Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

комар

  • 1 szúnyog

    * * *
    формы: szúnyogja, szúnyogok, szúnyogot
    кома́р м
    * * *
    [\szúnyogot, \szúnyogja, \szúnyogok] áll. комар (Culex);

    kis \szúnyog — комарик;

    megesznek a \szúnyogok! — меня ко-|Mapú до смерти заедят! szól., biz. \szúnyogból is elefántot csinál делать из мухи слона

    Magyar-orosz szótár > szúnyog

  • 2 beleköt

    I
    ts. 1. vmibe завязывать/завязать во что-л.;

    \belekötötte a ruháit egy lepedőbe — она завязала платья в простыню;

    2. (kötőtűvel stby.) ввязывать/ввязать во что-л.;

    színes csíkot köt bele a harisnyába — ввязать цветную полоску в чулок;

    II

    tn. 1. átv. \beleköt vkibe (vitát, veszekedést kezd) — придираться/придраться к кому-л.; искать ссоры с кем-л.; nép. задирать/задрать кого-л., цапаться/цапнуться v. лезть в драку с кем-л.;

    2.

    átv. \beleköt vkibe, vmibe (kifogásol vkit, vmit) — придираться/придраться v. привязываться/привязаться v. прицепляться/прицепиться к кому-л., к чему-л.;

    minden szóba \beleköt — придираться v. привязываться к каждому слову; \beleköt vkinek a szavába — цепляться/прицепиться к слову кого-л.; mindenbe \beleköt — он ко всему придирается; kicsiségekbe köt bele — придираться к мелочам; ebbe nem lehet \belekötni — под это не подкопаешься; szól. комар носа не подточит

    Magyar-orosz szótár > beleköt

  • 3 kifogásol

    [\kifogásolt, \kifogásoljon, \kifogásolna] 1. возражать/ возразить против чего-л.; порицать что-л.;

    \kifogásolja vkinek a viselkedését — порицать чьё-л. поведение;

    \kifogásolni valót talál — находить/найти недостатки; nincs rajta semmi \kifogásolni való — нет ничего порицаемого в нём; szól. комар носа не подточит;

    2. ker. (pl. áru minőségét) забраковывать/забраковать, рекламировать, опротестовывать/опротестовать

    Magyar-orosz szótár > kifogásol

  • 4 maláriaszúnyog

    áll. (foltos) малярийный комар (Anopheles níaculipennis)

    Magyar-orosz szótár > maláriaszúnyog

  • 5 terjesztő

    [\terjesztőt, \terjesztője, \terjesztők] 1. распространитель h., насадитель h., проповедник, пропагандист, (nő) распространительница, проповедница, пропагандистка;

    az iszlám \terjesztője — проповедник ислама;

    a műveltség \terjesztője — насадитель культуры; просветитель h.;

    2. pejor. распространитель, сочинитель h.;

    hamis hírek \terjesztője — распространитель ложных слухов;

    vmely pletyka \terjesztője — сочинитель сплетни;

    3.

    orv. vtmlyen betegség/ragály \terjesztője — носитель h., переносчик, { nő} носительница;

    a szúnyog a malária \terjesztője — комар — переносчик малярии

    Magyar-orosz szótár > terjesztő

См. также в других словарях:

  • КОМАР — муж. известное насекомое Culex. Был комарик, комаришка, стал комар комарищем. Тут комар носу не подточит, дело чисто, шито и крыто, нет придирки. Комар комара нарождает, человек человека. Много комаров, готовь коробов (плетенок, по ягоду); много… …   Толковый словарь Даля

  • комар — делать из комара слона. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. комар комарик, мошка, долгоножка, звонец, дергунец, мокрец, дергун, толкунец, комаришка, комарище, хирономида… …   Словарь синонимов

  • комар — КОМАР, а, м. Начальник, шеф (надоедающий, пристающий к подчиненным). комар пролетел, доставай карты. См. также: Забодай меня комар, укуси корова …   Словарь русского арго

  • КОМАР — КОМАР, комара, муж. Длинноусое, двукрылое насекомое, самка которого больно кусает. Комары тучей носились в воздухе. Укус комара. Малярийные комары. «Ох! лето красное, любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.» Пушкин. ❖ Комар …   Толковый словарь Ушакова

  • Комар — Комар, Владислав Олимпийские награды Легкая атлетика (мужчины) Золото Мюнхен 1972 Толкание ядра Владислав Комар (польск …   Википедия

  • комар — жалобный (В.Каменский); комар людоед (Городецкий); тоненький (В.Каменский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • комар —   Комар носа не подточит (разг. фам.) поговорка о чем н. сделанном так предусмотрительно, тщательно, что не к чему придраться.     У него нигде комар носа не подточит …   Фразеологический словарь русского языка

  • Комар — Комар, Э. С. депутат Петербургского Совета Рабочих Депутатов в 1905 г. от завода военно врачебных заготовок. По делу Петербургского Совета был сослан в Сибирь, откуда бежал. Умер эмигрантом в Америке …   1000 биографий

  • Комар — см. Насекомые …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • КОМАР — КОМАР, а, муж. Мелкое двукрылое насекомое с остро жалящим хоботком. К. носу не подточит (нельзя придраться, т. к. сделано очень хорошо; разг.). | уменьш. комарик, а, муж. | собир. комарьё, я, ср. | прил. комариный, ая, ое. К. писк (тонкий звук… …   Толковый словарь Ожегова

  • Комарі — множинний іменник населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»