Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кобел

  • 1 кобелёк

    песик, песеня (-няти).
    * * *
    уменьш.-ласк.
    пе́сик, собача́, -а́ти

    Русско-украинский словарь > кобелёк

  • 2 кобелёк

    Русско-английский словарь Wiktionary > кобелёк

  • 3 кобел

    лесбиянка (активная)
    bulldyke, butch, mason, pop
    a lesbian who plays a male role

    English-Russian dictionary of the underworld > кобел

  • 4 Кобелёвый

    см. Кобелий.

    Русско-украинский словарь > Кобелёвый

  • 5 stumbenis

    1) разг. культяпка, (astes, rokas u. tml.) обрубок, (rokas vai kājas - art) культя
    2) обл. кобел

    Latviešu-krievu vārdnīca > stumbenis

  • 6 күйкүл

    то же, что күйпүл;
    күйкүл дөбөт маленький кобелёк;
    күйкүл бээ маленькая кобылица.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күйкүл

  • 7 cachorro

    I adj разг
    1) Ам дрянно́й; парши́вый
    2) Вен, К наха́льный; насты́рный; вре́дный
    II 1. m, f
    1) щено́к; ( о самце) кобелёк; ( о самке) су́чка
    2) детёныш ( млекопитающего): волчо́нок, медвежо́нок, львёнок, тигрёнок и т п; зверёныш разг
    2. m
    карма́нный пистоле́т

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cachorro

  • 8 кожура

    1) шкурка, (зап.) шкірка; (овощей, фруктов, орехов) лушпина, лупина, лушпайка (ум. лу(ш)пинка), шолупина, шолупайка, кожуринка, соб. лушпиння, лушпайя (ср. р.), (диал.) лупесиння, (твёрдая) шкар(а)лупа (ум. шкар(а)лупка), шкаралу[ю]ща; (рачья скорлупка) шкаралу[ю]ща, (слинявшая кожа змеи, лягушки, скорлупа рака и т. п.) линовище, кожушок (-шка). [Їли кавуни та понакидали скрізь лушпиння (Казка). Нічого з тієї нашої приязни не зостанеться окрім висмоктаного лушпайя (Крим.). З молодесеньких огірків хіба хто шкаралупки зріза? (Звин.). Гадюче линовище (Кобел. п.). Взяла кожушок з себе скинула, вийшла… Знову кожушок наділа і стала такою жабою, як і була (Рудч.)]. Очищать, очистить от -ры - оббирати, обібрати, облуплювати, облупити що. [Нащо ви грушу оббираєте? (Звин.). Облупив рака (Брацлавщ.)]. -ра морская, зоол. (полип Flustra) - листяниця;
    2) см. Кожица 1 и 2.
    * * *
    шкі́рка, шку́рка, шкури́нка; шку́ра

    Русско-украинский словарь > кожура

  • 9 ладиться

    лаживаться
    1) (изготовляться, починяться) лагодитися, ладитися, обладжуватися, лаштуватися, рих[ш]туватися. Воз -тся - віз лагодиться, воза лагодять (рих[ш]тують);
    2) (налаживаться) налагоджуватися. Дело не -тся - справа не ладиться, не налагоджується (не йде на добре, на лад), (шутл.) не прядеться. [Пробув в пущі одні сутки, … ба, щось не прядеться (Рудан.)];
    3) (готовиться, собираться) лагодитися, злагоджуватися, налагоджуватися, ладнатися, ладитися, лаштуватися, збиратися. [А я оце лагодивсь до вас іти (Кобел.). Прокіп ладнається в дорогу (Сл. Гр.). Умирать ладься (Номис). Лаштується красти (Вовчан.)];
    4) с кем - (уговариваться) годитися, умовлятися з ким за що, єднатися з ким, ладнати, єднати кого. [Почали годитися за ціну (Сл. Ум.). Не страшно женитись, а страшно попа єднать (Номис)]; (соглашаться, мириться) згоджуватися, миритися з ким;
    5) пасувати, підходити до чого, бути (приходитися) до ладу (в лад); срвн. Подходить 5.
    * * *
    1) ( идти на лад) іти́ (іде́) на лад; ( налаживаться) нала́годжуватися
    2) ( намереваться) збира́тися, лагодитися, ла́дитися
    3) ( уславливаться) диал. умовля́тися, годи́тися
    4) страд. ла́годитися, ла́дитися, ладна́тися

