Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

козирем

  • 1 козир

    ч
    trump card, trump тж.

    залишити козиря в запасікарт. і to have a card up one's sleeve, to reserve one's trump card

    Українсько-англійський словник > козир

  • 2 overtrump

    v карт.
    бити старшим козирем
    * * *
    v
    1) кapт. перекривати, бити старшим козирем

    English-Ukrainian dictionary > overtrump

  • 3 ruff

    1. n
    1) кільце пір'я (вовни) навколо шиї (у птахів, тварин)
    2) гребінь; кільцевий виступ на валу
    3) іст. круглий плоєний комір; брижі; рюш
    4) іхт. йорж; турухтан
    5) барабанний дріб
    6) карт. козир
    2. v
    1) карт. козиряти, бити козирем
    2) вибивати дріб на барабані; барабанити
    3) тупотіти ногами (на знак схвалення)
    * * *
    I [ref] n
    1) icт. круглий плоєний твердий комір
    2) кільце пір'я або шерсті навколо шиї (у птахів, тварин)
    3) круговий виступ на валу; гребінь
    II [ref] n; зоол. III [ref] v; карт.
    козиряти, бити козирем

    English-Ukrainian dictionary > ruff

  • 4 trump

    1. n
    1) козир, козирна карта

    to put smb. to (his) trumps — а) карт. примусити когось козиряти; б) поставити когось у скрутне становище

    6) мати усі переваги, бути господарем становища
    2) розм. добрий хлопець
    3) поет. труба, сурма
    2. v
    1) козиряти, бити козирем
    2) перен. перевершити, побити
    3) трубити, сурмити; роздзвонювати

    trump up — вигадати, сфабрикувати

    * * *
    I [trvmp] n
    1) козир, карта козиря

    trump ace, ace of trumps — козирний туз

    to have all the trumps in ones hand — мати на руках всі козирі [див. є]

    to call no trump — не називати козирів, грати без козирів

    to hold the odd trumps, to be long in trumps — мати багато козирів; pl козирі, масть козиря

    to have all the trumps in one's hand — мати всі переваги, бути у виграшному положенні, бути господарем положення [див. 1]

    to put smb to (his) trumps — кapт. примусити кого-н. козиряти; примусити удатися до останнього засобу; поставити кого-н. у скрутне становище

    to turn up trumps( несподівано) закінчитися благополучно; виявитися кращим, ніж можна було припустити

    he always turns up trumps — йому завжди везе, він дуже везучий, він везунчик

    II [trvmp] v
    1) кapт. козиряти; бити козирем; перевершити, побити
    III [trvmp] n; іст., поет.
    ••

    the last trump, the trump of doom — (архангельськ труба, яка зазвучить в день страшного суду)

    IV [trvmp] v

    English-Ukrainian dictionary > trump

  • 5 задорный

    1) задирливий, задерикуватий, задиракуватий, зачіпливий, заїдливий, занозистий, задьористий; загонистий, завзятий. -ный вид, слова - задирливий (зачіпливий, задерикуватий) вигляд, зачіпливі слова. Иметь -ный вид - задирливо глядіти, козирем стояти, козирем дивитися. -ный характер, свойственный военному - загониста вояцька вдача;
    2) (завидный) спокусливий.
    * * *
    1) ( полный задора) завзя́тий, заповзя́тий; ( пылкий) запальни́й; ( бойкий) заго́нистий
    2) (задиристый, запальчивый) задери́куватий, зади́рливий, зади́ркуватий; зади́ристий, заво́їстий

    Русско-украинский словарь > задорный

  • 6 козырь

    1) (в карт. игре) козир (-ря), ув.-соб. козиряччя, (открытый) світка. [До всякої масти козир (Номис). У тебе було саме козиряччя (Яворн.). Світка - туз (Звин.)]. Старшие - ри - старші (більші) козирі. Что -ри? - що козир? що світить? Ходить, пойти с -рей - см. Козырять, Козырнуть 1. Быть -рем - бути козирем, світити. [Що світить? - Червова шістка (Звин.)]. Открывать, открыть (вскрывать, вскрыть) -зырь - світити козиря, висвічувати, висвітити що, яку масть, яку карту. Выменять -зырь - висвітити що (Сл. Ум.). Свои -ри (игра) - віз (р. воза), візок (-зка). Это ему -зырь в руки - це на його млин вода, це йому на руку ковінька;
    2) козир (-ря), зух (-ха), козак (-ка), бравий, жвавий, голінний, моторний, сміливий. -зырь-девка - козир-дівка (Квітка). [А дівка-ж то собі й козир! (Федьк.)]. Ходить -рем - (півнем) козиритися, хизуватися, кукурічитися. [Коло дівки парубонько півнем козириться (Чуб.)]. Смотреть -рем - козирем дивитися, козиритися, мати бравий вигляд (-ду);
    3) (навес над дверью, окном и т. п.) дашок (-шка), маркіза;
    4) (в обуви) козир, верх (-ху) (перед(к)ів);
    5) (патроны нашитые на черкеске) гузирі (-рів);
    6) (головка полоза в санях) скорс (-са), головка.
    * * *
    ко́зир, -я; ( козырная карта) кози́рка

    ходить ко́зырем — перен. ходи́ти ко́зирем, [пі́внем] козири́тися

    Русско-украинский словарь > козырь

  • 7 крити

    1) to cover; ( дахом) to roof
    2) ( приховувати) to conceal, to hide, to secrete
    3) карт. to cover, to take with a higher card; ( козирем) to trump

    Українсько-англійський словник > крити

  • 8 перекривати

    Українсько-англійський словник > перекривати

  • 9 побивати

    = побити
    to beat; ( убивати) to massacre, to slay, to kill; to defeat; ( про мороз) to nip; (про вітер, град, зливу) to beat down, to lay down

    побити рекордto beat (to break, to cut, to exceed) a record

    побити козирем карт. — to trump, to take ( to defeat) with a trump

    Українсько-англійський словник > побивати

  • 10 crossruff

    v
    1) кapт. бити козирем певну масть ( партнери обирають різні масті)
    2) перевершувати; перекривати

    English-Ukrainian dictionary > crossruff

  • 11 crossruff

    v
    1) кapт. бити козирем певну масть ( партнери обирають різні масті)
    2) перевершувати; перекривати

    English-Ukrainian dictionary > crossruff

  • 12 overtrump

    v
    1) кapт. перекривати, бити старшим козирем

    English-Ukrainian dictionary > overtrump

  • 13 ruff

    I [ref] n
    1) icт. круглий плоєний твердий комір
    2) кільце пір'я або шерсті навколо шиї (у птахів, тварин)
    3) круговий виступ на валу; гребінь
    II [ref] n; зоол. III [ref] v; карт.
    козиряти, бити козирем

    English-Ukrainian dictionary > ruff

  • 14 trump

    I [trvmp] n
    1) козир, карта козиря

    trump ace, ace of trumps — козирний туз

    to have all the trumps in ones hand — мати на руках всі козирі [див. є]

    to call no trump — не називати козирів, грати без козирів

    to hold the odd trumps, to be long in trumps — мати багато козирів; pl козирі, масть козиря

    to have all the trumps in one's hand — мати всі переваги, бути у виграшному положенні, бути господарем положення [див. 1]

    to put smb to (his) trumps — кapт. примусити кого-н. козиряти; примусити удатися до останнього засобу; поставити кого-н. у скрутне становище

    to turn up trumps( несподівано) закінчитися благополучно; виявитися кращим, ніж можна було припустити

    he always turns up trumps — йому завжди везе, він дуже везучий, він везунчик

    II [trvmp] v
    1) кapт. козиряти; бити козирем; перевершити, побити
    III [trvmp] n; іст., поет.
    ••

    the last trump, the trump of doom — (архангельськ труба, яка зазвучить в день страшного суду)

    IV [trvmp] v

    English-Ukrainian dictionary > trump

  • 15 вызывающий

    визивний, задирливий, задерикуватий, зачіпний, зачіпливий. Иметь вызывающий вид - глядіти задирливо, визивно, козирем дивитися, стояти. Вызывающе - задирливо, задиркувати, зачіпливо, зачіпно, визивно.
    * * *
    1) прич. яки́й (що) виклика́є
    2) в знач. прил. визивни́й; ( задорный) зади́рливий, зачі́пливий

    вызыва́ющее поведение — визивна́ (сильнее: зухва́ла, зухва́льна) поведі́нка

    Русско-украинский словарь > вызывающий

  • 16 задорно

    1) задирливо, задерикувато, задиракувато, зачіпливо. -но смотреть - козирем дивитися, бистрим оком накидати, очима спокушати;
    2) загонисто, з запалом, завзято, жарко.
    * * *
    нареч.
    1) завзя́то, заповзя́то; запа́льно; заго́нисто
    2) задери́кувато, зади́рливо, зади́ркувато; зади́ристо, заво́їсто

