-
61 Hustenmuskel
mгипертрофи́я f латера́льного отде́ла широ́кой мы́шцы спины́ при хрони́ческом ка́шле -
62 Konservierungsverfahren durch Hochfrequenzerwärmung
консерви́рование n с по́мощью по́ля ультравысо́кой частоты́German-russian medical dictionary > Konservierungsverfahren durch Hochfrequenzerwärmung
-
63 Lysis
f1) ли́зис m2) постепе́нное сниже́ние n температу́ры, постепе́нное сниже́ние n высо́кой температу́ры -
64 Tachydyspnoe
fоды́шка f с высо́кой частото́й дыха́тельных движе́ний -
65 Wärmestarre
fриги́дность f мышц при высо́кой температу́ре -
66 unter Kuratel stehen
быть под опёкойDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > unter Kuratel stehen
-
67 unter Vormundschaft stehen
находиться под опёкойDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > unter Vormundschaft stehen
-
68 Sicherungshalter
m эл.1) держатель (плавкой) вставки; холостой патрон ( не заряженный плавкой вставкой)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Sicherungshalter
-
69 untergründig
прил.общ. глубокий, подспудный, трудно распознаваемый, являющийся подоплёкой (чего-л.), глубинный, скрытый -
70 als
als I.konj (с темпорално значение) когато; като; след като; als ich dich anrief, warst du nicht zu Hause Когато ти позвъних, ти не си беше вкъщи. В темпоралните изречения, въведени със съюза als, се използва краен словоред (т. е. глаголът е в края на изречението): Als ich jung war...II. konj (при контраст) 1. от, отколкото; 2. освен; 3. = als ob, als wenn като че ли, сякаш; 4. освен (при отрицание); er ist klüger als sein Bruder по-умен е от брат си; wer sonst als dein Freund wird dir helfen кой друг освен приятеля ти ще ти помогне; er sah so aus, als wäre er krank/... als ob/ als wenn er krank wäre изглеждаше, като че ли е болен; kein anderer als sein Freund никой друг освен приятеля му; alles andere als jung всичко друго, но не и млад. III. konj (при пояснения на друга дума или израз) 1. като, в качеството си на; 2. като; 3. за да; 4. защото, тъй като, понеже; ein Zimmer als Esszimmer benutzen ползвам стая като трапезария; meine Aufgabe als Lehrer задачата ми като учител; es war zu kalt, als dass ich hätte spazieren gehen können беше прекалено студено, за да се разходя; die Situation war um so peinlicher, als wir uns selbst dadurch lächerlich machten Ситуацията беше още по-неприятна, понеже по този начин изложихме сами себе си. Съществителното след als в апозитив- на употреба се съгласува по падеж с местоимението, към което се отнася. Изключения има в родителен падеж ( Genitiv), когато по-често се използва именителен падеж ( Nominativ): Ich kenne ihn als guten Arzt aber: der Ruf des Mannes als Arzt.* * *ям oт;5.(след отрицания):освен,само:niemand = du никой освен тебе; само ти <>sowohl = auch както..., така и...; = daЯ за да; er ist noch zu jung,, = daЯ еr es verstehen kцnnte още е много млад,за да може да разбере това;=ob,=wenn като че ли сякаш -
71 ausknobeln
aus|knobeln sw.V. hb tr.V. 1. umg измислям, измъдрувам нещо; 2. хвърлям зар (за да се реши кой да свърши нещо).* * *tr гов 1. тегля жребий; 2. измислям, изкалъпвам; -
72 behandlung
Behándlung f, -en 1. държане, отношение (към нещо, някого); 2. разглеждане, тълкуване, разработка, третиране (на тема); 3. Med лечение; 4. Tech обработка, третиране; eine freundliche Behandlung любезно отношение; die Behandlung ökologischer Probleme разглеждането на екологични проблеми; Med bei wem ist er in Behandlung? кой го лекува?* * *die, -en 1. отнасяне; 2. лекуване; 3. разглеждане (на въпрос); 4. mex обработка. -
73 beliebig
beliebig adj какъвто и да е, всякакъв, произволен; adv както ми се харесва, колкото си искам; zu jeder beliebigen Zeit по всяко, кое да е време; du kannst uns beliebig oft besuchen можеш да ни посещаваш, колкото често си искаш.* * *a кой и да е; -
74 da
da I. adv 1. там; тук (за място); 2. тогава (време); 3. в такъв случай, ето защо (причина, следствие); da unten там долу; der Garten da тази (онази) градина; wer ist da? кой е там?; von da оттук (оттам); da, wo... там, където...; er ist nicht da няма го, той не е тук, не е вкъщи; ich bin gleich wieder da! връщам се веднага!; umg da und da там и там; тук-таме; umg da haben wir's ето ти беля; der Himmel bedeckte sich, da fing es an zu regnen небето се заоблачи, тогава започна да вали дъжд; von da an оттогава, от този момент (нататък); hie und da от време на време. II. konj 1. тъй като, защото, понеже (причина); 2. когато (време); da er sich verspätet hatte, wurde er bestraft наказаха го, тъй като (защото) беше закъснял.* * *av там; тук; тогава = bin ich eio ме; = hast du es! ето ти! sieh =! я гледай! der Mann = този, онзи човек; von = ab (an) оттогава, оттам нататък; kj тъй като, понеже; когато, докато; = er krank war понеже беше болен. -
75 damit
