-
1 позаботиться о для кого/чего-л., достать
vgener. (чём-либо)(что-л.) sarūpētРусско-латышский словарь > позаботиться о для кого/чего-л., достать
-
2 набить
v1) gener. apdrukāt (ткань), izbāzt (kādu dzīvnieku) (чучело), piedzīt (pilnu), sakaut (ko) (zināmā daudzumā - lopus, putnus) (что, кого-чего), piešaut, samedīt (что, кого-чего), sašaut (что, кого-чего)2) colloq. piebāzt (pilnu), piestūķēt, uzdzīt (на что-л.)* * *piebāzt, pieblīvēt, piekraut, piepildīt; pienaglot, uzsist, piesist; uzdzīt, uzsist; sadzīt, sasist; sadauzīt, sasist, saplēst; piešaut, sakaut, piekaut; apdrukāt; sasist -
3 нарезать
v1) gener. uzgriezt (ar kādu rīku) (что, чего), piegriezt (tērpu, apavus) (lielu daudzumu) (чего-л. в большом количестве), sagriezt I (ar nazi, šķērēm) (ko) (что, чего), sakaut (ko) (что, кого-чего)2) agric. saekselēt (что, чего - корморезкой) -
4 набивать
v1) gener. apdrukāt (ткань), izbāzt (kādu dzīvnieku) (чучело), piedzīt (pilnu), polsterēt (mēbeles) (набивочным материалом), samedīt (что, кого-чего), sašaut (что, кого-чего)2) colloq. piebāzt (pilnu), piestūķēt, uzdzīt (на что-л.)* * *naglot klāt, sist klāt, pienaglot, uzsist, piesist -
5 проехать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), nojāt (kādu posmu) (верхом), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), pabraukt2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время)* * *aizjāt, pabraukt, izjāt, nojāt, pārbraukt, izbraukt, pārjāt, nobraukt, aizbraukt; aizbraukt garām, aizjāt garām, pajāt garām, pabraukt garām; sajāt, [no]braukt, nojāt, sabraukt; apbraukāt, apbraukt, izbraukt, izbraukāt -
6 пронестись
v1) gener. aizaulekšot (галопом), aizauļot (галопом), aizbrāzties (ìèìî), aizdrāzties (garām), aizjoņot garām (ìèìî), aizskanēt, aiztraukties (мимо кого-чего), aizšauties (мимо кого-чего), pārjoņot (через что-л.)2) colloq. aizjoņot (мимо кого-чего), nojoņot* * *aizbrāzt[ies], aiztraukt[ies], pārdrāzt[ies], pāršauties, aizjoņot, aizšaut[ies], pārbrāzt[ies], pārjoņot, aizdrāzt[ies]; aizritēt, aizsteigties, aizskriet; paklīst, izplatīties -
7 проезжать
v1) gener. izbraukt (cauri) (через что-л.), izjāt (zirgu) (лошадь; проезживать), aizbraukt (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizjāt (garām - kam) (верхом - мимо кого-чего, что), jādināt (zirgu)2) colloq. nobraukt (ceļa posmu, zināmu laiku) (опред. расстояние или время), nobraukāt -
8 настрелять
vgener. piešaut (zināmu daudzumu), sašaut (kādā daudzumā - ko) (что, кого-чего), samedīt (ko) (что, кого-чего)* * *samedīt, sašaut; sadiedelēt, samangot, saubagot -
9 пройти
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), paiet (kādu gabalu) (немного), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsoļot garām (ìèìî), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt, uzlīt (о дожде)2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *paiet, ieiet, saiet, pāriet, iziet; nopeldēt, nostaigāt, noskriet, nobraukt, noiet; aiziet garām, paiet garām; paklīst, izplatīties, iziet; uzsnigt, uzlīt, nolīt, uznākt, uzkrist, nobirt; apritēt, aizritēt, paiet, aiztecēt, aiziet; pārstāt, mitēties, nostāties, rimties, paiet, pāriet; paiet; iziet [cauri], izsūkties [cauri]; izrakt [cauri]; iziet; tikt; izņemt; [pa]beigt; pārlaist, uzlaist -
