-
1 вішня
-
2 ляўравішня
см. лаўравішня -
3 клішня
-іклешня́ -
4 колішня
-і́; с.-х. -
5 пішня
-і́пешня́ -
6 лаўравішня
lat. laurowishny -
7 валюшень
-шня; орн.ва́льдшнеп -
8 вершень
- шнявса́дник, верхово́й; ко́нник, нае́здник; диал. ве́ршник -
9 опашень
-шня; ист.опа́шень -
10 поршень
-шня; техн.по́ршень -
11 шерешень
- шня( мелкий лед на поверхности воды) са́ло -
12 шершень
-шня; энт.ше́ршень -
13 kule
ба́шня (ж)* * *1) ба́шняkule saati — ба́шенные часы́
fener kulesi — ба́шня маяка́, мая́к
saat kulesi — часова́я ба́шня
su kulesi — водонапо́рная ба́шня
tank kulesi — ба́шня та́нка
zırhlı kule — бронеба́шня
2) вы́шкаçan kulesi — колоко́льня
gözcü kulesi — наблюда́тельная вы́шка
paraşüt kulesi — парашю́тная вы́шка
uçuş kulesi — ав. вы́шка управле́ния полётами
yangın kulesi — пожа́рная каланча́
-
14 башня
ж.1) torre fдозо́рная ба́шня — atalaya fводонапо́рная ба́шня — torre (arca) de aguaдом-ба́шня — torre f2) воен., мор. ( бронированная) torre f, torreta f, torrecila fоруди́йная ба́шня — torreta artillera••ба́шня из слоно́вой ко́сти книжн. — torre de marfil -
15 Turm
-
16 Turm
1) Teil eines Gebäudes, freistehendes Bauwerk: Burg-, Schloß-, Rathaus-, Fernseh-, Wasserturm ба́шня. Kirch-, Glockenturm колоко́льня der Schiefe Turm zu Pisa па́дающая ба́шня Пи́зы2) turmartiges Gerüst: Aussichts-, Beobachtungs-, Postenturm; Sprungturm; Bohrturm вы́шка. Wachtturm auch ба́шня -
17 torre
f1) ( крепостная) ба́шня2) ба́шня; вы́шкаtorre de control — (авиа)диспе́тчерская вы́шка
torre de iglezia — колоко́льня
3) ( шахматная) ладья́4) тех ма́чта5) тех ба́шня; колоко́льня6)tb torre blindada — воен бронева́я ба́шня; бронеколпа́к
7) мор ру́бка- torre de marfil -
18 écurie
f1. (bâtiment) коню́шня ◄е►;un valet d'écurie — ко́нюх; les écuries d'Augias — а́вгиевы коню́шниmettre les chevaux à l'écurie — отводи́ть/отвести́ коне́й в коню́шню;
║ fig. свина́рник, хлев;vous vous croyez dans une écurie! — здесь вам не коню́шня!
écurie de courses — скакова́я коню́шня
3. (automobile, bicyclette):l'écurie Renault — маши́ны и го́нщики фи́рмы Рено́
-
19 tour
1/1. ба́шня ◄е► (dim. ба́шенка ◄о►); вы́шка ◄е►; ма́чта;la tour de guet — дозо́рная вы́шка; la tour de contrôle — кома́ндно-диспе́тчерский пункт; la tour de télévision — телевизио́нная ба́шня, телеба́шня; ● c'est la tour de Babel — э́то вавило́нское столпотворе́ние; se retirer (s'enfermer) dans sa tour d'ivoire — удали́ться pf. в ба́шню <замкну́ться pf. в ба́шне> из слоно́вой ко́стиla tour Eiffel — Э́йфелева ба́шня;
2. (échecs) ладья́ ◄G pl. -дей►, тура vx.TOUR %=2 m techn. тока́рный стано́к;un tour -revolver — револьве́рный тока́рный стано́к; un tour parallèle — центрово́й тока́рный стано́к; un tour à décolleter — прутко́вый тока́рный автома́т; travailler au (sur un) tour — рабо́тать ipf. на тока́рном станке́; une jambe faite au tour fig. — точёная но́жкаun tour de potier — гонча́рный круг;
║ (dispositif) враща́ющаяся две́рцаTOUR %=3 m 1. (circonférence) окру́жность; обхва́т; разме́р (mesure); обво́д, ко́нтур;le tour de poitrine (de hanches, de taille) — разме́р <окру́жность> гру́ди (бёдер, та́лии); une piste de 400 mètres de tour — доро́жка в четы́реста ме́тров по окру́жности ║ un tour de cou — горже́ткаle tour d'un arbre — разме́р де́рева в обхва́те, окру́жность де́рева;