    Русско-украинский словарь > задорно

  • 17 козырять

    козыривать, козырнуть
    1) (ходить с козыря) козиряти, козирнути, заходити, зайти (піти) козирем. [Добре йому козиряти з такою картою! (Київщ.)];
    2) (отдавать честь) козиряти кому и перед ким, вітати кого під козирок;
    3) кого, кому - (стращать) погрожати и погрожувати кому, насварятися на кого; (бранить) картати, кобенити, коренити, лаяти на всі боки (заставки) кого;
    4) (о птице, бумажном змее) козиряти, вихатися, поринати. [Моя змія краще літає, рівно, а твоя все козиряє,- мабуть, хвіст малий (Київщ.)].
    * * *
    несов.; сов. - козырн`уть
    козиря́ти, козирну́ти

    Русско-украинский словарь > козырять

  • 18 побивать

    побить
    1) побивати, побити, вибити (с усилит. знач.) попобити кого, (вульг.) боки полатати, бебехи надсадити кому. [Деся взявся сизокрилий орел, став лебідку бити- побивати. Він знов посварився з людьми, і ті його попобили добре й прогнали]. У Фили пили, да Филю же -били - за моє жито та мене й побито. Он затеял ссору, и его -били - він завівся (з сваркою) і його побито. -вать камнями - побивати (побити) камінням, каменувати (покаменувати) кого. [Єрусалиме, що каменуєш посланих до тебе (Св. П.)]. -бить физиономию, морду кому - набити (натовкти) пику, морду кому, набити (натовкти) по пиці, по морді кого. Не -вши, не выучить - наука не буває без друка;
    2) (побеждать, превосходить) побивати, побити, переважати, переважити, повершити кого, гору (верх) брати, взяти над ким. [Він силою колише синє море і мудрістю дракона побиває (Куліш)]. Он всех бойцов -вает - він усіх бійців побиває, над усіма бійцями гору бере. -вать, -бить рекорд - побивати, побити рекорд, взяти (гору) над усіма. Я -бил вашего короля козырем - я вашого короля козирем побив (накрив);
    3) (перебить всех) побити, вибити, повбивати, повибивати (всіх, до ноги). Срв. Перебивать 2;
    4) (разбить, избить во множ.) побити, потовкти, потрощити що. -бить посуду в дребезги - побити (потовкти, почерепити) посуд на дрі[у]зки, на дріб'язок, на череп'я. -бить вёдра - побити (потрощити) відра. [Пішла по воду, відра побила]. Лошади -ли телегу - коні побили (потрощили) воза. Град -бил весь хлеб, градом весь хлеб -било - град увесь хліб побив (вибив, повибивав), (сильно смяв) помотлошив, градом увесь хліб побило (вибило, повибивало), помотлошило. Мороз -бил, морозом -било яблоки, цвет на деревьях - мороз побив, морозом побило яблуні, цвіт на дереві. Побитый - побитий, попобитий, вибитий и т. д. -тый камнями - побитий камінням, покаменований. -тый градом - побитий, вибитий градом, градобійний, помотлошений, (слегка) поколошканий. Хлеб -тый градом - градобійний хліб, градобоїця.
    * * *
    несов.; сов. - поб`ить
    1) побива́ти, поби́ти; ( перебивать) перебива́ти, переби́ти и поперебива́ти
    2) (несов.: нанести побои) поби́ти, наби́ти; натовкти́, потовкти́, погрі́ти, полата́ти, многокр. попоби́ти
    3) (несов.: попортить, разбить, уничтожить) поби́ти; ( поколотить) потрощи́ти, потовкти́; (градом, дождём) ви́бити и повибива́ти, поколо́шкати

    моро́зом поби́ло — безл. моро́зом поби́ло (потопта́ло)

    Русско-украинский словарь > побивать

См. также в других словарях:

  • козирний — а, е. Який є козирем …   Український тлумачний словник

  • крити — кри/ю, кри/єш, недок., перех. 1) чим і без додатка. Укривати, устеляти поверхню чого небудь. 2) чим і без додатка. Робити покрівлю, дах, дашок над чим небудь; покривати. Крити хату. 3) чим. Обтягувати, обшивати що небудь тканиною, шкірою. 4)… …   Український тлумачний словник

  • світити — свічу/, сві/тиш, недок. 1) перех. і без додатка. Запалювати, палити що небудь для освітлення, викликати світіння чогось; засвічувати. 2) неперех. Випромінювати або відбивати світло. || Спрямовувати світло куди небудь, на щось, роблячи його… …   Український тлумачний словник

  • ходити — ходжу/, хо/диш, недок. 1) Ступаючи ногами, переміщатися, змінювати місце в просторі (перев. в різних напрямках) протягом певного часу (про людину або тварин); прот. стояти. || Мати здатність, бути спроможним переміщатися, ступаючи ногами. ||… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»