    Русско-украинский словарь > ладиться

  • 10 ляпать

    -пывать, -пнуть
    1) (шлёпать) ляпати, ляпнути, (чем-л. мокрым) льопати, льопнути. [Ляпнув по спині (Полт.). Годі вже тобі оту долівку льопати (Кобел.)];
    2) (вахлять, делать кое-как) партачити, кремсати, базграти, партолити; срв. Сляпать;
    3) (брякать, говорить не кстати) ляпати, ляпнути (язиком), бовкати, бовкнути, плескати, сплеснути (язиком), блявкати, блявкнути, (перен.) утяти до гапликів, сказати, (грубее: сказонути) аж пальці знати. [Їм - що не ляпати язиком, аби ляпати (Васильч.). Вже по всьому селу язиками плещуть про тебе (Полт.). Ви в Москві не вчилися? - бовкнув я (Крим.)]. -нул словечко - ляпнув, бовкнув слівце.
    * * *
    несов.; сов. - л`япнуть
    1) ( говорить необдуманно) бо́вкати, бо́вкнути, бе́вкати, бе́вкнути, ля́пати [язико́м], ля́пнути [язико́м], хля́пати, хля́пнути
    2) ( ударять) ля́скати, ля́снути; ля́пати, ля́пнути
    3) (несов.: делать кое-как) парта́чити, парто́лити, капа́рити

    Русско-украинский словарь > ляпать

  • 11 немочь

    I. сщ. неміч (-мочи), немощі (-щів), слабосилля, безсилля (-лля), х(в)ороба, недуга; срв. Болезнь, Немощность. [Я-б і робила, та лихо тяжке - неміч моя (Кобел.). Ну, а потім, як старість та неміч візьмуть своє? (Мирний). Ви, любощі, ви, немощі, хуже тої ви болещи (Чуб. V). У його жінка в недузі лежала (М. Вовч.)]. -чи одолевают, одолели - немоч[щ]і (х(в)ороби) змагають (посідають), змогли (посіли). Бледная (девичья) -мочь, мед. chlorosis - хлороза, блідниця, біла неміч. Дурная -мочь - погана х(в)ороба, пранці (-ців); см. Сифилис. Злая -мочь бьёт его - чорна неміч (падуча) б'є його.
    II. глаг. нездужати, кволіти, хворіти, слабувати, недужати; срв. Болеть 1. [Нездужає Катерина, ледве-ледве дише (Шевч.). Я не нездужаю, - нівроку (Шевч.)]. -жет, а косточку гложет - на вмируще лежить, а без пам'яти хліб їсть (Приказка).
    * * *
    не́міч, -мочі, не́мощі, -щів