10 проходить
v1) gener. aizritēt (par laiku), apritēt (par laiku), aptecēt (par laiku), izņemt (mācību vielu) (учебный материал), noiet (kādu posmu), noritēt, paiet (par laiku), pāriet (norimt, mitēties), aiziet (garām - kam) (мимо кого-чего, что), aizsoļot (мимо кого-чего), aizsteigties, aiztecēt, nostaigāt2) colloq. iziet (cauri kam) (через что-л.), nolīt (о дожде)* * *sastaigāt, nostaigāt; iet cauri, iet iekšā, iet pāri, paiet, ieiet, iziet, saiet, pāriet; aiziet garām, iet garām, paiet garām; apritēt, notecēt, paiet, aizritēt, aiztecēt, aiziet; iziet [cauri], iet cauri, sūkties cauri, izsūkties [cauri] -
11 напускать
v1) gener. pielaist (pilnu), ieplūdināt (жидкость и т.п.; что, чего), salaist (ko) (что, кого-чего)2) colloq. uzlaist (kam virsū) (на кого) -
12 напустить
v1) gener. pielaist (pilnu), ieplūdināt (жидкость и т.п.; что, чего), salaist (ko) (что, кого-чего)2) colloq. uzlaist (kam virsū) (на кого) -
13 настреливать
vgener. sašaut (kādā daudzumā - ko) (что, кого-чего), samedīt (ko) (что, кого-чего) -
14 наколоть
v1) gener. pieskaldīt (zināmu daudzumu) (äðîâ), saskaldīt (pieskaldit - ko) (что, чего), uzdurt, uzspraust (uzdurt), sacirst (malku - arī) (что, чего), sakaut (ko) (cūkas) (что, кого-чего)2) colloq. sadurt* * *nokaut, nodurt; sadurstīt; uzdurt, uzspraust, saspraust, piespraust; sadurt, sadurstīt; saskaldīt -
15 обегать
v1) gener. apskriet (ap ko) (вокруг кого-чего), aptecēt (apskriet - ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего), apskraidīt, izskraidīt2) colloq. apjozt (apskriet) (ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего)* * *apskraidīt, apskriet, izskraidīt -
16 обежать
v1) gener. apskriet (ap ko) (вокруг кого-чего), aptecēt (apskriet - ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего)2) colloq. apjozt (apskriet) (ap ko, kam apkārt) (что, вокруг чего)* * *apskriet; paskriet garām, aizskriet priekšā, noskriet -
17 искать
v1) gener. dzenāt (meklēt), meklēties, gramstīties (pēc kā) (нащупывая - что), meklēt (ko) (кого-что, кого-чего)2) colloq. meklēt rokā3) simpl. grābstīties (pēc kā) (нащупывая - что)* * *meklēt; prasīt; gribēt, tīkot; iztapt, pielīst, pieglaimoties -
18 ждать
-
19 ожидать
vgener. sagaidīt, gaidīt (кого-чего, кого-что)* * *gaidīt, nogaidīt -
20 попросить
vgener. paaicināt, palūgt (kādam ko; kādu) (у кого чего или что; кого), palūgties* * *palūgt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Что-то хочется чего-то, а кого - не знаю, а кого знаю, того нё хочется — о неясных желаниях с намёком на интамные отношенця … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Что касается до — КАСАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов., кого чего и (устар.) до кого чего. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
что касается — кого чего (до кого чего), то.. Если говорить о ком , чём л., то … Словарь многих выражений
что до — что/ до (кого чего) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
что мне — (тебе, ему и т.п.) (за дело) до кого чего Совсем не интересует, не касается … Словарь многих выражений
что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь