Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

колос+ru

  • 1 колос

    колос (-са), мн. ч. колосся (-сся); и (соб.) колос (-су); (проса, овса) волот (-ту), волоть (-ти), волотка, (мн. и соб.) волоття (-ття), (травы) кашка, волот, волоть, волотка; (гречихи) головка. [Шумить золотим колосом пшениця (Н.-Лев.). Молоде колосся з жита зриваю (Г. Барв.). Як миша їсть волот, так буде хліб дорог (Номис). Час траву жати, бо вже вона кашку викинула (Звин.)]. Двойной -лос - близнюки (-ків). -лос в -лос - колос до колоса; (переносно: о сходстве) як викапаний. Метёлка -са - волотка. Наливать -лос - набирати колос. Пускать, выбрасывать -лос - викидати, висипати колос, колоситися. Стоять -сом - колосіти. [Там дивлюсь - жита колосіють, волошки блакитніють (Г. Барв.)]. Пустой -лос - порожній колос, стоян; (переносно о человеке) порожня банька, порожняк, пустобляха, (диал.) пустоб'яка. Нет тебе дела, Федосья, обирать чужие -лосья - не пхай (не сунь) свого носа до чужого проса (Приказка).
    * * *
    ко́лос, -а

    коло́сья — собир. коло́сся, ко́лос, -у

    Русско-украинский словарь > колос

  • 2 Колос

    прізв.

    Урумско-украинский словарь > Колос

  • 3 თავთავი

    колос

    Грузинсько-український словник > თავთავი

  • 4 aks

    колос

    Dansk-ukrainsk ordbog > aks

  • 5 колошение

    колосіння (-ння).
    * * *
    колосі́ння

    Русско-украинский словарь > колошение

  • 6 колосс

    колос (-са), велетень (-тня), велет (-та). -лосс мысли - велетень думки.
    * * *
    коло́с

    \колосс на гли́няных нога́х — коло́с на гли́няних нога́х

    Русско-украинский словарь > колосс

  • 7 наливать

    налить
    1) наливати, налити и (зап.) налляти, (о мног., во мн. местах или во мног. сосуды) поналивати що, чого, (о жидкой пище, напитках и т. п. ещё) насипати, сипати, насипати, всипати, всипати (о мног.) понасипати, повсипати що, чого, (из крана, из затыкаемого сосуда, из бочки ещё) наточувати, точити, наточити, вточувати, вточити, (о мног.) понаточувати, повточувати чого з чого; (набухать) набухати, вбухати, набурити чого. [Ніхто не наливає вина нового в бурдюки старі (Куліш). Налийте (и налліть) мені чаю (Київ). Їли як пани, а налляли, як свині (Чуб. I). Поналивала у казани оливи (Рудч.). Син мерщій борщу, бо їсти хочеться (Богодух.). Скількись годин тягав воду, аж поки насипав дві великі діжки (Крим.). Усип меду і горілки (Метл.). Наточили з кухви олії (Грінч.). Вточив собі чаю з самовара (Звин.). Вточив слив'янки з барила (Брацл.). Ото, набурив стільки! (Сл. Ум.)]. -лить на пол, на стол и т. п. - налити (налляти), (во мн. местах) поналивати на підлогу (на долівку) и на підлозі (на долівці), на стіл и на столі и т. п. -лить через край чего - налити (налляти) через вінця, перелити и (зап.) перелляти (через вінця) чого. -ть кого, что чем - наливати, налити кого, що чим. [Намагалися налити мої вуха та моє серце, тим, чим самі були повні (Коцюб.). Чи пам'ятає зерно стеблину, коріння й землю, що його налили? (Ніков.)]. -лить вина в стакан - налити (налляти) вина в склянку. -лить стакан вином - налити повну склянку вина. -ть водкой вишни и т. п. для наливки - наливати, налити наливку (вишнівку и т. п.). [Налили вишнівки барильце (Харківщ.)]. -ть подо что - наливати, налити (налляти) під(о) що, підливати, підлити и (зап.) піділляти що. [Хто то дрова мені підлив? - вони-ж не горітимуть (Богодух.)]. -лить бельма - залити сліпи; см. Нализаться 2. [Залив сліпи зранку, то вже й не тямиш, що верзеш? (Тобіл.)]. -ть колос - наливати (набирати), налити (набрати) колос; см. Наливаться 2. [Жито вже набирає колос (Липовеч.)]. Корова стала -вать - корова почала наливати;
    2) чего (наготовлять отливкою) - виливати, вилити (багато), (о мног.) навиливати чого. [Навиливали свічок (Сл. Ум.)]. Налитый и Налитой -
    1) налитий, наллятий и налляний, поналиваний; насипаний, всипаний, пона[пов]сип(ув)аний; наточений, вточений, пона[пов]точуваний; набуханий, набурений; перелитий, переллятий. [Налита (наллята) на підлозі вода стікала в щілини (М. Грінч.). Раз добром налите серце (Шевч.). Насипаний у миску борщ стояв на столі (Канівщ.)]. Лицо у него как -тое - обличчя йому мов налите (налляне). -той колос - налитий (набраний, сповнений) колос;
    2) вилитий, навиливаний.
    * * *
    несов.; сов. - нал`ить
    налива́ти, нали́ти, -ллю, -ллєш и налляти, -ллю, -ллєш и мног. поналива́ти; ( вливать) улива́ти, ули́ти и улля́ти; (из крана, бочки) нато́чувати, наточи́ти, -точу, -точиш и мног. понато́чувати; (жидкую пищу, напитки) си́пати, -плю, -плеш и насипа́ти, наси́пати и мног. понасипа́ти, уси́пати, усипа́ти; ( жидкую пищу) уки́дати, уки́нути

    \наливатьть — глаза́ ( напиваться допьяна) залива́ти, зали́ти о́чі (сліпи)

    Русско-украинский словарь > наливать

  • 8 spica

    n
    1) бот. колос
    2) (S.) астр. Колос (зірка в сузір'ї Діви)
    3) мед. колоскоподібна пов'язка
    * * *
    n
    1) бoт. колос ( форма суцвіття)
    2) acтp. (Spica) Спіка, Колос ( зірка в сузір'ї Діви)
    3) мeд. колосоподібна пов'язка

    English-Ukrainian dictionary > spica

  • 9 empty vessels make the greatest sound

    syn: great boast, small roast
    ≅ порожня бочка дзвенить, а повна мовчить порожніша бочка голосніше дзвенить порожній посуд здаля дзвенить колос повний до землі гнеться, а пустий угору дереться порожній колос вище всіх стоїть у високого жита колос пустий чим повніший колос, тим нижче хилиться правдива заслуга, як велика ріка, що глибша, то тихіше йде мала вода – великий шум чим слабше колесо, тим гірше скрипить great cry and little wool great talkers are little doers the worst wheel of the cart makes the most noise

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > empty vessels make the greatest sound

  • 10 колоситься

    колоситися (-шуся, -лосишся, -лосяться), колосіти, викидати, висипати колос. [Пшениця колоситься (Київщ.)].
    * * *
    колоси́тися, колосі́ти

    Русско-украинский словарь > колоситься

  • 11 баш

    1. голова; баш (ын) арты задня частина голови; потилиця СБ; баш тӧбеси / тӧпеси верхня частина голови, тім'я СБ / БТ; башы айляный голова крутиться ВН; башым энди авара шлей голова в мене тепер діє погано СБ; баш ас- вішати голову, журитися СГ; асай башын він повісив голову Б; астых башларымызны ми звісили голови Б; баш беласы нещастя на голову СБ; башыны тизине дэгнизько кланятися Г; баш йасты ға д'ельмей не спиться й не лежиться СК; баш йазы (сы) О, БТ, Г, К, СК, баш йазых О доля, рок, фатум; эпчии дэ башым йазысы, бу да не мараз? усе, що сталося,— від долі, а це що за хвороба? Г; баш йез- морочити голову СБ; баш сағлығы співчуття К; баш ур- бити чолом, звертатися з клопотанням К; баш хойған йер узголів'я П; баш хондур- прихиляти голову, знаходити притулок СЛ; баш хош- з'єднуватися, єднатися; маңа баш хошсун о? чи він зі мною з'єднається? У; баш чевирповертати голову Г; башма да д'ирмей тӱркӱлер пісні не йдуть мені в голову М; баштан ғарип, кӧздэн т'ӧр головою нікчемний, очима сліпий СБЧ; баштан айах з голови до ніг; т'ийий баштан айах сийа урбалар одягає з голови до ніг чорний одяг Б; баштан айах сийалери / харелери д'иймишсин ти одяглася в чорне з голови до ніг Г, СЛ, СК; баштан айах хумаш д'иймиш алхы Тиблизи народ Тифліса з голови до ніг одягнений у шовки СК; баштан аткидати через голову Г; баш-тэпен ат- кидати сторч головою Г.
    2. розум, глузд; хайа баш? де розум? Б.
    3. волосся на голові; ама ӧст'ен падышах сахалы, башы — хырхылмаа т'ерек, траш олунмаа т'ерек але в царя відросла борода, волосся на голові, треба підстригатися, голитися Г.
    4. вершина; тӧбениң башы вершина гори СБФ; баш эниш крутий спуск О.
    5. головний, старший, голова, отаман; баш чобан головний чабан СБ; бӱйӱгӱ баш эт'ен старший з них був за головного СЛ; базирд' ан башы отаман купців СЛ, СК; йӱз башы сотник К; баш эт- призначати за головногоМ, брати гору, долати О; баш бармах / пармах СБ / НМ, У, СГ великий палець.
    6. початок, край, зачин; кӧше башы ріг вулиці; башын тапсам якщо знайду початок СБ; масалын башы зачин казки СК; авғустун башы бле олар т'елеҗеклер мында на початку серпня вони приїдуть СМ; башында спершу СБ; башындан спочатку, починаючи з чого О, СГ; о сана башындан алып чах сонунаҗаз тӱркӱ ӧгретир він навчить тебе пісень від самого початку до самого кінця СК; баштан перше, спочатку, раніше, спершу П, У, СЛ, СГ-СК, Кб.; баштан йалан айтхан спершу він збрехав П; баштан хоншуға чабайым спершу побіжу до сусідів П; баштан бек сайайлярмыш раніше його дуже шанували СК; баштан т'елен ат кінь, що прибіг першим СЛ; баштан баша від краю до краю, поголівно Б, К; җыхты аст'ер баштан баша знищив військо до пня, розбив на голову ВН.
    7. колос, волоть, качалка; башлай заре баш хусмаға пшениця починає випускати колос П; хамуш башлары памухлу волоть в очерету пухнаста СЛ; боғдай башы пшеничний колос У.
    8. головна, головоподібна частина знаряддя; балта башы обух СБ; тырнавучун башы, сабу власне граблі (без держака) і держак граблів, грабильно П; т'имене башы голівка грифа ВН, НМ; шишеэн башын ач- відкорковувати пляшку О.
    9. повід, налигач; атын башы віжка Б; баву бир башха на одному поводі вузол СБ;
    10. штука, раз; бир баш мал, хой одна голова худоби, одна вівця П; баша баш так на так, раз на раз, один на один О; адам башна да бир сазҗы осун на кожного хай буде по музиканту Г; бин баш хойуну вармыш о ғарибин у того чужинця була тисяча голів овець СК; эт'и бин баш хойун дві тисячі голів овець СЛ; бир тувар баш одна голова худоби СБ.
    11. особа, сам; баш баша т'итрозійтися поодинці, кожен сам по собі СК; йаш башыма мені молодому ВН; йӱзлев болуй йаш башыма будуть дорікати мені молодому Б; бағрыйляр башма кричать на мене М; бу дэртлер башма д'ельди оці нещастя звалилися на мене СК; ни аллах башыма йазған, кӧзлерим дэ аны кӧреҗек що мені записав бог, те побачать мої очі СБЧ; башыма т'етирдим бела я накликав нещастя на свою голову СК; хара кӱнлер башымыза т'ельди на наші голови звалилися нещастя СЛ; алдым башым, чыхтым-т'еттим / т'иттим ғурбет элине я зібрався й подався на чужину Б / Г; алып башымы чыхып йитэйим / башымы алып д'идэйим зберуся й піду світ за очі СБ / СК; башыңдан айлянайым я люблю тебе У; сизиң башыңыз йаш ви молоді Б; башларына келен ишлери їхні пригоди Кб.; ӧз башна сӧндӱ згасло само собою СЛ; ӧз башна чечиниш эт- жити самостійно СЛ; ӧзӱ башларна вони самі по собі СГ; ӧзӱ башна айт- казати про себе У; ӧзӱ башна сам собою, своєю волею, сам по собі П, Б; аллахтан ӧзӱ башна т'ельмей від бога само собою нічого не приходить СМ.
    13. сл. ім. початок, край, до, біля, коло; башына бардых ми сходили до нього (на могилу) Б; бардым чохрах башына СБ, вардым чохрах башына СК я пішов до криниці; зан башына на краю поля СБ; софра башна отур- К; стол башна отур- П сідати до столу; суфра башына за столом, при столі СБЧ; суфра башына кӧзиңи ач, коп лафлама — халыс ач за столом відкрий очі, будь уважним, багато не балакай — лишишся голодним СБЧ; див. ӧгӱзбашы, сыйырбашы.

    Урумско-украинский словарь > баш

  • 12 colossus

    n (pl colossi, colossuses)
    колос, гігант
    * * *
    n
    1) гігант, колос
    2) гігант (про країну, корпорацію)

    English-Ukrainian dictionary > colossus

  • 13 ear

    1. n
    1) вухо; вушко

    over head and ears (аж) по самі вуха; по горло

    to give an ear to — прислухатися, вислуховувати

    3) pl верхні кути перших шпальт газети з рекламою тощо
    4) ручка, дужка (предмета)
    5) тех. вушко
    6) підвіска
    7) шпара; отвір
    8) колос
    9) амер. качан (кукурудзи)

    a word in smb.'s ear — сказати по секрету (у вухо)

    2. v
    1) колоситися
    2) давати качани
    * * *
    I n
    2) слух; музичний слух
    3) pl верхні кути перших шпальт газети з рекламним матеріалом, зведенням погоди
    5) pl; кyл. вушка ( макаронні)
    6) тex. вушко; підвісок, дужка; шпара; щілина, отвір
    7) eл. затискач для контактного проводу
    8) pl; aмep.; cл. любительська радіостанція
    II n III v
    колоситися, викидати колосся; давати качани

    English-Ukrainian dictionary > ear

  • 14 earing

    n с.г.
    колосіння, виколошування
    * * *
    n; с-г
    колосіння, виколошування

    English-Ukrainian dictionary > earing

  • 15 heading

    n
    1) заголовок; рубрика; напис
    2) удар головою по м'ячу (футбол)
    3) мор., ав. напрям, курс (літака тощо)
    4) гірн. головний штрек; штольня
    5) широка клепка для днищ
    6) pl гідр. головні споруди
    7) с.г. колосіння
    8) с.г. зав'язування качанів
    * * *
    [`hediç]
    n
    1) заголовок; рубрика; розділ
    3) курс (корабля, літака)
    4) верх; перед; кришка
    5) гipн. головний штрек; штольня; груди забою
    6) тex. висадка головок ( болтів)
    8) pl; гiдp. головні споруди
    9) c-г. колосіння, виколошування; завивання головок, утворення качанів

    English-Ukrainian dictionary > heading

  • 16 spica

    n
    1) бoт. колос ( форма суцвіття)
    2) acтp. (Spica) Спіка, Колос ( зірка в сузір'ї Діви)
    3) мeд. колосоподібна пов'язка

    English-Ukrainian dictionary > spica

  • 17 выбрасывать

    -ся, выбросать, -ся и выбросить, -ся викидати, -ся, викинути, -ся, (о многих) повикидати, -ся, викидати, -ся. Выбрасывать клубы дыма - бухати димом; (почки) броститися, бростатися; (колос) викидати колос, колоситися. В-ать невод в воду - сипати невід. Рыба выбрасывается на поверхность воды - риба грає. Выброшенный - викинутий, викинений.
    * * *
    I несов.; сов. - в`ыбросить
    викида́ти, ви́кинути и мног. повикида́ти
    II несов.; сов. - в`ыбросать
    викида́ти, ви́кидати и мног. повикида́ти

    Русско-украинский словарь > выбрасывать

  • 18 колосистый

    колосистий, (сущ. в песнях) колосій (-сія), (о просе, овсе) волотистий. [Хвилюються жовті ниви житом колосистим (Куліш). Ячмінь-колосій (Чуб. III)].
    * * *
    колоси́стий

    Русско-украинский словарь > колосистый

  • 19 налив

    1) (действие) - см. Наливка 1; (фруктов, ягод, хлебов) наливання, (ягод, колоса ещё) набирання. Грузить -вом - вантажити наливом (ливом, ливцем). В зной плохой -лив хлеба - у спеку пашня (збіжжя) погано наливається. Озими в -ве - озимина наливається (наливає или набирає колос);
    2) (время -ва) час (пора), коли наливається пашня (збіжжя) (наливаються пашні), -ваються яблука, -ваються (набираються) ягоди, -вається (набирається) колос и т. п. После цвета -лив - по квітуванні (відквітувавши) пашня (збіжжя) наливається. Теперь самый -лив яблокам - тепер саме наливаються яблука;
    3) (сок) налив (-ву), налива (-ви), сік (р. соку). [Животворчі пахощі індійської осени, що звеліла рижовим стеблам похилитися під наливом спілих зерен (М. Калин.)]. Яблоко белого, винного -ва - яблуко білого, винного соку;
    4) (верхнее отверстие бочки) устя (-тя), лляло, наливальне дно.
    * * *
    1) нали́в, -у, налива́ння; ( вливание) улива́ння
    2) (приток сока в плодах, зерне) нали́в

    время \налив ва коло́сьев — час, коли налива́ється (набирається) ко́лос

    3) вет. нали́в

    бе́лый \налив в — ( сорт яблок) бі́лий нали́в, папіро́вка

    Русско-украинский словарь > налив

  • 20 Заколашиваться

    заколоситься починати, почати колоситися, заколошуватися, заколоситися, починати, почати викидати колос; викидати, викинути колос; см. Колоситься.

    Русско-украинский словарь > Заколашиваться

См. также в других словарях:

  • КОЛОС — муж. колоть курск. клас церк. цветорасположение травных или соломчатых, хлебных растение: семенные зерна, сидящие рядами вплоть у стебля. Овсяный колос, бронь. На тонце на деревце животы наши качаются? колосья. Колос от колоса, не слыхать и… …   Толковый словарь Даля

  • Колос — (Николаев,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица Рюмина 21, Николаев, 54029, Украина …   Каталог отелей

  • КОЛОС — соцветие, в котором на удлиненной главной оси расположены сидячие цветки (простой колос у подорожника, вербены) или колоски (сложный колос у ржи, пшеницы) …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОЛОС — КОЛОС, колоса, мн. колосья, колосьев, муж. Соцветие большинства злаков, представляющее по виду вытянутую метелочку на конце стебля (бот.). || Созревшая метелочка, наполненная семенами, обычно пожелтевшая и сухая. Спелый колос. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛОС — КОЛОС, а, мн. колосья, ев, муж. 1. Соцветие, в к ром сидячие цветки или колоски расположены вдоль конца стебля. Простой к. (с сидячими цветками). Сложный к. (с колосками). 2. Такое соцветие (сложный колос) хлебного злака. К. ржи, ячменя, пшеницы …   Толковый словарь Ожегова

  • колос — золотой (Одоевский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. колос Желтый, златой (устар.), золотистый, золотой, зрелый, наливной, наливчатый… …   Словарь эпитетов

  • КОЛОС — (spica), простое ботрическое соцветие, в к ром на удлинённой гл. оси расположены сидячие (в отличие от кисти) цветки. К. характерен для подорожника, ятрышника и др. Рожь, пшеница, ячмень и др. злаки имеют сложный К., в к ром на гл. оси сидят… …   Биологический энциклопедический словарь

  • колос — сущ., кол во синонимов: 8 • бронь (3) • брунь (3) • клас (1) • кол …   Словарь синонимов

  • колосіти — дієслово недоконаного виду колоситися рідко …   Орфографічний словник української мови

  • колос — колос, род. колоса; мн. колосья, род. колосьев …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Колос — I Колос (spica)         соцветие, в котором на удлинённой главной оси расположены сидячие цветки (простой К.) или колоски (сложный К.), содержащие несколько цветков. Простой К. имеют подорожник, многие орхидеи и другие, сложный К. рожь, пшеница,… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»