. p. часто wrought) to work smb. into á state, to work oneself into á state:he worked himself into a position of leadership - он добился руководящего положения
4. 1) to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л.to work the key out of the hole - с трудом вынуть ключ из замочной скважины
2) to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л.5. 1) to work (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояниеto work smb. free - освобождать кого-л.
to work smth. tight - постепенно затягивать что-л.
6. to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифреthe cost worked out at $5 a head - издержки составили 5 долларов на человека
♢
to work one's will upon smb. - навязывать кому-л. свою волю; расправляться с кем-л. по своему усмотрению
it won't work - это не выйдет; ≅ номер не пройдёт
I don't think your plan will work - я не думаю, что ваш план осуществим
to work it - сл. достигнуть цели
to work up to the curtain - театр. играть «под занавес»
-
75 ASTA, American Society of Travel Agents
Общая лексика: Американское общество коммивояжёровУниверсальный англо-русский словарь > ASTA, American Society of Travel Agents
-
76 American Society of Travel Agents
1) Общая лексика: Американское общество коммивояжёров2) Путешествия: Американское общество агентов по туризму (prohotel.ru/forum/index.php?app=core&module=attach§ion...)Универсальный англо-русский словарь > American Society of Travel Agents
-
77 Commercial Travellers Association
Общая лексика: Ассоциация коммивояжёровУниверсальный англо-русский словарь > Commercial Travellers Association
-
78 Commercial Travellers Guild
Общая лексика: гильдия коммивояжёровУниверсальный англо-русский словарь > Commercial Travellers Guild
-
79 Green River ordinance
Реклама: правило Зелёной реки (постановление местных органов, разрешающее коммивояжёрам посещать только те дома, куда их пригласили хозяева) -
80 Mondeo Man
Территориальный термин: коммивояжёр, который водит автомобиль Mondeo( Британия), средний британец живущий в графстве Кент
См. также в других словарях:
коммивояжёр — коммивояжёр, а … Русский орфографический словарь
коммивояжёр — коммивояжёр … Словарь употребления буквы Ё
Коммивояжёр — (фр. commis voyageur) разъездной сбытовой посредник, который, перемещаясь по рынку, выполняет роль простого посредника или действует по поручению своего клиента (продавца)[1]; разъездной торговый агент какой либо фирмы, предлагающий… … Википедия
коммивояжёр — (фр. commis voyageur) в капиталистических странах разъездной агент торговой фирмы, предлагающий покупателям товары по имеющимся у него образцам, каталогам и т. п. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. коммивояжёр коммивояжёра, м. [фр … Словарь иностранных слов русского языка
КОММИВОЯЖЁР — КОММИВОЯЖЁР, а, муж. Разъездной агент крупной торговой фирмы, предлагающий товары по образцам, каталогам, прейскурантам. | прил. коммивояжёрский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
коммивояжёр — а; м. [франц. commis voyageur] Разъездной торговый агент какой л. фирмы, заключающий торговые сделки и имеющий при себе образцы товаров, прейскуранты, каталоги и т.п. * * * коммивояжёр (франц. commis voyageur), в западных странах разъездной… … Энциклопедический словарь
коммивояжёр — а, м. commis voyageur m. В капиталистических странах разъездной представитель торговой фирмы, заключающий торговые сделки и имеющий при себе образцы товаров, прейскуранты, каталоги их и т. п. БАС 1. Был я десятником при устройстве канализации,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОММИВОЯЖЁР — (французское commis voyageur), разъездной представитель торговой фирмы, предлагающий покупателям товары по имеющимся у него образцам, каталогам и т.п … Современная энциклопедия
коммивояжёр — (не рекомендуется коммивояжер) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
коммивояжёр — КОММИВОЯЖЁР, а, м Человек, служащий разъездным агентом какой л. торговой фирмы, занимающийся поиском покупателей, предлагающий образцы товаров и каталоги товаров. В молодости Риббентроп был коммивояжером по продаже вин, примкнул к нацистам, стал… … Толковый словарь русских существительных
коммивояжёр — коммивояжёр, коммивояжёры, коммивояжёра, коммивояжёров, коммивояжёру, коммивояжёрам, коммивояжёра, коммивояжёров, коммивояжёром, коммивояжёрами, коммивояжёре, коммивояжёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов