Перевод: с французского на русский

с русского на французский

кома

  • 1 кома

    ж. мед.

    БФРС > кома

  • 2 coma d'emblée

    кома, наступившая сразу же после травмы головы, кома, развившаяся сразу же после травмы головы

    Dictionnaire médical français-russe > coma d'emblée

  • 3 coma

    кома
    коматозное состояние

    Mini-dictionnaire français-russe > coma

  • 4 commandement

    m
    1. (autorité militaire) кома́ндование;

    le haut commandement — вы́сшее <гла́вное> кома́ндование;

    qui a le commandement de cette unité? — кто ∫ команди́р э́той ча́сти <кома́ндует э́той ча́стью>?; le commandement allié — сою́зное кома́ндование; prendre le commandement — принима́ть/приня́ть <брать/взять на себя́> кома́ндование; poste de commandement — кома́ндный пункт (КП)

    2. (ordre):

    à mon commandement ! — слу́шай мою́ кома́нду!;

    vous tirerez à mon commandement [— вы] бу́дете стреля́ть по мое́й кома́нде; le détachement sous le commandement du lieutenant — отря́д под кома́ндованием лейтена́нта; avoir un ton de commandement — го́ворить ipf. нача́льственным <повели́тельным, приказны́м> то́ном

    3. relig. за́поведь f;

    les dix commandements — де́сять за́поведей

    4. dr. пове́стка ◄о►; платёжный прика́з

    Dictionnaire français-russe de type actif > commandement

  • 5 équipe

    f
    1. арте́ль f; брига́да; сме́на (poste de travail);

    une équipe de nuit — ночна́я сме́на;

    une équipe de secours — спаса́тельн|ый отря́д, -ая кома́нда; faire équipe avec qn. — рабо́тать ipf. вдвоём с кем-л., быть <идти́ ipf., ходи́ть ipf.> в одно́й упря́жке с кем-л. fig. fam.; le chef d'équipe — деся́тник; бригади́р; ста́рший рабо́чий; une équipe de collaborateurs — коллекти́в сотру́дников; former une bonne équipe — составля́ть/соста́вить сла́женный <кре́пкий, спа́янный> коллекти́в; l'esprit d'équipe — сла́женность в рабо́те; чу́вство ло́ктя <това́рищества>; un travail d'équipe — коллекти́вная рабо́та ║ nous étions une équipe de bons camarades y — нас была́ дру́жная компа́ния

    2. sport кома́нда;

    une équipe de basket-bail — баскетбо́льная кома́нда;

    l'équipe adverse — кома́нда проти́вников; l'équipe de France — футбо́льная <сбо́рная> кома́нда Фра́нции; remanier une équipe — производи́ть/произвести́ измене́ния в соста́ве кома́нды; entraîner une équipe — гото́вить/под= <тренирова́ть /на=> кома́нду; classement par équipe — кома́ндное ме́сто

    3. milit. гру́ппа, кома́нда

    Dictionnaire français-russe de type actif > équipe

  • 6 commander

    vt.
    1. (sujet nom de personne) кома́ндовать ipf. (+); руководи́ть ipf. (+) ( diriger);

    commander une division — кома́ндовать диви́зией;

    commander une opération — руководи́ть опера́цией; commander la manœuvre — руководи́ть мане́вром; je n'aime pas qu'on me commande — я не люблю́, когда́ мной кома́ндуют; commander ses sentiments — управля́ть ipf. чу́вствами

    absolt.:

    qui est-ce qui commande ici? — кто здесь кома́ндует <распоряжа́ется>?

    2. (faire une commande) зака́зывать/заказа́ть ◄-жу, '-ет►;

    commander une caisse de Champagne — заказа́ть я́щик шампа́нского;

    commander un taxi — зака́зывать <вызыва́ть/вы́звать> такси́

    3. (sujet nom abstrait) внуша́ть/внуши́ть (inspirer); принужда́ть/прину́дить ◄pp. -ждё-► (к + D); веле́ть ◄-лю, -ит► ipf. et pf.; обя́зывать/обяза́ть ◄-жу, '-ет► (obliger);

    son attitude commande le respect — его́ поведе́ние внуша́ет <вызыва́ет> уваже́ние;

    la prudence nous commande de nous taire — осторо́жность вели́т нам <принужда́ет нас> молча́ть; le travail commande — рабо́та обя́зывает

    4. techn. приводи́ть ◄'-дит►/привести́* в де́йствие; управля́ть ipf. (+);

    ce bouton commande une sonnerie — э́та кно́пка приво́дит в де́йствие звоно́к;

    ce levier commande le changement de vitesse — э́тот рыча́г переключа́ет ско́рость

    5. (dominer) госпо́дствовать ipf. (над +); возвыша́ться/возвы́ситься <поднима́ться/подня́ться*> (над +) ( s'élever);

    un fort commande l'accès au port — над вхо́дом в порт возвыша́ется форт

    vi.
    1. прика́зывать/приказа́ть (+ D); веле́ть ipf. et pf.;

    il nous a commandé de l'attendre — он прика́зал <веле́л> нам подожда́ть его́

    2. (maîtriser) сде́рживать/сдержа́ть ◄-жу, '-ит►, обу́здывать/обузда́ть;

    commander à ses passions — сде́рживать свои́ стра́сти

    vpr.
    - se commander
    - commandé

    Dictionnaire français-russe de type actif > commander

  • 7 encadrement

    m
    1. (action) обрамле́ние; оканто́вка;

    l'encadrement de cette gravure est difficile ∑ — э́ту гравю́ру бу́дет нелегко́ вста́вить в ра́му

    2. (cadre) ра́ма, ↓ра́мка ◄о►; обрамле́ние;

    cet encadrement est trop large pour le tableau — э́та ра́ма сли́шком велика́ для карти́ны

    (embrasure) проём;

    il apparut soudain dans l'encadrement de la porte — он вдруг появи́лся в дверя́х <в проёме двери́>

    3. fig. (milieu) окруже́ние, среда́;
    [истори́ческая] обстано́вка (situation historique); усло́вия pl. (conditions);

    il faut replacer cette œuvre dans son encadrement — необходи́мо поня́ть обстано́вку, в кото́рой создава́лось э́то произведе́ние

    4. (but) захва́т в ви́лку, ви́лка ◄о►
    5. (action ou résultat de pourvoir de cadres) обеспече́ние <укомплектова́ние> <обеспе́ченность, укомплекто́ванность (résultat)) руководя́щим <кома́ндным milit.> соста́вом 6. (cadres) руководя́щий соста́в; инжене́рно-техни́ческие рабо́тники ◄-ов►; кома́ндный соста́в milit.;

    renouveler l'encadrement d'une entreprise — обновля́ть/обнови́ть руководя́щий соста́в предприя́тия;

    l'encadrement de cette troupe est insuffisant ∑ — э́та часть недоста́точно обеспе́чена <укомплекто́вана> кома́ндным соста́вом

    Dictionnaire français-russe de type actif > encadrement

  • 8 équipage

    m
    1. кома́нда, экипа́ж, ли́чный соста́в;

    l'équipage d'un navire — судо́вая кома́нда, экипа́ж <кома́нда> корабля́;

    l'équipage d'un avion — экипа́ж самолёта; un homme d'équipage — матро́с; un membre de l'équipage — член экипа́жа

    2. (voiture) пово́зка ◄о►; каре́та; экипа́ж;

    le train des équipages — обо́з; военнослу́жащие обо́за, обо́зники

    Dictionnaire français-russe de type actif > équipage

  • 9 coma dépassé

    запредельная кома, глубокая кома, смерть мозга

    Dictionnaire médical français-russe > coma dépassé

  • 10 coma hypophysaire

    гипопитуитарная кома, гипофизарная кома

    Dictionnaire médical français-russe > coma hypophysaire

  • 11 coma myxœdémateux

    гипотиреоидная кома, микседематозная кома

    Dictionnaire médical français-russe > coma myxœdémateux

  • 12 coma postéritique

    запредельная кома, глубокая кома, смерть мозга

    Dictionnaire médical français-russe > coma postéritique

  • 13 coma réactif

    реактивная кома, кома с выраженным возбуждением

    Dictionnaire médical français-russe > coma réactif

  • 14 coma d'emblée

    сущ.
    мед. кома, наступившая сразу же после травмы головы, кома, развившаяся сразу же после травмы головы

    Французско-русский универсальный словарь > coma d'emblée

  • 15 coma dépassé

    сущ.
    2) мед. глубокая кома, запредельная кома, смерть мозга

    Французско-русский универсальный словарь > coma dépassé

  • 16 coma hypophysaire

    сущ.
    мед. гипопитуитарная кома, гипофизарная кома

    Французско-русский универсальный словарь > coma hypophysaire

  • 17 coma myxœdémateux

    сущ.
    мед. гипотиреоидная кома, микседематозная кома

    Французско-русский универсальный словарь > coma myxœdémateux

  • 18 coma postéritique

    сущ.
    мед. глубокая кома, запредельная кома, смерть мозга

    Французско-русский универсальный словарь > coma postéritique

  • 19 coma réactif

    сущ.
    мед. кома с выраженным возбуждением, реактивная кома

    Французско-русский универсальный словарь > coma réactif

  • 20 cadre

    %=1 m
    1. (bordure) ра́ма, ↓ра́мка ◄о► (dim. ра́мочка ◄е►);

    mettre un cadre à un tableau — вставля́ть/вста́вить карти́ну в ра́му

    2. (châssis) ра́ма; шасси́ n indécl., карка́с;

    cadre d'une bicyclette (d'une fenêtre) — велосипе́дная (око́нная) ра́ма;

    les cadres d'une ruche — ра́мки у́лья; une ruche à cadres — ра́мочный у́лей

    3. (transport) конте́йнер
    4. radio. ра́мочная анте́нна 5. fig. (entourage) окруже́ние, обстано́вка (mobilier, etc.);

    dans un cadre de... — среди́ (+ G);

    dans un cadre de verdure — среди́ зе́лени; j'aimerais vivre dans ce cadre — я хоте́л бы жить в тако́й обстано́вке; dans un cadre rural — в усло́виях дере́вни

    6. (limites, domaine) ра́мки ◄о► pl.; преде́лы ◄-'ов► pl., грани́цы pl.;

    respecter le cadre de la légalité — де́йствовать ipf. в ра́мках зако́на, не выходи́ть/ не вы́йти за ра́мки зако́нности, соблюда́ть/соблюсти́ зако́нность;

    sans sortir du cadre de — тон exposé — не выходя́ за ра́мки <держа́сь в ра́мках> моего́ сообще́ния; dans le cadre de — в ра́мках (+ G); être dans le cadre de ses fonctions — остава́ться/оста́ться <держа́ться ipf.> в ра́мках свои́х фу́нкций

    CADRE %=2 m (personnel) ка́дры ◄-'ов► pl. seult.; руководя́щий <кома́ндный (armée)) соста́в;

    les cadres supérieurs de l'armée — ста́ршин офице́рский соста́в;

    les cadres de réserve — кома́ндный соста́в запа́са; un officier hors cadre — нестроево́й офице́р; être dans les cadres — чи́слиться ipf. в постоя́нном ли́чном соста́ве; rayer des cadres — увольня́ть /уво́лить (из + G; со слу́жбы в + P)

    ║ (au sg.) руководя́щий <отве́тственный> рабо́тник;

    un cadre moyen (supérieur) — рабо́тник сре́днего (руководя́щего) соста́ва

    Dictionnaire français-russe de type actif > cadre

См. также в других словарях:

  • кома́р — комар, а …   Русское словесное ударение

  • Кома — (медицина) МКБ 10 R40.240.2 МКБ 9 780.01780.01 …   Википедия

  • КОМА — Глубокий сон, бывающий у тяжело больных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМА глубокий сон; состояние, подобное глубокому сну, у тяжелых и изнуренных больных. Словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОМА — (от греч. кота глубокий сон), или коматозное состояние, бессознательное состояние, напоминающее глубокий сон. К. может наступить внезапно или развивается постепенно. В последнем случае ей предшествует обыкновенно т. н. прекоматозный период, когда …   Большая медицинская энциклопедия

  • КОМА — (от греч. kome волосы, хвост кометы), одна из аберраций оптических систем, вследствие к рой нарушается симметрия пучка лучей относительно его оси. Луч, прошедший через центр системы под углом со, пересекает плоскость изображения FF в точке О (рис …   Физическая энциклопедия

  • КОМА — (от греческого koma глубокий сон), угрожающее жизни состояние, характеризующееся утратой сознания, нарушением кровообращения, дыхания, обмена веществ, отсутствием рефлексов. Наблюдается при инсульте, сахарном диабете, гепатитах, уремии, эпилепсии …   Современная энциклопедия

  • КОМА — (от греч. koma глубокий сон) угрожающее жизни состояние, характеризующееся полной утратой сознания, нарушением кровообращения, дыхания, обмена веществ, отсутствием рефлексов. Наблюдается при инсульте, сахарном диабете, гепатитах, уремии,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • кома — искажение, оболочка, неподвижность Словарь русских синонимов. кома сущ., кол во синонимов: 6 • болезнь (995) • …   Словарь синонимов

  • кома — ы, ж. coma m., нем. Koma < koma глубокий сон. мед. Крайне тяжелое состояние, характеризующееся потерей сознания, расстройством функций всех органов чувств, нарушение кровообращения, дыхания, процессов обмена. Крысин 1998. Лекс. Ян. 1803: кома; …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кома — нарушение деятельности сознания, характерное отсутствием реагирования на внешние воздействия, включая раздражители болевые. При этом зрачки расширены, реакция на свет не фиксируется. Часто возникают патологические рефлексы. Словарь практического… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Кома — состояние пациента, характеризующееся полной утратой сознания, нарушением кровообращения, дыхания, обмена веществ, отсутствием рефлексов. В практике страхования К. рассматривается в качестве рискового обстоятельства. Словарь бизнес терминов.… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»