-
1 КОЛОКОЛА
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОЛОКОЛА
-
2 колокола
-
3 колокола
-
4 колокола
ngener. Geläut, Geläute -
5 колокола
ммн., резиновые ( для предохранения ног лошади) Gummiglocken f pl -
6 колокола
bellsdingspealstangstintinnabulationstongue -
7 колокола
• zvonku• zvonu (2.p.)• zvony -
8 колокола
soiva ovikello, kilahdus -
9 колокола
хонхны дуу, хөгжим, хөг, зохицол -
10 колокола лить
• КОЛОКОЛА ЛИТЬ obs, coll[VP; subj: human]=====⇒ to disseminate gossip or stories that are impossible to believe:- X tells tall tales.—————← From an old superstitious belief that spreading gossip and unbelievable stories at the time when a new bell ("колокол") is being cast will make them sound better.Большой русско-английский фразеологический словарь > колокола лить
-
11 колокола располагавшейся в центре Лондона церкви Сент-Мэри-ле-Боу
Religion: Bow bells (The bells of St. Mary-le-Bow, Cheapside, London)Универсальный русско-английский словарь > колокола располагавшейся в центре Лондона церкви Сент-Мэри-ле-Боу
-
12 колокола церкви Сент-Мари-ле-Боу
General subject: Bow bells (в центре Лондона)Универсальный русско-английский словарь > колокола церкви Сент-Мари-ле-Боу
-
13 колокола звонят к молитве
ngener. die Glocken rufen zum GebetУниверсальный русско-немецкий словарь > колокола звонят к молитве
-
14 бить во все колокола
• БИТЬ ВО ВСЕ КОЛОКОЛА; УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ В (ВО ВСЕ) КОЛОКОЛАall coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to arouse concern over sth., call attention to sth. (a disturbance, transgression etc):- X бьёт во все колокола≈ X sounds (raises) the alarm.♦ [Клавдия Васильевна:] Но ты пришел еще раз, еще, еще, и все в нетрезвом виде. Я ударила во все колокола: я подняла школу, комсомол, и мы вытащили тебя из этой компании (Розов 2). |К. V.:] But you came home drunk time after time. So I sounded the alarm. I roused the school, the Komsomol, and we dragged you away from that bunch you were going with (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бить во все колокола
-
15 ударить в колокола
• БИТЬ ВО ВСЕ КОЛОКОЛА; УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ В (ВО ВСЕ) КОЛОКОЛАall coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to arouse concern over sth., call attention to sth. (a disturbance, transgression etc):- X бьёт во все колокола≈ X sounds (raises) the alarm.♦ [Клавдия Васильевна:] Но ты пришел еще раз, еще, еще, и все в нетрезвом виде. Я ударила во все колокола: я подняла школу, комсомол, и мы вытащили тебя из этой компании (Розов 2). |К. V.:] But you came home drunk time after time. So I sounded the alarm. I roused the school, the Komsomol, and we dragged you away from that bunch you were going with (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ударить в колокола
-
16 ударить во все колокола
• БИТЬ ВО ВСЕ КОЛОКОЛА; УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ В (ВО ВСЕ) КОЛОКОЛАall coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to arouse concern over sth., call attention to sth. (a disturbance, transgression etc):- X бьёт во все колокола≈ X sounds (raises) the alarm.♦ [Клавдия Васильевна:] Но ты пришел еще раз, еще, еще, и все в нетрезвом виде. Я ударила во все колокола: я подняла школу, комсомол, и мы вытащили тебя из этой компании (Розов 2). |К. V.:] But you came home drunk time after time. So I sounded the alarm. I roused the school, the Komsomol, and we dragged you away from that bunch you were going with (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ударить во все колокола
-
17 ударять в колокола
• БИТЬ ВО ВСЕ КОЛОКОЛА; УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ В (ВО ВСЕ) КОЛОКОЛАall coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to arouse concern over sth., call attention to sth. (a disturbance, transgression etc):- X бьёт во все колокола≈ X sounds (raises) the alarm.♦ [Клавдия Васильевна:] Но ты пришел еще раз, еще, еще, и все в нетрезвом виде. Я ударила во все колокола: я подняла школу, комсомол, и мы вытащили тебя из этой компании (Розов 2). |К. V.:] But you came home drunk time after time. So I sounded the alarm. I roused the school, the Komsomol, and we dragged you away from that bunch you were going with (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ударять в колокола
-
18 ударять во все колокола
• БИТЬ ВО ВСЕ КОЛОКОЛА; УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ В (ВО ВСЕ) КОЛОКОЛАall coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to arouse concern over sth., call attention to sth. (a disturbance, transgression etc):- X бьёт во все колокола≈ X sounds (raises) the alarm.♦ [Клавдия Васильевна:] Но ты пришел еще раз, еще, еще, и все в нетрезвом виде. Я ударила во все колокола: я подняла школу, комсомол, и мы вытащили тебя из этой компании (Розов 2). |К. V.:] But you came home drunk time after time. So I sounded the alarm. I roused the school, the Komsomol, and we dragged you away from that bunch you were going with (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ударять во все колокола
-
19 звонить во все колокола
звонить (трезвонить и т. п.) во все колоколапрост., неодобр.trumpet smth.; set all the bells a-ringing; cf. shout the news from the housetopsБессеменов.
Н-да, мать. Вот и дожили... до праздника. Говору, сплетен будет теперь по городу - без конца... Акулина Ивановна. Отец! Что ты? То ли говоришь? Да хоть во все трубы пускай трубят... только бы жива-то осталась. Во все колокола пусть звонят... (М. Горький, Мещане) — Bessemenov. Well, mother, we've lived to see the gala day! All the talk, all the gossip there'll be now! No end of it! Akulina Ivanovna: For shame, father. What are you saying? Who cares? Let them talk their heads off so long as she gets well. Let them shout the news from the housetops if it gives them any pleasure.- Это ты, дядя Федя, по циркулю да по линеечке всё заранее распланировал, во все колокола брякал, я тебе и поверила, а, однако-то, вышло, что мне до московских [лыжниц] ещё семь вёрст пешком, да всё лесом. Эх ты, теоретик! (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — 'It was you who made too much fuss about me - had it all planned and running smoothly beforehand, I suppose. But it turned out that I'm nowhere near the Moscow skiers. You with your 'smooth' theories!
Русско-английский фразеологический словарь > звонить во все колокола
-
20 зазвонить в колокола
• ЗВОНИТЬ/ЗАЗВОНИТЬ (РАЗЗВОНИТЬ, ТРЕЗВОНИТЬ/РАСТРЕЗВОНИТЬ) В < ВО ВСЕ> КОЛОКОЛА highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to tell everyone about sth., spread news, rumors:- X звонит во все колокола≈ X shouts it (the news etc) from the housetops (from the rooftops, on every street corner);- X tells it to the whole world.Большой русско-английский фразеологический словарь > зазвонить в колокола
См. также в других словарях:
колокола — Первые сведения о московских колоколах относятся к 1338, когда московский князь в знак зависимости Тверского княжества от Москвы привёз с собой знаменитый колокол из тверского Спасского собора. Первые летописные сведения об отливке колоколов в… … Москва (энциклопедия)
колокола — (нем. Glocken, итал. campane), ударный самозвучащий музыкальный инструмент. Набор специальных труб цилиндров, свободно подвешенных в раме. Применяются в оркестре для имитации колокольного звона. * * * КОЛОКОЛА КОЛОКОЛА (нем. Glocken, итал.… … Энциклопедический словарь
колокола — КОЛОКОЛА, ов, мн. Мошонка. колокола заморозил. колокола отколоколили у кого о старом мужчине или импотенте … Словарь русского арго
Колокола — Колокола. КОЛОКОЛА, ударный самозвучащий музыкальный инструмент симфонического оркестра: набор специальных труб цилиндров хроматического строя, свободно подвешенных в раме. Применяется для имитации колокольного звона. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
КОЛОКОЛА — КОЛОКОЛА, ударный самозвучащий музыкальный инструмент симфонического оркестра: набор специальных труб цилиндров хроматического строя, свободно подвешенных в раме. Применяется для имитации колокольного звона … Современная энциклопедия
КОЛОКОЛА — (нем. Glocken итал. campane), ударный самозвучащий музыкальный инструмент. Набор специальных труб цилиндров, свободно подвешенных в раме. Применяются в оркестре для имитации колокольного звона … Большой Энциклопедический словарь
Колокола — мн. Оркестровый ударный музыкальный инструмент, представляющий собою набор металлических трубок, подвешенных к металлической или деревянной раме. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Колокола — Устройство типичного колокола: 1. хомут, 2. корона, 3. голова, 4. поясок, 5. талия, 6. звуковое кольцо, 7. губа, 8. устье, 9. язык, 10. заплечики Колокол металлический инструмент (как правило, отлитый из так называемой колокольной бронзы),… … Википедия
КОЛОКОЛА — необходимая принадлежность русского православного храма. В чине благословения колоколов сказано: «яко да вси слышащие звенение его, или во дни или нощи, возбудятся к славословию имени Святаго Твоего». Колокольный церковный звон употребляется для… … Русская история
КОЛОКОЛА — Заканчивается опера Глинки «Иван Сусанин». Народ, собравшийся на Красной площади, празднует победу над поляками. Знаменитый хор «Славься» звучит торжественно и мощно, а в самом конце к нему присоединяется колокольный звон. Гремит, переливается он … Музыкальный словарь
КОЛОКОЛА — Услышанный во сне колокольный звон предвещает хорошие новости о печальных событиях, например, о чудесном выздоровлении тяжелобольного человека. Колокола, звонящие к заутрене, предвещают ссоры и скандалы, зачинщиком которых будете не вы.… … Сонник Мельникова