-
61 Schlüsselkind
сущ.1) общ. безнадзорный ребёнок (которому родители, занятые на производстве, оставляют ключи от квартиры)2) разг. ребёнок, предоставленный самому себе (после занятий в школе или детском саду, ребёнок, которому родители, занятые на производстве, оставляют ключи от квартиры) -
62 patricia
= practical algorithm in retrieve information coded in alphanumericпрактический алгоритм для поиска алфавитно-цифровой информации, patricia-дерево, patricia-структура (тип двоичного дерева, имеющего ключи для каждого из-листьев, тип бинарного дерева, имеющего ключи для каждого из-листьев) -
63 patricia
сокр. от practical algorithm in retrieve information coded in alphanumericпрактический алгоритм для поиска алфавитно-цифровой информации, patricia-дерево, patricia-структура (тип двоичного дерева, имеющего ключи для каждого из листьев, тип бинарного дерева, имеющего ключи для каждого из листьев)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > patricia
-
64 setinfo
Game: QWТип: CommandВыводит инфу о иогроке. Использование без ключей покажет вашу инфу.Значение не существующих ключей создаст эти ключи. Спец ключи: b_switch - Определяет наивысшее оружее которое может заменятся из подобраного из бакпака. Пример: b_switch 5 (Будет переключатся только Super Nailgun, Nailgun, и оружия ниже их и никогда Grenade Launcher, Rocket Laundher, и оружия выше их) w_switch - Определяет наивысшее оружее которое может заменятся из подобраного с респавна. Пример: w_switch 5 Пример: setinfo quote "I'm the only Foo!" setinfo w_switch 5 -
65 key clerk
-
66 damn
[dæm] 1. сущ.1) проклятие; ругательствоHow many damns and curses have you given me, along with my wages? (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Сколько ругани и проклятий получил я от вас в придачу к жалованью? (пер. М. Лорие)
2) ( not a damn) разг.; сниж. ни черта2. прил.; = damned 1. 2)Superhuman effort isn't worth a damn unless it achieves results. (E. Shackleton) — Нечеловеческие усилия ни черта не стоят, если они не приносят результат.
чёртов, проклятый, треклятыйI can't open the damn window. — Не могу открыть это чёртово окно!
3. гл.He is a damn sight younger than her. — Чёрт возьми! Он ей в сыновья годится.
1) рел. проклинать, осуждать на вечные муки2) сниж. призывать проклятия; проклинать; посылать к чёрту… and damn the consequences — … и плевать на последствия
Let's celebrate, and damn the expense! — Давайте кутнём! Денег не жалко!
It is time for me to speak out, and damn the consequences. — Пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия.
I'll be damned if I can find my keys. — Где же, чёрт возьми, мои ключи?
I'll be damned! I haven't seen you for years. — Чёрт возьми! Сколько лет, сколько зим!
3)а) осуждать; порицать, судить; обвинятьSyn:б) освистать, провалить4) губить, быть причиной провала••4. нареч.; = damned 2.Everything is so damn expensive. — Всё чертовски дорого.
You know damn well what I am talking about. — Чёрт! Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю!
He damn near drowned. — Он едва не утонул, чёрт побери.
••5. межд.; сниж.damn all — брит. ни чёрта
чёрт!, чёрт побери!Damn (it)! I've left the keys in the office. — Чёрт! Я забыл ключи в своём кабинете.
-
67 Public Key Encryption Algorithm and Systems /ISO/DP 9307
eng.Public Key Encryption Algorithm and Systems /ISO/DP 9307rus.алгоритм и криптосистема с открытыми ключамиukr.алгоритм і криптосистема з відкритими ключамиАлгоритм, использующий раздельные ключи для шифрования и дешифрования. Криптосистема, в которой ключи используются парами, причем каждая пара отвечает следующим двум свойствам: что-либо зашифрованное на одном из ключей может быть расшифровано на другом; имея один открытый ключ из пары невозможно получить другой секретный ключ.English-Russian dictionary of information security > Public Key Encryption Algorithm and Systems /ISO/DP 9307
-
68 алгоритм и криптосистема с открытыми ключами
eng.Public Key Encryption Algorithm and Systems /ISO/DP 9307rus.алгоритм и криптосистема с открытыми ключамиukr.алгоритм і криптосистема з відкритими ключамиАлгоритм, использующий раздельные ключи для шифрования и дешифрования. Криптосистема, в которой ключи используются парами, причем каждая пара отвечает следующим двум свойствам: что-либо зашифрованное на одном из ключей может быть расшифровано на другом; имея один открытый ключ из пары невозможно получить другой секретный ключ.English-Russian dictionary of information security > алгоритм и криптосистема с открытыми ключами
-
69 to carry keys
to carry/to have keys носить ключи с собой/иметь ключи при себе -
70 Geheimnisse einer Seele
1926 - Германия (71 мин)Произв. UFA, Hans Neumann FilmproduktionРеж. ГЕОРГ ВИЛЬГЕЛЬМ ПАБСТСцен. Колин Росс и Ганс НойманнОпер. Гвидо Зейбер, Курт Эртель, Роберт ЛахВ ролях Вернер Краусс (Мартин Феллман), Рут Вайер (супруга), Павел Павлов (доктор Орт, психоаналитик), Джек Тревор (кузен), Илка Грюнинг (мать).Венский буржуа Мартин Феллман собирается побриться. Отрезая жене бритвой прядь волос, он случайно ранит ей шею: его сковывает ужас, когда он слышит крики соседки о том, что произошло убийство. Выйдя из дома, он видит, как тело жертвы грузят в карету «скорой помощи». Он идет в лабораторию (он - химик), проверяет почту и угощает конфетами девочку, на которую глядит с большой нежностью. Вечером, вернувшись домой к жене, он узнает, что кузен прислал им старый японский меч и статуэтку богини плодородия. Он изучает острое оружие с восхищением и страхом. Супруги привыкли спать в разных комнатах. В этот вечер жена напрасно ждет прихода мужа. Тот засыпает, и ему снятся кошмары: он видит кузена в колониальном шлеме: кузен взгромоздился на дерево и стреляет в него. Мимо проносятся поезда, словно в кривом зеркале. Спящий минует железнодорожный переезд, видит гигантскую статую богини плодородия и исчезает. Звонят колокола, но вскоре их место занимают женские головы, качающиеся в разные стороны. Мартин взбирается по винтовой лестнице на вершину башни, которая только что выросла из-под земли. Он становится свидетелем убийства женщины, и на суде его обвиняют в этом убийстве. Его держат взаперти в какой-то комнате, где, взобравшись на стопку книг, ему удается выглянуть в окно: он видит свою жену в лодке, с кузеном в колониальном шлеме. Жена вытаскивает из воды купальщика и обнимает его. В стенах своей комнаты муж тщетно пытается изрубить мечом отражение жены, выведенное на экран двойной экспозицией.Проснувшись утром, Мартин больше не хочет брать в руки бритву и идет к цирюльнику - не без некоторой опаски. В лаборатории он не решается взять нож для бумаги, чтобы вскрыть почту. Звонит телефон; из разговора Мартин узнает о скором приезде кузена: он роняет на пол пробирку. Вернувшись домой, он застает там кузена и горячо его обнимает. Муж, жена и кузен рассматривают детские фотографии; некогда все трое были неразлучными друзьями. За столом муж прячет нож под салфеткой. Он отказывается брать другой нож от жены; ей приходится самой разрезать еду. Мужу хочется немедленно уйти из квартиры. Он садится за столик в кафе под внимательным взглядом другого посетителя - доктора Орта. Чуть позже он уходит, забыв на столе ключи. Доктор Орт догоняет его на улице и отдает ключи. Доктор спрашивает: «Вам не хочется возвращаться домой?» - «Как вы узнали?» - удивленно спрашивает Мартин. «Знать - моя профессия». Придя домой, Мартин с ужасом и восхищением разглядывает окружающие предметы, в особенности - японский меч. Он приходит к матери и рассказывает о своих мыслях. Он боится собственной жестокости. Мать советует ему обратиться к врачу. Он обращается к доктору Орту.Служат ли навязчивые видения доказательством безумия? Доктор Орт утверждает, что сумеет вылечить Мартина методом психоанализа. Пациент ложится на кушетку. Он вспоминает различные сцены, реальные или воображаемые: одни уже знакомы зрителю, другие он видит впервые. Как правило, действие происходит на белом фоне. Так, мы видим, как пациент и его жена закапывают в землю росток, который потом принимает огромные размеры. Среди других сцен - детские воспоминания. На Рождество девочка (которая позднее станет супругой Мартина) дарит кузену куклу, чем пробуждает ревность в своем будущем муже. Пациент проходит через несколько сеансов психоанализа. Постепенно врач объясняет ему источник и природу его навязчивых идей. Его детская ревность жива и в зрелые годы, и объектом ее служит кузен, олицетворяющий все, чего не хватает ему самому, мещанину и домоседу: страсть к приключениям, обольстительность, силу и тайну. Импотенция Мартина выражается через страх перед режущими предметами. Любовную связь он приравнивает к изнасилованию и даже к убийству, совершить которое боится. Видение, в котором жена держит в объятиях купальщика, выражает ее детскую фрустрацию, передавшуюся ему, и т. д. Эпилог: мы видим здорового мужа на лоне природы; он ловит рыбу неподалеку от горного шале. Из шале выходит его жена и играет с ребенком. Завидев их, муж бежит навстречу. Семейное счастье восстановлено.► Пабст родился в австрийской семье в Богемии, в самом сердце австро-венгерской империи, и, как многие интеллектуалы своего поколения, был страстно увлечен психоанализом - главной научной дисциплиной в окружавшем его мире. К работе над сценарием Тайн одной души он привлек Карла Абрахама и Ганса Сакса, ассистентов Фрейда. Тайны одной души стал 1-м фильмом, полностью посвященным психоанализу; он и по сей день не имеет себе равных. В первых 3/4 картины Пабст демонстрирует объемный фактический материал о жизни тайно одержимого горожанина, пытающегося укротить свою одержимость. Как и каждому смертному, ему иногда приходится спать, и мы видим его сны. Но днем его поведение никак нельзя назвать патологическим. В последней 1/4 фильма психоанализ поможет герою разгадать тайну навязчивых идей и избавиться от них. По сути своей Пабст - реалист, но реалист ненасытный, он глотает и переваривает все влияния и направления, встречающиеся на пути, если те способны обогатить его реализм: экспрессионизм, натурализм, брехтовскую отстраненность или же, в данном случае, психоанализ - науку, в которой Пабст видит методику наблюдения и объяснения реальности, толкования сновидений и лечения. Последний - лечебный - аспект психоанализа раскрывается только в последние 20 мин фильма. Пабст нарочно не хочет трактовать методами психоанализа все действия и поступки своего героя. Многие детали останутся без объяснения, заставив зрителя недоуменно искать в них новые смыслы. Тем самым Пабст демонстрирует свое мастерство и личный подход, поскольку именно эта непроницаемая, не поддающаяся анализу частица реальности, возможно, является для него наиболее увлекательной и манящей. Она чувствуется во многих его фильмах, к какой бы эстетической категории те ни относились. И даже если иссякнет почва для анализа, если разум вынужден будет умолкнуть за неимением новых точек зрения и аргументов, все равно останется странное чувство любви-ненависти, которое мужчина испытывает к женщине, - постоянный движущий мотив в творчестве Пабста. А также - почти клинический восторг, с которым автор обнаруживает в каждом человеке злобные помыслы, способные превратить его в убийцу, сексуального маньяка или сумасшедшего. Эту точку зрения Пабст разделяет с Лангом, однако его взгляд на мир далеко не так трагичен.БИБЛИОГРАФИЯ: Patrick Lacoste, L'entrange cas du Professeur M., Gallimard, 1990 - глубокое исследование фильма Пабста, приходящее к выводу что этот фильм ни в чем не извратил идеи Фрейда.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Geheimnisse einer Seele
-
71 public key cryptography
асимметричная криптография
криптография с открытым ключом
Набор методов криптографии, при которых два различных ключа (секретный и открытый) используются для шифрования и дешифрования данных. Секретный ключ засекречивается его владельцем, а к открытому ключу предоставляется доступ для обменивающихся информационными сообщениями организаций. Также носит название — криптография с открытым ключом.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
криптография с открытым ключом
Криптография с открытым ключом - метод шифрования, использующий ключевую пару. Один из ключей является открытым, другой – личным; сообщения, зашифрованные одним из ключей, могут быть расшифрованы только вторым. Использует асимметричные алгоритмы шифрования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
шифрование с открытым ключом
Система шифрования, использующая асиметричные ключи (для шифрования/дешифрования), в которой ключи имеют математические соотношения друг с другом, которые нельзя вычислить явным способом. (МСЭ-Т Н.235.0, МСЭ-Т Н.235).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public key cryptography
-
72 install individual keys on computers
вводить в действие индивидуальные ключи на компьютерах
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > install individual keys on computers
-
73 inverse keys
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inverse keys
-
74 recover session keys
восстанавливать сеансовые ключи
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > recover session keys
-
75 pinch
- уменьшение дебита скважины
- смыкание (стенок скважины)
- сдавливать
- проводник (жилы)
- похищать криптографические материалы (ключи, описания шифровальных алгоритмов, схемы шифраторов)
- понижать приток нефти
- пинч-эффект
- пережим (геол.)
- неравномерная или слишком тугая зачеканка алмаза в коронке
- любой украденный у противника объект, который помогает при вскрытии вражеской криптосистемы
- защемление долота
- гребешковая ножка (лампы)
- выклинивание пласта (геол.)
- выклинивание (геол.)
выклинивание (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выклинивание пласта (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
гребешковая ножка (лампы)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
защемление долота
(при спуске в потерявшую диаметр скважину)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
любой украденный у противника объект, который помогает при вскрытии вражеской криптосистемы
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
неравномерная или слишком тугая зачеканка алмаза в коронке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пережим (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
понижать приток нефти
(регулированием фонтанного штуцера)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
похищать криптографические материалы (ключи, описания шифровальных алгоритмов, схемы шифраторов)
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
проводник (жилы)
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
сдавливать
сжимать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
смыкание (стенок скважины)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
уменьшение дебита скважины
(регулированием фонтанного штуцера)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pinch
-
76 mathematically-related keys
математически связанные ключи
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mathematically-related keys
-
77 share keys with a key distribution center
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > share keys with a key distribution center
-
78 tong bucket
- противовес, уравновешивающий подвесные ключи
противовес, уравновешивающий подвесные ключи
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tong bucket
-
79 equiprobable keys
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equiprobable keys
-
80 exportable 40-bit session keys
разрешенные к экспорту 40-битовые сеансовые ключи
—
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > exportable 40-bit session keys
См. также в других словарях:
ключи́ца — ключица … Русское словесное ударение
Ключи — Ключи: Содержание 1 Населённые пункты Белоруссии 2 Населённые пункты Казахстана … Википедия
Ключи — город (с 1979) в России, Камчатская область, на р. Камчатка, у подножия Ключевской Сопки. 10,1 тыс. жителей (1998). Леспромхоз. Вулканологическая станция Института вулканологии Дальневосточного отделения РАН. * * * КЛЮЧИ КЛЮЧИ, город в Российской … Энциклопедический словарь
Ключи — 1) р. см. Лебедянь 2) город, Камчатская обл. Основан в 1731 г. вблизи многочисленных горячих ключей; с 1979 г. город. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
ключи — Шлюзы Словарь русских синонимов. ключи сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • шлюзы (1) … Словарь синонимов
Ключи — Информация, которая помогает понять субъективные структуры человека, к ней относятся ключи глазного доступа, предикаты, дыхание, поза, жесты, тон и тональность голоса и т. д. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva.… … Большая психологическая энциклопедия
Ключи — Ключи, село в Алтайском крае, центр Ключевского района, в 383 км к западу от Барнаула. Железнодорожная станция Ключи Славгородские. Население 8,8 тыс. человек.Основано в 1860. В К.: заводы железобетонных изделий, содовый, пивзавод и другие … Словарь "География России"
Ключи — Ключи, бальнеогрязевой курорт в Пермской области, в 150 км к юго востоку от Перми и в 60 км от г. Кунгур. Расположен у подножия горы Ключевская, на левом берегу р. Иргина, близ села Ключи. Средние температуры января 17°С, июля 16°С. Осадков до… … Словарь "География России"
КЛЮЧИ — город (с 1979) в Российской Федерации, Камчатская обл., на р. Камчатка, у подножия Ключевской Сопки. 11,3 тыс. жителей (1992). Леспромхоз. Вулканологическая станция Института вулканологии Дальневосточного отделения РАН … Большой Энциклопедический словарь
Ключи — см. Источники. Горная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Е. А. Козловского. 1984 1991 … Геологическая энциклопедия
КЛЮЧИ — КЛЮЧИ, город (с 1979) в Камчатской обл., на р. Камчатка, у подножия Ключевской Сопки. 10,1 тыс. жителей (1998). Леспромхоз. Вулканологическая станция Института вулканологии Дальневосточного отделения РАН. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история