    чёрная \немочь чь — паду́ча (чо́рна) хворо́ба

    Русско-украинский словарь > немочь

  • 12 приговор

    1) присуд (-ду), вирок (-року), (рус.) приговор (-ру), (обвинительный) засуд, осуд, (постановление, решение) ріши[е]нець (-нця), декрет (-ту), (суждение) суд (-ду). [Суд читає присуд (Грінч.). Суди судили і вироки свої давали ляцькою мовою (Куліш). Всі уже знали той приговор (Коцюб.). Засуд тої комісії буде без апеляції (Франко). Побачимо, який рішинець вийде, а діло щось ялозне (Кобел. п.). Вважає себе коли не за справжнього лінгвіста, то хоч за таку людину, яка сміє авторитетно вирікати свій суд про філологічні й лінгвістичні справи (Крим.)]. Заочный -вор - позаочний присуд. Окончательный, условный - вор - остаточний, умовний присуд. Оправдательный -вор - виправдальний присуд (вирок). Обвинительный -вор - засуд, осуд, присуд вини. Смертный -вор - смертний присуд, смертний засуд, засуд на горло. -вор суда - присуд, вирок судовий. Составить -вор - скласти вирок, присуд. Постановлять -вор - давати, дати вирок. Выполнить, привести в исполнение -вор - виконати присуд. Приведение -вора в исполнение - виконування, виконання присуду. Отменить -вор - скасувати присуд. Об'явить -вор - виголосити вирок (присуд). Получить по -вору суда - дістати (одержати) за постановою суду, за вироком судовим. Мирской -вор - громадський присуд. Высказывать, произносить свой -вор над чем-нб. - давати свій суд над чим;
    2) приказка, примовка, прикладка, приповістка, приговір (-вору); см. Прибаутка.
    * * *
    тж. пригов`ор
    1) ( судебный) ви́рок, -у, при́суд, -у; рішене́ць, -нця́; при́говор, -у
    2) ( постановление) ухва́ла, постано́ва
    3) (мнение, суждение) ви́рок, при́суд; диал. за́суд, -у
    4) (слова, сопровождающие действие) пригові́р, -во́ру; ( прибаутка) примо́вка и при́мовка, припові́дка, пригові́рка

    Русско-украинский словарь > приговор

  • 13 притягивать

    притягать, притянуть
    1) что, кого куда - притягати и притягувати, притягти и притягнути, (приволакивать) приволікати, приволокти, (о мн.) попритягати, поприволікати що, кого куди. [Земля притягає, до себе усе, як магніт (Ком.). Ти взяла притягла її до себе і за шию обняла (Крим.)]. -вать (притужать) - притягати (притягувати), притяг(ну)ти що до чого, утягати (утягувати), утягти що чим; см. Притужать. [Притяг добре до воза (Рудч.). Наклали їх, як снопів на віз, і втягли рублем];
    2) кого - см. Привлекать;
    3) кого к чему - притягати, притягти (притягнути), (силой: образно) залигувати, залигати, притягати, притяг(ну)ти силоміць кого до чого. -нуть кого к делу - притягти кого до справи. -вать взор(ы) - брати, вбирати очі (на себе) кому; см. Привлекать. [Його хата сяла хорошою, як божий рай, дочкою, що всім брала очі красою (Куліш). Та й сорочка-ж: аж на себе очі бере (Кобел. п.)]. Притянутый - притягнутий и притягнений. -ться -
    1) притягатися и -гуватися, притягнутися и -гтися, бути притягнутим (притягненим). Эти тела взаимно -ются - ці тіла одне одно притягують (взаємно притягуються);
    2) см. Привлекаться.
    * * *
    несов.; сов. - притян`уть
    притяга́ти и притя́гувати, притягти́ и притягну́ти; ( привлекать) прива́блювати, прива́бити, прина́джувати, прина́дити

    Русско-украинский словарь > притягивать

  • 14 bulldyke

    syn: butch, mason, pop
    n. a lesbian who plays a male role

    English-Russian dictionary of the underworld > bulldyke

  • 15 chien

    -NE m, f
    1. соба́ка (dim. соба́чка ◄е►, собачо́нка ◄о► péj.); пёс ◄пса► (dim. пёсик surtout en parlant du mâle): кобе́ль ◄-я► (dim. кобелёк ◄-лька►) (mâle); су́ка (dim. сучка́ ◄е►) (femelle);

    chien de garde — сторожева́я соба́ка;

