-
121 төшү
перех.1)а) спуска́ться/спусти́ться || спускагым белән төшү — спуска́ться по тече́нию
җиргә төшү — спусти́ться на зе́млю
б) опуска́ться/опусти́тьсякояш офыкка төште — со́лнце опусти́лось за горизо́нт
2) снижа́ться/сни́зиться, приземля́ться/приземли́ться || сниже́ние, приземле́ние ( самолёта)3)а) сходи́ть/сойти́ || сход (вниз); слеза́ть/слезтьул арбадан төште — он сошёл с теле́ги
поезддан төштем — я сошёл с по́езда
б) сходи́ть, съе́здитьвокзалга төшү — сходи́ть (съе́здить) на вокза́л ( находящийся в нижней части города)
4)а) па́дать/упа́сть || паде́ние; сва́ливаться/свали́ться; выпада́ть/вы́пастьалма пеш, авызга төшү — (погов.) налива́йся, я́блоко, и па́дай (пря́мо) в рот
кесәдән төшкән ул — оно вы́пало из карма́на
б) ( неторопливо) па́дать ( об осадках)кар төшә — па́дает снег (при обильных осадках говорится: ява)
в) па́дать (о лучах света, о тени)күләгә төшкән урын — ме́сто, куда́ па́дает тень
якты күзгә төште — луч све́та упа́л на глаза́
5) снижа́ться, понижа́ться || сниже́ние, пониже́ние (температуры, цен)авыруның температурасы төшкән — температу́ра у больно́го пони́зилась
бәяләр төшү — сниже́ние цен
6) па́дать, опуска́ться/опусти́ться, ниспада́ть; сполза́ть || сполза́ние ( с места - о различных предметах)кепкасы күзенә төшкән — его́ ке́пка сползла́ на глаза́
7)а) выпада́ть/вы́пасть || выпаде́ниетеше төшкән — у него́ вы́пал зуб
б) перен. выпада́ть/вы́пасть (из поля зрения и т. п.)ул игътибардан төште — он вы́пал из по́ля внима́ния (т.е. его авторитет пал)
8) выпада́ть/вы́пасть (что-л. на какую-л. поверхность); появля́ться/появи́ться, образова́ться || выпаде́ние, появле́ние, образова́ние чего-л. на какой-л. пове́рхности ( пятен другого цвета); выступа́ть/вы́ступитьак төште — появи́лось (вы́ступило) бельмо́
битенә сары төшкән — на его́ лице́ появи́лась желтизна́
тимергә тут төшкән — на желе́зе появи́лось ржа́вое пятно́ (ржа́вчина)
9)а) опуска́ться/опусти́ться (о тумане и т. п.)болыннарга томан төшкән — на луга́ опусти́лся тума́н
б) оседа́ть/осе́сть ( о росе)яфракларга чык төшкән — на ли́стья осе́ла роса́
10)а) ( определённым образом) накла́дываться, наноси́ться (о мазях, косметике)пудра әйбәт төшә иде — пу́дра наноси́лась хорошо́
буяу әйбәт төшкән — кра́ска нанесена́ хорошо́
б) отпеча́тываться/отпеча́таться (на пове́рхности)акка кара төшкән — (погов.) чёрное отпеча́талось на бе́лом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении)
11) появля́ться/появи́ться, устана́вливаться/установи́ться || появле́ние, установле́ние ( дорог)юл төшкәч — по́сле того́, как поя́вятся доро́ги ( после весенней распутицы)
12) (-га, төшү) снима́ться/сня́ться (на фото, в кино)фотога төштек — мы сфотографи́ровались
13) перен.башыма төшкән бәлаләр — бе́ды, кото́рые обру́шились на мою́ го́лову
ат карау миңа төшә — ухо́д за лошадьми́ возлага́ется на меня́ (явля́ется мое́й обя́занностью)
14) наступа́ть/наступи́ть; опуска́ться/опусти́ться (о сумерках и т. п.)караңгы төшкәч — когда́ насту́пит ночь (темнота́)
эңгер төште — спусти́лись су́мерки
15) напа́сть, попа́сть (на дорогу и т. п.)эзгә төштем — попа́л на след
16) остана́вливаться/останови́ться (у кого-л.) устра́иваться/устро́иться ( в гостинице)шәһәргә баргач, танышларга төштем — прие́хав в го́род, останови́лся у знако́мых
17) выходи́ть/вы́йти || вы́ход за́мужтуган җирем алтын, төшкән җирем көмеш — (погов.) ме́сто, где я родила́сь (и вы́роcла), золото́е, ме́сто, куда́ я вы́шла за́муж, сере́бряное ( говорится и наоборот)
18) прокра́дываться/прокра́сться; та́йно влеза́ть/влезть, залеза́ть/зале́зть (с целью грабежа, кражи)караклар амбарга төште — во́ры прокра́лись в амба́р
бакчага төшү — залезть в чужо́й сад
19) напа́сть во мно́жестве ( о вредителях)алмагачка корт төшкән — на я́блоню напа́ли гу́сеницы
киемгә көя төшкән — на оде́жду напа́ла моль (оде́жда изъе́дена мо́лью)
20) сбива́ться/сби́ться ( о масле)язмасаң, май да төшми — (погов.) не бу́дешь сбива́ть, (да́же) и ма́сло не собъётся
21) (-га төшү) обходи́ться/обойти́сь ( во что)бу эш миңа кыйбат(ка) төште — э́то де́ло мне обошло́сь до́рого
22) располага́ться/расположи́ться || расположе́ние; занима́ть/заня́ть || заня́тие (определённой позиции, положения)юлга аркылы төшү — расположи́ться (встать) поперёк доро́ги
караватка буй төшеп йоклау — спать, расположи́вшись ( вдоль) на крова́ти
23) (-га төшү)а) приступа́ть/приступи́ть к чему; начина́ть/нача́ть ( сельскохозяйственные работы)уракка төштек — мы на́чали жа́тву
алар чәчүгә төштеләр — они́ приступи́ли к се́ву
б) приступа́ть/приступи́ть к изуче́нию (чего-л.)сабакка (укырга) төшү — идти́ в шко́лу (букв. приступа́ть к изуче́нию шко́льных дисципли́н)
фарсыга төшү — приступа́ть к изуче́нию перси́дского языка́ ( в медресе)
24) (-га төшү, при субъекте)а) возника́ть/возни́кнуть, появля́ться/появи́ться, приходи́ть/прийти́ в го́лову и т. п. (о мыслях, об идее)башыма бер фикер төште — мне в го́лову пришла́ ( одна) мысль
күңеленә шик төште — в его́ ду́шу закра́лось сомне́ние
б) обуя́тьнинди дәрт төште сиңа? — кака́я страсть тебя́ обуя́ла?
25) (-га төшү, при объекте); впада́ть/впасть в определённое (психическое и т. п.) состоя́ние; быть обурева́емым (чем-л.)шиккә төште — впал в сомне́ние; стал обурева́ться сомне́ниями
хафага төштем — я впал в беспоко́йство, в доса́ду
уйга төште — впал в разду́мье (стал уси́ленно разду́мывать)
26) рел.; прост.а) па́дать/пасть на го́лову (о проклятии, наговоре и т. п.)бәддога төште — па́ло ( на его голову) прокля́тие
каргышы төште — па́ло его́ прокля́тие на го́лову кого-то
б) возде́йствовать (о доброжелательных молитвах и т. п.)алланың рәхмәте төште — воздала́сь бо́жья благода́ть
27) гря́нуть, приключа́ться (о необходимости, о напасти)ихтыяҗ төште — нагря́нула нужда́