2. (rotation) оборо́т, поворо́т; враще́ние; круг ◄P2, pl. -и►;un tour de roue — оборо́т колеса́; un compteur de tours — тахо́метр, счётчик оборо́тов; un tour de manivelle — поворо́т рукоя́тки; donner le premier tour de manivelle fig. — начина́ть/нача́ть съёмки фи́льма; partir au quart de tour — заводи́ться/ завести́сь с полуоборо́та; donner un tour de clef — запира́ть/запере́ть на ключ; fermer à double tour — запере́ть на два о́боро́та [ключа́]; donner un tour de vis100 tours à la minute — сто оборо́тов в мину́ту;
1) подкру́чивать/подкрути́ть винт (болт)2) fig. подкрути́ть га́йки;le Tour de France — велого́нка [по Фра́нции] «Тур де Франс»; à tour de bras — и́зо всех сил, со всего́ ма́ху ║ faire le tour — обходи́ть/обойти́ [вокру́г], объезжа́ть/объе́хать [вокру́г], де́лать/с= круг; faire le tour de sa chambre — обойти́ кру́гом ко́мнату; la voiture a fait le tour de la place — маши́на ∫ объе́хала пло́щадь <сде́лала круг на пло́щади>; faire le tour de l'île en bateau — проплы́ть pf. вокру́г острова́; обойти́ весь о́стров; faire le tour du monde — соверша́ть/соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие; le tour du monde en 80 jours — вокру́г све́та за во́семьдесят дней; le mur fait le tour du parc — стена́ окружа́ет парк; l'aiguille fait le tour du cadran — стре́лка дви́жется <обхо́дит> вокру́г цифербла́та; ● j'ai fait le tour du cadran — я проспа́л двена́дцать часо́в [кря́ду]; la nouvelle a fait le tour de la ville — но́вость обошла́ весь го́род; faire le tour d'une question — рассма́тривать/рассмотре́ть вопро́с со всех сторо́н; faire le tour de la situation — де́лать обзо́р положе́ния; faire un tour — пройти́сь pf., прогуля́ться pf.; прое́хаться pf. (en voiture); — сде́лать круг; faire un tour de promenade — прогуля́ться; faire un tour de jardin — пройти́сь <прогуля́ться> по саду́; allons faire un petit tour — пойдём [немно́жко] пройдёмся; faire un tour de piste — сде́лать круг по стадио́ну; le champion a fait un tour d honneur — чемпио́н сде́лал <соверши́л> круг почёта; il m'a fait faire le tour du propriétaire — он ∫ показа́л мне < обошёл со мной> все свои́ владе́ния; faire un tour de valse — сде́лать тур ва́льса; faire un tour d'horizon — сде́лать обзо́р (+ G); mon sang n'a fait qu'un tour ∑ — меня́ взорва́ло impersles coureurs ont encore trois tours — го́нщики (cyclistes) (— бегуны́ (à pied)) — должны́ пройти́ ещё три кру́га;
3. (allure, tournure) оборо́т, поворо́т;║ un tour [de phrase] intraduisible (un peu vieilli) — непереводи́мый (слегка́ устаре́лый) оборо́т; un tour d'esprit original — своеобра́зный склад ума́l'affaire prend un drôle de tour — де́ло принима́ет стра́нный оборо́т
4. (action habile, plaisante) фо́кус, трюк, форте́ль; проде́лка ◄о►, шу́тка ◄о► (farce);un tour d'adresse — ло́вкий трюк; un tour de forceles tours du prestidigitateur — трю́ки фо́кусника;
1) трюк, тре́бующий си́лы; силово́е упражне́ние2) fig. невероя́тный трюк; ↑ настоя́щий по́двиг (exploit);un tour de passe-passe — фо́кус; un tour de cartes — ка́рточный фо́кус; il a plus d'un tour dans son sac — у него́ в запа́се ещё нема́ло ∫ вся́ких уло́вок <трю́ков>; ∑ ↑ему́ хи́трости не занима́ть; jouer un tour (des tours) à qn. — игра́ть/сыгра́ть шу́тку с кем-л. (устра́ивать ipf. проде́лки); il lui a joué un sale tour (un tour de cochon) — он сыгра́л с ним злу́ю шу́тку (он подложи́л ему́ свинью́); il m'a joué le mauvais tour de parler avant moi — он подложи́л мне свинью́, вы́ступив ра́ньше меня́; cela vous jouera des tours — вы ещё напла́четесь; et le tour est joué! — гото́во!, де́ло в шля́пе!il a réussi le tour de force d'assister à deux réunions — он изловчи́лся <умудри́лся> прису́тствовать на двух собра́ниях сра́зу;
5. (ordre, succession) о́чередь ◄G pl. -ей►, черёд ◄-а'►, очерёдность;donner un tour de faveur — пропуска́ть/пропусти́ть вне о́череди; предоставля́ть/предоста́вить пра́во на внеочерёдность; céder son tour à qn. — уступа́ть/ уступи́ть свою́ о́чередь кому́-л.; à qui le tour? — чья [сейча́с] о́чередь?; chacun à son tour — ка́ждый ∫ по о́череди < в свой черёд>; il parla à son tour — он за́говорил в свою́ о́чередь; à tour de rôle — по о́череди, поочерёдно; tour à tour — поочерёдно, друг за дру́гом; сменя́я друг дру́га; c'est [à] votre tour — ва́ша о́чередь, о́чередь за ва́ми; votre tour viendra — ваш черёд (ва́ша о́чередь) ещё насту́пит; plus souvent qu'à son tour — ча́ще поло́женного ║ un tour de chant — конце́ртное, со́льное выступле́ние [певца́] ║ établir un tour de garde — устана́вливать/установи́ть очерёдность дежу́рства; prendre son tour de garde — выходи́ть/вы́йти <заступа́ть/заступи́ть> на дежу́рствоobtenir un tour de faveur — проходи́ть/пройти́ вне о́череди; добива́ться/доби́ться права́ на внеочерёдность;
6. (élections) тур;un scrutin à deux tours — голосова́ние в два тура; il a été élu au premier tour — он был и́збран в пе́рвом ту́ре [голосова́ния]un tour de scrutin — тур голосова́ния;
7.:il s'est donné un tour de reins — он надорва́л [себе́] поясни́цу; он на́жил себе́ радикули́т; он надорва́лсяtour de reins — вы́вих поясни́цы; радикули́т;
-
20 kule
а1) ба́шняkule saati — ба́шенные часы́
çan kulesi — колоко́льня
fener kulesi — ба́шня маяка́, мая́к
saat kulesi или vakit kulesi — часова́я ба́шня
su kulesi — водонапо́рная ба́шня, водока́чка
2) вы́шка; ру́бкаgözcü kulesi — наблюда́тельная вы́шка
yangın kulesi — пожа́рная каланча́
См. также в других словарях:
ШНЯ — жен., симб., пенз. ровня, дружка, противень, товарищ, верста. Он тебе не шня. И не нам шня, да почесываются. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
шня — сущ., кол во синонимов: 1 • вещь (51) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
шня — [1/3] Производное от «хня», означает какую либо неопределённую вещь, предмет. Это что за шня? Молодёжный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
шня — подруга, товарка , симб., пенз. (Даль). Возм., преобразовано из *сеня, уменьш. от сестра. Ср. образование доня от дочь. См. ся … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Алёшня (Ленинский район, Тульская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алёшня. Село Алёшня Страна РоссияРоссия … Википедия
пішня — іменник жіночого роду те ж, що плішня важкий лом * Але: дві, три, чотири пішні рідко … Орфографічний словник української мови
ви́шня — вишня, и; р. мн. вишен … Русское словесное ударение
ла́врови́шня — лавровишня, и; р. мн. вишен … Русское словесное ударение
па́шня — пашня, и; р. мн. пашен[не пашень и пашней] … Русское словесное ударение
чере́шня — черешня, и; р. мн. черешен … Русское словесное ударение
клішня — рідше кле/шня/, і/, ж. Кінцева частина ніжки рака та інших ракоподібних, що має вигляд кліщів (у 1 знач.) … Український тлумачний словник