-
61 -C895
козел отпущения:...Ed ora stavan loro due soli nello scrittoio... lui in piedi davanti alla scrivania, Barghi dall'altro lato... trepidante al pensiero delle conseguenze che l'episodio poteva causare sull'inconscio capro espiatorio di simile faccenda. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
...И вот только они двое остались в кабинете... Он стоял у письменного стола, с другой стороны был Варги.., которого охватывала дрожь при мысли о судьбе того, кто окажется козлом отпущения в этой истории.(Пример см. тж. - B445). -
62 capro
-
63 goat
[gəʊt]козел; козаКозерогкозел отпущенияразвратник, распутникдурак, простофиляАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > goat
-
64 Sündenbock
der; -(e)s, -bockeкозел отпущения (вид жертвоприношения в Иудее, когда козел, на которого взваливались священником грехи народа, выгонялся в землю непроходиму – дебри)Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Sündenbock
-
65 коза
goat имя существительное: -
66 дурень
prat имя существительное: -
67 осел
ass имя существительное: -
68 остолоп
mutt имя существительное: -
69 отпущение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отпущение
-
70 aversion
əˈvə:ʃən сущ.
1) отвращение, антипатия (to) deep, deep-rooted aversion ≈ глубокое отвращение distinct, marked aversion ≈ определенная антипатия Syn: dislike
2) неохота
3) предмет отвращения one's pet aversion шутл. ≈ самая сильная антипатия A drowsy frowsy poem called 'The Excursion, ' was written in a manner which is my aversion. ≈ Скучное ужасное стихотворение 'Экскурсия' было написано в манере, внушающей мне отвращение.отвращение, антипатия - to have a great * to /for/ smb., smth. испытывать /питать/ отвращение к кому-л., чему-л. - to take /to conceive/ an * to smb. почувствовать отвращение /антипатию/ к кому-л. - * to food отказ от приема пищи, отвращение к пище предмет антипатии, отвращения - smb.'s pet * (неодобрительно) предмет недовольства и т. п.;
козел отпущения у кого-л.aversion антипатия ~ неохота ~ отвращение, антипатия (to) ~ предмет отвращения;
one's pet aversion шутл. самая сильная антипатия~ предмет отвращения;
one's pet aversion шутл. самая сильная антипатияrisk ~ нерасположенность к рискуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > aversion
-
71 can carrier
Большой англо-русский и русско-английский словарь > can carrier
-
72 can-carrier
Большой англо-русский и русско-английский словарь > can-carrier
-
73 drudge
drʌdʒ
1. сущ. человек, выполняющий тяжелую, нудную, монотонную работу
2. гл. выполнять тяжелую, нудную, монотонную работу;
заставлять делать тяжелую работу работяга;
"рабочая лошадь", "ишак" - the * of the household козел отпущения, "золушка" - to lead the life of a * не знать ни отдыху ни сроку;
"ишачить";
работать как каторжный тяжелая, нудная работа выполнять тяжелую, нудную работу;
"ишачить" - to * and slave работать как каторжный /как раб на галерах/ - to * away the best years of one's life протрубить (впустую) лучшие годы своей жизни drudge выполнять тяжелую, нудную работу ~ человек, выполняющий тяжелую, нудную работу -
74 fall guy
(американизм) (сленг) тот, кто расплачивается за чужие преступления;
козел отпущения - they have been made fall guys вину свалили на них;
их заставили расхлебывать кашу излишне доверчивый человек;
легкая жертва обманаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fall guy
-
75 fallguy
fallguy sl козел отпущения -
76 punchbag
сущ.;
спорт панчингбол, подвесная груша (бокс) панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) предмет насмешек, издевательств;
козел отпущенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punchbag
-
77 punchball
панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) предмет насмешек, издевательств;
козел отпущенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punchball
-
78 punching bag
см. punchbag преим. (американизм) панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) преим. (американизм) предмет насмешек, издевательств;
козел отпущенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punching bag
-
79 punching ball
преим. (американизм) панчингбол, подвесная груша (бокс) (американизм) панчбол (вид бейсбола без биты) преим. (американизм) предмет насмешек, издевательств;
козел отпущенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punching ball
-
80 whipping boy
(историческое) мальчик, воспитывающийся вместе с принцем и подвергающийся порке за провинности принца "мальчик для битья", козел отпущения( о человеке, несущем наказание за чужую вину)Большой англо-русский и русско-английский словарь > whipping boy
См. также в других словарях:
козел отпущения — челюскинец, паровозник, папа карло, крайний, космонавт, мальчик для битья Словарь русских синонимов. козёл отпущения мальчик для битья Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Козел отпущения — Из Библии. Упоминается в Ветхом Завете (Левит, гл. 16, ст. 21 22). У древних евреев был обычай: в день грехоотпущения первосвященник возлагал свои руки на голову живого козла в знак возложения на него всех грехов еврейского народа. Потом животное … Словарь крылатых слов и выражений
Козел отпущения — «Козёл отпущения». Картина Вильяма Хольмана Ханта, 1854 Козёл отпущения в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете… … Википедия
Козел отпущения — крыл. сл. Козел отпущения (искупления) Библейское выражение (Левит, 16, 21 22), возникшее из описания существовавшего у древних евреев особого обряда возложения грехов всего народа на живого козла; в день грехоотпущения первосвященник возлагал… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Козел Отпущения — Олицетворяет перенос вины, избежание последствий греха, очищение от грехов, разрыв с прошлым и его последствиями через взятие на себя грехов других или общины в целом. В контексте принесения в жертву царя (см. жертвоприношение) козел отпущения со … Словарь символов
Козел отпущения [искупления] — Библейское выражение (Левит, 16, 21 22), возникшее из описания существовавшего у древних евреев особого обряда возложения грехов всего народа на живого козла; в день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак… … Словарь крылатых слов и выражений
КОЗЕЛ ОТПУЩЕНИЯ — Козел – животное, на которого в древнеиудейском практике в день Искупления перекладывались накопленные грехи людей. Козла, символически нагруженного таким образом, затем отправляли в лес. Следовательно, нахождение козла отпущения – акт обвинения… … Толковый словарь по психологии
козел отпущения — (иноск.) лицо, которому достается за чужие грехи Ср. Да с, вам легко говорить, возразил раздраженно товарищ прокурора, а не угодно ли вам в нашу кожу влезть... когда в настоящую пору судебное ведомство служит козлом отпущения за все безобразия… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
КОЗЕЛ ОТПУЩЕНИЯ — (scapegoat) человек или группа, неоправданно превращенные в виновников проблем и неудач других. Термин происходит от библейского еврейского обычая ритуального перенесения людских грехов на козла и последующей отправки (изгнания) козла в дикую… … Большой толковый социологический словарь
козел отпущения — чаще неодобр. о человеке, на которого постоянно сваливают ответственность за ошибки, проступки, грехи других. По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник, кладя руки на голову козла, тем самым возлагал на него грехи всего… … Справочник по фразеологии
Козел отпущения — ♦ (ENG scapegoat) козел, на к рого символически возлагали грехи народа Израиля и к рый изгонялся после этого в пустыню, чтобы в День искупления унести грехи прочь (Лев. 16:10) … Вестминстерский словарь теологических терминов