-
61 огорчать кого-л.
cast a damp over smb. словосочетание:go to heart (огорчать кого-л., печалить кого-л.) -
62 возвеличивать кого-л.
put smb. on a pedestal словосочетание:put on a pedestal (возвеличивать кого-л., возводить кого-л. на пьедестал, превозносить)set on a pedestal (возвеличивать кого-л., возводить кого-л. на пьедестал, превозносить)Русско-английский синонимический словарь > возвеличивать кого-л.
-
63 выдавать себя за кого-л.
masquerade глагол:masquerade (притворяться, надевать маскарадный костюм, участвовать в маскараде, выдавать себя за кого-л.)pass off (проходить, подсовывать, пропускать мимо ушей, хорошо пройти, сбывать, выдавать себя за кого-л.)словосочетание:give oneself out to be (выдавать себя за кого-л.)Русско-английский синонимический словарь > выдавать себя за кого-л.
-
64 осадить кого-л.
take the starch out of словосочетание:send away with a flea in his ear (осадить кого-л., давать резкий отпор кому-л., давать пощечину)take down a peg or two (осадить кого-л., сбивать спесь) -
65 затаить злобу против (кого-л.) иметь зуб
General subject: bear a spite (на кого-л.), have a spite against (на кого-л.), have a spite at (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > затаить злобу против (кого-л.) иметь зуб
-
66 у кого что болит, тот о том и говорит
• У КОГО ЧТО < ЧТО У КОГО> БОЛИТ, ТОТ О ТОМ И ГОВОРИТ[saying]=====⇒ a person unceasingly talks about what disturbs or concerns him:- the tongue ever turns to the ailing tooth.♦ Извините, я долго задержался на этом, но у людей слабость говорить о своем деле. У кого что болит, тот о том и говорит, хотя, может быть, другого твои болячки не интересуют (Рыбаков 1). I'm sorry for going on about it, but then, everybody likes to talk about their profession, or as the saying goes, you talk about what ails you, though maybe your problems are not so interesting to anyone else (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > у кого что болит, тот о том и говорит
-
67 что у кого болит, тот о том и говорит
• У КОГО ЧТО < ЧТО У КОГО> БОЛИТ, ТОТ О ТОМ И ГОВОРИТ[saying]=====⇒ a person unceasingly talks about what disturbs or concerns him:- the tongue ever turns to the ailing tooth.♦ Извините, я долго задержался на этом, но у людей слабость говорить о своем деле. У кого что болит, тот о том и говорит, хотя, может быть, другого твои болячки не интересуют (Рыбаков 1). I'm sorry for going on about it, but then, everybody likes to talk about their profession, or as the saying goes, you talk about what ails you, though maybe your problems are not so interesting to anyone else (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > что у кого болит, тот о том и говорит
-
68 на кого похож
• НА КОГО < НА ЧТО> ПОХОЖ coll[AdjP; subj-compl with быть, стать (subj: human, usu. pers pronoun); fixed WO]=====⇒ (of a person who looks sloppy, unhealthy, frozen etc) s.o. looks worse than usual and/ or worse than he should:- на кого X похож! - what a state X is in!;- X looks a sight!;- what a sight X is!;- just look at X!♦ Митя, на кого ты похож! Где ты так выпачкался? Mitya, just look at you! Where did you get so dirty?Большой русско-английский фразеологический словарь > на кого похож
-
69 морочить кого-л.
pull smb. 's leg словосочетание: -
70 дурачить кого-л.
pull smb. 's leg словосочетание: -
71 ошеломлять кого-л.
knock smb. into the middle of next week словосочетание:strike all of a heap (ошеломлять кого-л.)knock off his pins (ошеломлять кого-л.)Русско-английский синонимический словарь > ошеломлять кого-л.
-
72 прикончить кого-л.
take smb. for a ride словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > прикончить кого-л.
-
73 порочить кого-л.
throw dirt at smb. словосочетание:cast dirt at (порочить кого-л., осыпать бранью) -
74 в грош не ставить (кого-л ., что-л. плевать на (кого-л ., что-л. игнорировать
General subject: snap fingers at (кого-л., что-л.)Универсальный русско-английский словарь > в грош не ставить (кого-л ., что-л. плевать на (кого-л ., что-л. игнорировать
-
75 внимательно слушать (кого-л.) ловить каждое слово
General subject: hang upon lips (кого-л.), hang upon words (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > внимательно слушать (кого-л.) ловить каждое слово
-
76 восстановить (кого-л.) против
1) General subject: prejudice against (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > восстановить (кого-л.) против
-
77 иметь зуб против (кого-л.) затаить злобу против
General subject: bear a grudge (кого-л.), owe a grudge (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > иметь зуб против (кого-л.) затаить злобу против
-
78 нападать (на кого-л.) разносить
General subject: get knife into (кого-л.), have knife into (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > нападать (на кого-л.) разносить
-
79 сбить спесь с (кого-л.) осадить
American: take the frills out of (кого-л.), take the starch out of (кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > сбить спесь с (кого-л.) осадить
-
80 Кто кого смог, тот того и с ног
The strong and powerful ruin the weak. See Большая рыба маленькую целиком глотает (Б)Var.: Кто кого сможет, тот того и гложет. Кто кого согнёт, тот того и бьётCf: The big fish eat the little ones (Am.). The great fish eat up the small (Br.). Great trees keep down little ones (keep little ones down) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто кого смог, тот того и с ног
См. также в других словарях:
кого — кого … Орфографический словарь-справочник
КОГО — КОГО. род. и вин. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кого — ▲ в направлении ↑ кто л. ↓ поддерживать (кого) … Идеографический словарь русского языка
Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? … Википедия
кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр … Википедия
Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений