-
121 регулятор
regulator имя существительное: -
122 в чём дело
разг.what's the matter (the problem)?; what's up?; what's this?- В чём дело? - спросил Александр Семёнович... - Юденич прорвал фронт. Белые у Павловска, в пятнадцати километрах южнее... (Б. Лавренёв, Комендант Пушкин) — 'What's up?' Alexander Semyonovich asked... 'Yudenich's broken through. The Whites are at Pavlovsk, fifteen kilometres south of here...'
- В чём дело? - спросил он нахмурясь. - Что у вас тут за сборище? (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — 'What's this?' he said, frowning. 'What's this meeting about?'
-
123 и то дело
прост.that's an idea!; it's better than nothing; there is something in that- Добро, - сказала комендантша, - так и быть, отправим Машу. А меня и во сне не проси: не поеду... Вместе жить, вместе и умирать. - И то дело, - сказал комендант. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'Very well,' said the Commandant's wife, 'so be it, let us send Masha away. But don't you dream of asking me - I won't go;... Live together, die together.' 'There is something in that,' said the Commandant.
-
124 каким ветром занесло
каким ветром (какими ветрами) занесло ( кого куда), тж. какой ветер занёс (какие ветры занесли) ( кого куда)разг.what wind has brought smb. here?; what brings smb. here?; what's blown smb. in?Перед ним стоял с перевязанной рукой Саломыга. - Каким ветром занесло? - приветствовал его комендант. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — Before him stood Salomyga with a bandaged arm. 'Hullo, what's blown you in?' the Commandant greeted him.
- Это ты, Улукиткан? - послышался голос Али. - Каким ветром тебя занесло сюда? (Г. Федосеев, Последний костёр) — 'That you, Ulukitkan?' called Alya. 'What wind has brought you here?..'
Леонтьев встал мне навстречу: - Георгий Васильевич? Каким ветром? (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — Leontiev rose to greet me, 'Georgi Vasilievich! What brings you here?'
Русско-английский фразеологический словарь > каким ветром занесло
-
125 ни к чему
1) (не нужен, бесполезен; нет необходимости в ком-либо, в чём-либо) it is useless; it is a sheer waste of time; no call for it- А вот прослышал я, что ты распорядился Чесменскую колонну завтра сносить. Так, что ли? - Ну? - Председатель ещё больше насторожился. - Глупость делаешь! Ни к чему это! (Б. Лавренёв, Комендант Пушкин) — 'Well, they tell me you've given orders to pull down the Chesme Column tomorrow. That right?' 'Well?' The chairman bridled still more. 'It's a blunder-headed thing to do. No call for it.'
И самое главное - блочно-стяжная конструкция не выдержит проектной мощности, обязательно поломается, развалится, и тогда вообще всё ни к чему. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Above all, the anchor-block-cast system would break down through structural failure, it would never stand the strain, and therefore the whole thing was a sheer waste of time.
2) (не следует, не нужно, бесполезно (делать что-либо)) there is no point in doing smth.Он не привык к величию. "Сергуня" ему как раз было впору, по его малому росту и по свойствам характера. Впору, как обношенные, ладные сапоги, менять которые было ни к чему. (И. Ракша, Весь белый свет) — He was unused to this official form of address. The name Sergunya suited him down to the ground, it was in keeping both with his small stature and with his character; it fitted him like a pair of well-worn, comfortable boots which there would be no point in changing.
3) (без всякого повода, причины (делать что-либо)) for no apparent (good) reason; for no reason at allДевчонка с болячками на губах... велела ему идти по обмёрзлой лестнице наверх, в горницу, сама хихикнула ни к чему, шмыгнула под крыльцо, в подклеть. (А. Толстой, Пётр Первый) — A little girl with sores on her lips... told him to climb the ice-covered stairs into the house, giggled for no apparent reason and dived under the porch into the basement.
-
126 под мухой
прост., шутл.-ирон.cf. slightly under the weather; a bit on; half seas over; a sheet (three sheets) in the wind; in one's cups; on the go; well on the way; in the drink; in beer; half shot Amer.Комендант был, что называется, под мухой, но держался твёрдо, его не шатало, только фиалковые глаза немножко стекленели да слова он отрывал пожёстче и покруче, чем обычно. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Certainly he was slightly under the weather but he stood firmly on his feet and did not sway. His violet-coloured eyes were taking on a glassy look, but his speech was more clipped and brusque than usual.
-
127 казармы
-
128 эвакуационный аэродром
Русско-английский большой базовый словарь > эвакуационный аэродром
См. также в других словарях:
КОМЕНДАНТ — (фр. commandant, от commander). 1) начальник крепости. 2) городской комендант офицер, следящий в данном городе за порядком и дисциплиной в войсках, правильным несением караульной службы и проч. 3) ком. главной квартиры или корпуса в военное время … Словарь иностранных слов русского языка
комендант — а, м. commandant, нем. Kommandant. 1. воен. Начальник военной крепости или городского гарнизона. Уш. 1934. Ехаль есмь .. во град, где был комендантом Ангелюс Бароцыус. Х. Рад. 189. 1628 г. // Сл. 17. Камендант в том городе один полковник, солдат… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОМЕНДАНТ — (франц. commandant) 1) должность в вооруженных силах. Напр., комендант гарнизона, комендант штаба.2) Управляющий домом, принадлежащим какому либо учреждению … Большой Энциклопедический словарь
комендант — См … Словарь синонимов
КОМЕНДАНТ — КОМЕНДАНТ, комендор и пр. см. командовать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
КОМЕНДАНТ — КОМЕНДАНТ, коменданта, муж. (франц. commandant) (офиц.). 1. Начальник военной крепости или городского гарнизона (воен.). 2. Начальник хозяйственной части и технических служащих в некоторых правительственных и общественных учреждениях (общежитиях … Толковый словарь Ушакова
КОМЕНДАНТ — КОМЕНДАНТ, а, муж. 1. Начальник войск крепости или укреплённого района. 2. Военный начальник, ведающий надзором за правильным несением гарнизонной и караульной службы, за дисциплиной военнослужащих в общественных местах, за сохранением порядка в… … Толковый словарь Ожегова
Комендант — … Википедия
комендант — а; м. [франц. commandant] 1. Начальник всех войск крепости или укреплённого района. К. крепости. 2. Военный начальник, ведающий надзором за правильным несением гарнизонной и караульной службы, за дисциплиной военнослужащих в общественных местах и … Энциклопедический словарь
комендант — КОМЕНДАНТ1, а, м Человек, который находится на военной службе, командует войсками в пределах крепости или укрепленного района и отвечает за внутренний распорядок и оборону крепости в случае ведения боевых действий. Пушкинский капитан Миронов,… … Толковый словарь русских существительных
Комендант — (франц. commandant командир, начальник, от лат. commendo вверяю, поручаю) 1) должностное лицо (офицер или генерал) в вооруженных силах различных государств. С 16 в. К. назывался начальник гарнизона крепости. В России до 1715 К. военного… … Большая советская энциклопедия