    chien courant — го́нчая; chien de chasse — охо́тничья соба́ка; chien d'arrêt — лега́вая; chien de trait — упряжна́я соба́ка; chien de cour — дворо́вая соба́ка, дворня́жка fam., дворня́га fam.; chien policier — полице́йская соба́ка, ище́йка (limier); chien savant — учёная <дрессиро́ванная> соба́ка; chien d'aveugle — соба́ка-поводы́рь; lâcher les chiens — спуска́ть/спусти́ть соба́к; de chien — соба́чий; une vie de chien — соба́чья жизнь; ● le chien du jardinier — соба́ка на се́не; entre chien et loup — в су́мерк|и <- ах>; chien de... fam. — прескве́рный, ↑соба́чий; un chien de temps — прескве́рная <соба́чья> пого́да; chienne de vie — соба́чья жизнь; coup de chien

    1) mar. внеза́пный шквал
    2) fig. завару́ха fam.; дра́ка (bagarre); непредви́денное осложне́ние (complication imprévue); подво́х (mauvais tour);

    elle a du chien fam. — в ней есть изю́минка;

    être chien avec qn.

    1) по-соба́чьи относи́ться ipf. к кому́-л.
    2) (avare) быть прижи́мистым absolt.;

    se regarder en chiens de faïence — зло́бно уста́виться pf. друг на дру́га;

    garder à qn. un chien de sa chienne — зата́ивать/ затаи́ть зло́бу про́тив кого́-л. ; être comme chien et chat — жить ipf. как ко́шка с соба́кой; faire le chien couchant — ни́зко льстить ipf., ↑рассыпа́ться ipf. ме́лким бе́сом; cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien — э́то ло́маного гроша́ не сто́ит; droit comme la jambe d'un chien — криво́й; il est mort comme un chien — он у́мер как соба́ка; recevoir qn. comme un chien dans un jeu de quilles fam. — недружелю́бно <пло́хо> встреча́ть/встре́тить кого́-л.; être bon à jeter aux chiens — никуда́ не годи́ться; quand on veut noyer son chien on dit qu'il a la rage — быть соба́ке бито́й — найдётся и па́лка prov.; chien qui aboie ne mord pas — не бо́йся соба́ки брехли́вой, бо́йся молча́ливой prov.; nom d'un chien! — чёрт возьми́ <побери́>!

    2.:

    chien de mer — аку́ла

    3. (d'une arme) куро́к, соба́чка ◄е►;

    ● plié en chien de fusil — сверну́вшись кала́чиком

    Dictionnaire français-russe de type actif > chien

См. также в других словарях:

  • кобелёк — кобел/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • кобел — КОБЕЛ, а, КОБЁЛ, бла, м. 1. собир. Множество людей, толпа, орава. 2. То же, что кобель. 3. Лесбиянка, исполняющая функции мужчины, а также в перен. зн. активная, настырная и т. п. женщина. 4. Любой человек. 5. Ирон. обращение. Ср. устар. диал.… …   Словарь русского арго

  • КОБЕЛЁК — КОБЕЛЁК, кобелька, муж. (прост.). 1. уменьш. ласк. к кобель в 1 знач. 2. унич. к кобель во 2 знач. (вульг., бран.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОБЕЛ — КОБЕЛ, см. коба и каба. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • кобелёк — кобелёк, кобельки, кобелька, кобельков, кобельку, кобелькам, кобелька, кобельков, кобельком, кобельками, кобельке, кобельках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кобел — сущ., кол во синонимов: 14 • дерево (618) • каба (6) • кабел (7) • коба …   Словарь синонимов

  • кобелёк — кобелёк, льк а …   Русский орфографический словарь

  • кобелёк — [прост.] …   Словарь употребления буквы Ё

  • кобелём — [кобель] …   Словарь употребления буквы Ё

  • кобел — кобел, коблик ківш, корець; певна міра чогось …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • КОБЕЛ — Кобел, холоп в Шегринском пог. 1495. Писц. II, 145 …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»