damít I. dámit pron adv с това (него, нея, тях) (за предмети); Ich bekomme wenig Geld. damit kann ich nicht viel machen Получавам малко пари. С тях не мога да направя кой знае какво; damit ist die Frage erledigt с това въпросът е приключен; umg her damit! я го дай!; umg weg damit! хвърли го!, махни го! II. konj за да; Wir sollen uns beeilen, damit wir den Zug nicht verpassen Трябва да побързаме, за да не изпуснем влака.* * *pronav с това; es ist nichts безполезно е; от това нищо няма да излезе; kj за да. -
76 dichthalten
dícht|halten unr.V. hb itr.V. umg мълча, запазвам тайна; wer hat nicht dichtgehalten? кой е проговорил?* * *1. itr държи плътно, не пропуща; 2. гов пазя тайна. -
77 einbilden
ein|bilden sich sw.V. hb въобразявам си, внушавам си ( sich (Dat) etw. (Akk) нещо); Sie bildete sich ein, sie wäre krank Тя си внуши, че е болна; er bildet sich (Dat) etw. auf sein gutes Gedächtnis ein той си въобразява, че паметта му е кой знае колко добра.* * *(sich D etw) въобразявам, внушавам си нщ; (auf А) надувам се (с); - gebildet sein въобразявам си, че съм нщ много -
78 einreden
ein|reden sw.V. hb tr.V. внушавам (някому нещо); убеждавам (с приказки); itr.V. увещавам; говоря (auf jmdn. на някого), за да му внуша нещо; Wer hat dir diesen Unsinn eingeredet? Кой ти внуши тази глупост?; sich (Dat) einreden, dass... внушавам си, втълпявам си, че...* * *tr внушавам; (e-m etw) убеждавам нкг, че; itr (auf e-n) увещавам (нкг); -
79 erkennen
erkénnen unr.V. hb tr.V. 1. познавам, разпознавам (jmdn./etw. (Akk) an etw. (Dat) някого, нещо по нещо); 2. виждам, забелязвам; 3. откривам, установявам (болест); 4. разбирам, осъзнавам; Jmdn. an seiner Stimme erkennen Разпознавам някого по гласа; Den Ernst der Lage erkennen Разбирам сериозността на положението; zu erkennen geben давам да се разбере; Jur auf Freispruch erkennen оправдавам, произнасям оправдателна присъда; sich zu erkennen geben откривам кой съм.* * ** tr 1. (an D) познавам, разпознавам (по); sich e-m zu =еn geben откривам се нкм; 2. разбирам; осъзнавам; itr произнасям се (за) auf Freispruch (А) =en юр издавам оправдателна присъда; -
80 fehlen
féhlen sw.V. hb itr.V. 1. отсъствам; липсвам (jmdm. някому); 2. греша, сгрешавам, провинявам се; 3. нещо липсва, не достига някому; wer fehlt heute? кой отсъства днес? was fehlt Ihnen? какво Ви е?; das fehlte noch! само това липсваше!; es fehlt mir an Ausdauer липсва ми издръжливост, нямам издръжливост; es sich (Dat) an nichts fehlen lassen не се лишавам от нищо; weit gefehlt! Съвсем грешно! iron du hast mir gerade noch gefehlt! само ти ми липсваше!* * *itr uпр липсвам, отсъствувам; еs fehlt mir Zeit, an Zeit (D) липсва ми, не ми достига време; was fehlt dir? какво ти е? какво те боли?
См. также в других словарях:
КОЙ — мест. который, какой (см. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, ·т.е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил! Кой след тебе соваться туда! Кой приходил, кая … Толковый словарь Даля
КОЙ — КОЙ, кая, кое, мест. 1. вопрос. Который? какой? (обл.). « А кой тебе годик? Шестой миновал.» Некрасов. 2. относ. Который (книжн. устар. и канц., употребление см. §73). «Раздельный акт, в коем с точностью определяется, какие угодья его двум… … Толковый словарь Ушакова
кой — коего, м.; КОЯ, (устар.) КАЯ, коей, ж.; КОЕ, коего, ср. мн.: кои, коих, коим. I. местоим. сущ. Нар. разг. Какой? который? * А кой тебе годик? Шестой миновал (Некрасов). II. союзн. сл. Устар. 1. ед. им. и вин. нет (в придат. определит. предл.). =… … Энциклопедический словарь
Кой — Кой: Кой в греческой мифологии Титан, сын Урана и Геи. Кой деревня в Партизанском районе Красноярского края. Кой село в Сонковском районе Тверской области … Википедия
кой — каковой, который, какой Словарь русских синонимов. кой см. который Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
кой- — кой . см. кое . Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОЙ — КОЙ, коя, кое, вопрос. и союзн. (устар.). Какой, который. К. тебе годик? События, коим был я свидетель. Ни в коем случае (никогда, ни за что). Ни в коей мере (нисколько; книжн.). На к.! или на к. чёрт! (зачем, к чему; прост. неод.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Кой- — I разг. част.; = кое I II разг.; = кое II, III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-кой — суффикс; = кою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КОЙ — (Κοτοι) в греческой мифологии титан, сын Урана и Геи, брат и муж титаниды Фебы, родившей Лето и Астерию, дед Аполлона, Артемиды и Гекаты. Участвовал в титаномахии и был вместе с братьями сброшен Зевсом в тартар (Hes. Theog. 134, 404 410, 717 735) … Энциклопедия мифологии
кой — кой, к оего, к оя, к оей, к ое, к оего, мн. ч. к ои, к оих (устар. к кот орый) … Русский орфографический словарь