йомыш (үтенеч) төште — приключи́лось обраща́ться с про́сьбой
28) (-га төшү) попада́ть/попа́сть в какое-л. положе́ние; попада́ться, быть схва́ченным кем-л.коллыкка төшү — попа́сть в ра́бство
капкынга төшү — попа́сть в капка́н
бәлагә төшү — попа́сть в беду́
29) случа́ться/случи́ться ( о выкидыше); выки́дываться/вы́кинуться ( о плоде)баласы төште — у неё случи́лся вы́кидыш ( ребёнка)
колыны төшү — вы́кидыш жеребёнка ( у кобылы)
30) см. батукүбеккә төшү — покры́ться пе́ной ( о лошади)
тиргә төшү — покры́ться по́том
31) в отриц. ф. төшмәүа) быть всегда́ при себе́ (на себе́)кулымнан корал төшмәде — ору́жие всегда́ бы́ло при мне
җилкәсеннән көянтә төшми — всегда́ на её плеча́х коромы́сло
б) не сходи́ть, быть всегда́ где́-либо на высо́ком ме́степочёт тактасыннан төшми — (он) не схо́дит с доски́ почёта
32) прост.; редко сбавля́ть/сба́вить це́ну ( во время торгов)тагын бер сумга төште — сба́вил це́ну ещё на оди́н рубль
33) вспом. гл. с деепр. на -а/ә, -ый-и другого гл. придаёт значение:тавышын күтәрә төште — он ( ещё более) повы́сил го́лос
эшләр тыгызлана төште — дела́ ста́ли бо́лее напряжёнными
б) частичного действия, процессаавырлыгы кими төшкән — вес его́ не́сколько поуба́вился
34) в функции вспом. гл. после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным гл.коелдым да төштем — так и о́бмер
егылдым да төштем — так и полете́л ( верх тормашками)
35) в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра)каргыш төшкере — пусть бы па́дало прокля́тие
рәхмәт төшкере — пусть бы па́дала (пролила́сь) благода́ть
•••төшеп калганнардан түгел — не лы́ком шит; не ро́бкого деся́тка
-
122 хак
I 1. прил.1)а) правди́выйхак сүз — правди́вое сло́во, пра́вда
хак сүзгә җавап юк — (посл.) пра́вда глаза́ ко́лет (букв. про́тив пра́вды не́чего сказа́ть)
б) и́стинный, пра́вильный, ве́рный ( путь)2) рел. правове́рный ( мусульманин), пра́ведный, и́стинный, и́стый книжн.2. нареч.хак дин — и́стинная ве́ра
правди́во; пра́вильно, и́стинно, ве́рноул хак сөйли — он говори́т пра́вильно (ве́рно)
II сущ.сүзем хак — моё сло́во правди́во
1) цена́, це́ны (чего-л.), (на что-л.); расце́нка, расце́нки (чего-л.)хакы кыйммәт — в цене́ дорогосто́ящий
хакы арзан (түбән) — в цене́ дешёвый
хак (ын) арттыру— повыша́ть (набива́ть, набавля́ть) це́ну
хак билгеләү (кую) — назна́чить це́ну, оце́нивать
икеләтә хак түләү — заплати́ть двойну́ю це́ну ( в два раза дороже)
арзан хакка алу — купи́ть по дешёвой цене́ (по дешёвке)
хакын килешү — договори́ться о цене́
2) сто́имость (чего-л.) (проезда, ремонта, перевозок)3) пла́та (квартирная, за проезд); опла́та (сдельная, высокая); зарпла́та ( на сдельной работе); вознагражде́ние (за хлопоты, за инициативу)••III сущ.хакын чыгару — окупа́ть/окупи́ть, вы́ручить сто́имость (затра́т)
1) пра́во (преимущ. в косв. ф.) (на что-л., что-л. сделать)ни хак белән? — по како́му пра́ву?
үз хакын хаклау — отста́ивать свои́ права́
хак казану — заслужи́ть пра́во; доби́ться пра́ва
2) индив. причита́ющееся; до́ля, часть, счёткеше хакына яшәү — жить за чужо́й счёт
•- хакы бар- хакы юк IV сущ.1) хакы долг, обя́занность (перед кем, чем-л.)ата-ана хакы — долг пе́ред роди́телями
күрше хакы - алла хакы — (посл.) долг пе́ред сосе́дом - (всё ра́вно что) долг пе́ред бо́гом
2) в знач. Послелога хакка, хакынаа) ра́ди, для, из-за, во и́мя (чего-л., кого-л.)җиңү хакына — во и́мя (ра́ди, для) побе́ды
сезнең хакка — ра́ди вас
б) за счёт (чего-л.)V сущ.; рел.күп ташламалар хакына — за счёт мно́жества усту́пок
бог, госпо́дь, всевы́шний- хак тәгалә -
123 аяклану
возвр.; разг.1) см. аякка басу 1)авыл халкы иртә аяклана — дереве́нские ра́но поднима́ются (встаю́т) (с посте́ли)
авырудан тиз генә аяклануы кыен — по́сле боле́зни тру́дно сра́зу на́ ноги встать
бала аяклана башлады инде — ребёнок уже́ на́чал на но́жки встава́ть
2) перен.; разг. выступа́ть/вы́ступить про́тив (кого-л., чего-л.) (против устоев, порядков, традиций, излишней опеки); протестова́ть/запротестова́ть; выска́зывать/вы́сказать проте́ст; восстава́ть/восста́ть (против кого-л., чего-л.); ополча́ться/ополчи́ться про́тив (кого-л., чего-л., на кого, что)3) перен.; ирон.; шутл. на свои́х двои́х уходи́ть/уйти́ ( об украденных вещах); сам собо́й исчеза́ет, пропада́ет, теря́ется -
124 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
125 иш
1. сущ.; разн.; знач.1) па́ра, ро́вня, чета́ул сиңа иш түгел — она́ (он) тебе́ не па́ра
иш ишен табар, тычкан тишеген табар — (посл.) свой свояка́ ви́дит издалека́ (букв. ро́вня найдёт себе́ ро́вню, а мышь - дыру́)
2) па́ра, оди́н из составля́ющих па́руһәр җан иясенең ише бар — ка́ждой тва́ри по па́ре
3) све́рстник, све́рстницаишләре белән очрашу — встре́титься со све́рстницами
ише күпнең көче күп — (погов.) у кого́ мно́го това́рищей, у того́ мно́го си́лы
4) подо́бие чего-л. двойни́к; что́-то, похо́жее на что-л., не́что, похо́жее на что-л.бу өстәлнең ише бездә дә бар — и у нас есть то́чно тако́й же стол
5) в знач. предлога в притяж. ф. ише подо́бно, подо́бие, наподо́бие, вро́де кого-л.; чего-л.минем ише хәрбиләр — вое́нные, подо́бные мне
аның ише кешеләр — подо́бные им лю́ди
2. в знач. прил.ногыт ише культуралар — культу́ры наподо́бие бобо́вых
подо́бный, похо́жий; тако́й, ра́вный; под статьаңа иш булырлык көрәшче юк — не найти́ ра́вного ему́ борца́
шуның ише сораулар — вопро́сы тако́го ро́да
- иш булу- иш булырлык
- иш итү
- иш килү
- иш күрү••иш белән куш — см. иш янына куш
иш ише белән — под (одну́) масть
ише күрелмәгән (юк) — бесподо́бный, несравне́нный, друго́го тако́го нет
-
126 күләгә
сущ.1) тень; сень поэт.кибән күләгәсе — тень от сто́га
күләгә сөюче үсемлекләр — тенелюби́вые расте́ния
каен күләгәсендә ял итү — отдыха́ть под се́нью берёзы
2) тень, те́ни; светоте́нь ( о живописи) || тенево́йкүләгә методы — тенево́й ме́тод
3) нечёткое очерта́ние, силуэ́ттәрәзә алдыннан ике күләгә үтеп китте — за окно́м промелькну́ли два силуэ́та
4) перен. тень, при́зрак, отраже́ниейөзендә кайгы күләгәсе — на его́ лице́ тень печа́ли
күз алдында Хатынь корбаннары күләгәсе — пе́ред глаза́ми при́зраки жертв Хаты́ни
6) перен.; разг. худо́й, не́мощный, тень одна́••күләгә (булып) төшү — па́дать те́нью (на кого, что-л.)
күләгә кебек (йөрү, атлау, бару) — ходи́ть как тень (ти́хо, кра́дучись)
күләгә кебек иярү — ходи́ть (идти́, сле́довать) (за кем-л.) как тень
күләгә куу — гна́ться за те́нью ( о безнадёжной затее)
күләгә төшермәү — оберега́ть/бере́чь (кого-л. от чего-л.), заступа́ться/заступи́ться (за кого-л.)
күләгә эчендә калдыру — оставля́ть/оста́вить без внима́ния; отодвига́ть/отодви́нуть на за́дний план (что-л.)
күләгәдә калдыру — оставля́ть/оста́вить в тени́; затмева́ть/затми́ть (кого, что-л.)
күләгәдә калу — остава́ться (оста́ться и́ли держа́ться) в тени́; остава́ться незаме́ченным
күләгәдәй тын тору — быть безмо́лвным, как тень
күләгәсе генә калган — одна́ тень оста́лась (от кого-л.)
күләгәсенә әйләнү — быть (сде́латься) те́нью (кого-л.)
(үз) күләгәсеннән курку — те́ни свое́й боя́ться, быть о́чень трусли́вым (ро́бким)
-
127 тагу
перех.1) прицепля́ть/прицепи́ть || прицепле́ниетракторга чәчкеч тагу — прицепля́ть/прицепи́ть се́ялку к тра́ктору
чиләккә кылдау тагу — прицепля́ть/прицепи́ть ду́жку к ведру́
арбага таккач, дегет чиләге дә хаҗга барган, ди — (посл.) прице́пленная к теле́ге и лагу́нка для дёгтя, говоря́т, соверши́ла путеше́ствие в Ме́кку
2) нацепля́ть/нацепи́ть, пришива́ть/приши́ть; прикрепля́ть/прикрепи́ть; привя́зывать/привяза́ть; надева́ть/наде́ть || нацепле́ние, прикрепле́ние, пришива́ние, привя́зываниемедаль тагу — нацепи́ть меда́ль
алка тагу — прикрепи́ть (к уша́м) се́рьги
төймә тагу — приши́ть пу́говицу (к оде́жде)
3) надева́ть, наде́ть || надева́ние (чего-л.) такого которое держится на шнуре, петлеасма (муенса, галстук) тагу — надева́ть/наде́ть подве́ски (ожере́лье, га́лстук)
4) перен.; прост.; неодобр. таска́ть/тащи́ть, брать/взять с собо́й; вести́ за собо́й ( кого);перен. навя́зывать/навяза́ть;заставля́ть/заста́вить брать, взять || навя́зываниенигә син аны тагып йөрисең? — чего́ ты повсю́ду таска́ешь с собо́й?
уңган шәкерткә мулла кызын тагар — (посл.) расторо́пному шаки́рду мулла́ навя́зывает свою́ дочь
кушамат тагу — дава́ть/дать про́звище
такма кешегә исем - үзеңә исем тагарлар — (посл.) не дава́й про́звище друго́му - даду́т про́звище и тебе́ самому́
6) перен. припи́сывать/приписа́ть ( кому что); навлека́ть/навле́чь ( на кого что) || припи́сывание, привлече́ние (чего-л.) нехорошего предосудительногогаеп тагу — припи́сывать вину́, ло́жно обвиня́ть/обвини́ть
бәла тагу — навлека́ть/навле́чь беду́
-
128 авыру
1. неперех.1)а) заболева́ть/заболе́ть; захва́рывать/захвора́ть || заболева́ние; заболева́емость, заболева́ниясм. тж. авырып китү 1)суык тидереп авыру — заболе́ть от просту́ды
грипп белән авырганда куллана торган дару — лека́рство, применя́емое при заболева́нии гри́ппом
б) прям.; перен. заболева́ть/заболе́ть (быть поражённым) боле́знью (чего-л. кого-л. какой-л.) заболевать/заболе́ть (быть поражённым) неду́гом (чего, каким)картлык чире белән авыру — заболе́ть ста́рческой боле́знью; заболе́ть неду́гом (боле́знью) ста́рости
Боткин чире белән авыру — заболе́ть боле́знью Бо́ткина
комсызлык (чире) белән авыру — боле́ть жа́дностью
2)а) боле́ть, хвора́ть; быть больны́м; страда́ть (быть больны́м) (чем-л.); проболе́ть; отболе́ть, прохвора́тьбизгәк белән авыру — боле́ть лихора́дкой
бер атна авырый инде — уже́ неде́лю боле́ет; уже́ неде́ля, как он бо́лен
б) страда́ть боле́знью (чего, кого-л., какой-л.); боле́ть (быть больны́м, страда́ть) не́дугом (чего-л., каким-л.); страда́ть (каки́м) заболева́ниемхатын-кыз чире белән авырый — она́ страда́ет (боле́ет, больна́) же́нской боле́знью
в) перен. страда́ть (боле́ть, быть больны́м) ( чем); страда́ть боле́знью (чего, какой), страда́ть неду́гом (чего, каким)көнчелек чире белән авыру — страда́ть неду́гом (боле́знью) за́висти
г) переба́ливать/переболе́ть, перехва́тывать/перехвати́ть, отболе́ть, отхвора́ть; переноси́ть/перенести́ ( что)күптән түгел генә грипп белән авырган идем — я неда́вно переболе́л гри́ппом; я неда́вно перенёс грипп;
д) нахвора́тьсябулды, җитәрлек авырдым инде — хва́тит уже́ нахвора́лся, дово́льно
е) в знач. сущ. авыручы больно́й, боле́ющийгрипп белән авыручылар — больны́е (боле́ющие) гри́ппом
•- авырып алу
- авырып егылу
- авырып йөрү
- авырып карау
- авырып китү
- авырып тору
- авырып яту
- авырып үткәрү 2. прил.1)а) больно́й (о человеке, животных, организмах) || больно́й, больна́я ( о человеке)авыру чагында — когда́ ты бо́лен (больно́й)
авыруны яхшы карау — хорошо́ уха́живать за больны́м (больно́й)
авыруларны кабул итү — принима́ть (приём) больны́х
авыруга дәва бар, дәртсезгә юк — (посл.) больно́й излечи́м, равноду́шный - нет
б) нездоро́вый, больно́й; хво́рый, хво́ренькийавыру йөрәкле кеше — челове́к с нездоро́вым се́рдцем
2) боле́зненный, больно́й, нездоро́вый (о лице, состоянии и т. п.)3. сущ.авыру кыяфәт — нездоро́вый (боле́зненный, больно́й) вид
1) боле́знь, заболева́ние, неду́гавыру бөкте аны — его́ согну́ла (сломи́ла) боле́знь (неду́г)
йогышлы авыру — зара́зная (инфекцио́нная) боле́знь; зара́зное (инфекцио́нное) заболева́ние
үсемлек авырулары — боле́зни расте́ний
күз авыруы — глазно́е заболева́ние; глазна́я боле́знь
2) недомога́ние, нездоро́вье; не́мощь разг., хворь, хво́рость, не́мочь прост.вак-төяк авыру — ме́лкая хворь; недомога́ние
юк-бар авыру — пустяко́вое недомога́ние
картлык авыруы — ста́рческое недомога́ние (не́мощь, не́мочь)
3) прям.; перен. неду́г, боле́зньйөрәк авыруы — серде́чный (душе́вный) неду́г
комсызлык авыруы — боле́знь жа́дности
4) в сочет. с болезне-авыру китереп чыгара торган микроблар — болезнетво́рные микро́бы
авыруга бирешми торган — болезнеусто́йчивый ( сорт растений)
••авыру баштан сау (сәламәт) башка — книжн. с больно́й головы́ на здоро́вую; см. тж. ак эт бәласе кара эткә
авыру баштан сау башка аудару (авыштыру) — вали́ть (сва́ливать, свали́ть) с больно́й головы́ на здоро́вую
См. также в других словарях:
Что-то хочется чего-то, а кого - не знаю, а кого знаю, того нё хочется — о неясных желаниях с намёком на интамные отношенця … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Что касается до — КАСАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., кого чего и (устар.) до кого чего. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
что касается — кого чего (до кого чего), то.. Если говорить о ком , чём л., то … Словарь многих выражений
что до — что/ до (кого чего) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
что мне — (тебе, ему и т.п.) (за дело) до кого чего Совсем не интересует, не касается … Словарь многих выражений
что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь