-
1 клииопись
кли́иописьж ἡ σφηνοειδής γραφή. -
2 клиника
кли́н||икаж ἡ κλινική. -
3 клинический
кли́н||и́ческийприл κλινικός. -
4 умолкнуть
-ну, -нешь, παρλθ. χρ. умолк κ. παλ. умолкнул, умолкла, умолкло, μτχ. παρλθ. χρ. умолкшийκ. умолкнувшийρ.σ.σιγώ, σωπαίνω, σωπώ• σβήνω• παύω, σταματώ•умолкнуть умолк пение σίγασε το τραγούδι•
-кли крики σταμάτησαν οι κραυγές•
-кли орудия и пулемты σίγασαν τα πυροβόλα και τα πολυβόλα. -нул бой σταμάτησε η μάχη•
умолк его голос навсегда έσβησε η φωνή του για πάντα (πέθανε)•
-кли твой чувства έσβησαν τα αισθήματα σου.
-
5 климат
климат м το κλίμα* мягкий (суровый) \климат το ήπιο (τραχύ) κλίμα континентальный (жаркий, умеренный) \климат το ηπειρωτικό (ζεστό, εύκρατο) κλίμα* * *мτο κλίμαмя́гкий (суро́вый) кли́мат — το ήπιο (τραχύ) κλίμα
континента́льный (жа́ркий, уме́ренный) кли́мат — το ηπειρωτικό (ζεστό, εύκρατο) κλίμα
-
6 нездоровый
нездоровый 1) αδιάθετος·я \нездоровыйв είμαι αδιάθετος 2) (вредный) νοσηρός, ανθυγιεινός" \нездоровый климат το ανθυγιεινό κλίμα* * *1) αδιάθετοςя нездоро́в — είμαι αδιάθετος
2) ( вредный) νοσηρός, ανθυγιεινόςнездоро́вый кли́мат — το ανθυγιεινό κλίμα
-
7 выволочь
-локу, -лочешь, -локут, παρλθ. χρ. выволок, -ла, -лоρ.σ.μ.σύρω, σέρνω έξω, τραβώ έξω•мешок -кли на лестницу το τσουβάλι το έσυραν στη σκάλα.
-
8 доволочь
-локу, -лочщь, παρλθ. χρ.-лок, -кла, -кло ρ.σ.μ. (απλ.) σέρνω, σύρω, τραβώ ως•с трудом -лок мешок до дому με δυσκολία έσυρα το τσουβάλι ως το σπίτι.
|| φέρω, οδηγώ ως•пьяного -кли до милиции το με θυσμένο τραβώντας τον τον πήγαν ως την αστυνομία.
φτάνω με δυσκολία, σέρνομαι. -
9 перемокнуть
ρ.σ., παρλθ. χρ. перемок, -ла, -ло.1. καταμουσκεύω,2. παραμουσκεύω• χαλνώ, βλάπτομαι από το πολύ μούσκεμα•яблоки -кли τα μήλα παραμούσκεψαν.
-
10 повлечь
-влеку, -влечшь, -влекут, παρλθ. χρ. повлк-влекла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. повлкшийρ.σ.μ.1. (γραπ. λόγος) έλκω, τραβώ, σύρω•его -кли к воротам τον έσυραν ως την πύλη.
2. συνεπάγομαι, συνεπιφέρω, έχω ως συνέπεια, ως επακόλουθο.έλκομαι, σύρομαι, τραβιέμαι. || παλ. πηγαίνω, κατευθύνομαι. -
11 поволочь
-локу, -лочшь, -локут, παρλθ. χρ. поволок-ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. поволоченный, βρ: -чен, -чена, -ченоρ.σ.μ.1. αρχίζω να σύρω, να τραβώ.2. σέρνω, οδηγώ, τραβώ•его -кли на допрос τον τράβηξαν για ανάκριση.
1. αρχίζω να σύρομαι, να τραβιέμαι.2. μτφ. σέρνομαι, βαδίζω με δυσκολία.3. ερωτοτροπώ, κορτάρω, τραβιέμαι. -
12 подмякнуть
ρ.σ. μαλακώνω, υγραίνομαι•сухари -кли οι φρυγανιές μαλάκωσαν.
-
13 поникнуть
-ну, -нещь, παρλθ. χρ. поник-ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. поникший κ. поникнувший ρ.σ. γέρνω, κλίνω προς τα κάτω, ρέπω, λυγίζω• χαμηλώνω, σκύβω•колосья пшеницы -кли от бури τα στάχια του σιταριού έπεσαν από τη θύελλα•
поникнуть голову σκύβω το κεφάλι.
|| μτφ. δυσθυμώ, βαρυοθυμώ, σκυθρωπάζω, γίνομαι κατηφής.εκφρ.поникнуть духом – μελαγχολώ απελπίζομαι, χάνω το ηθικό. -
14 потечь
ρ.σ. αρχίζω να ρέω, να τρέχω•-кли ручьи άρχισαν να τρέχουν τα ρυάκια.
-
15 пресечь
-секу, -сечшь, -секут, παρλθ. χρ. пресёк-секла, -секло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пресеченный, βρ: -чен, -чена, -ченоρ.σ.μ.1. σταματώ οριστικά, βάζω τέρμα ή τελεία και παύλα• βάζω φραγμό•войска -кли беспорядки τα στρατεύματα έβαλαν τέρμα στις ταραχές.
|| διακόπτω, κόβω•председательствующий преск его речь ο προεδερύων διέκοψε τον ομιλητή.
2. (παλ.) εμποδίζω•он пресёк ему дорогу αυτός του έκοψε το δρόμο•
пресечь сообщения с городом κόβω επικοινωνία με την πόλη.
σταματώ, παύω, κόβομαι•разговор прескся η συνομιλία κόπηκε•
голоса -клись οι φωνές έπαψαν.
-
16 приволочь
-локу, -лочшь, -локут, παρλθ. χρ. приволок-ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. приволоченный, βρ: -чен, -чена, -чено κ. приволоченный, βρ: -чен, -а, -о,επιρ. μτχ. приволочаρ.σ.μ. μετακινώ, μεταφέρω σέρνοντας•приволочь мешки из сарая σέρνω έξω τα τσουβάλια από την αποθήκη.
|| παίρνω, φέρω•приволочь с собой παίρνω μαζί μου.
|| οδηγώ βίαια•его -кли к комендатуру τον τράβηξαν στο φρουραρχείο.
|| σέρνομαι, ποδοσέρνομαι, βαδίζω με δυσκολία. -
17 утечь
утеку, утечшь, утекут, παρλθ. χρ. утк, утекла, утекло ρ. σ.1. εκρέω, διαρρέω, (εκ)χύνομαι, τρέχω (για υγρά)• διαφεύγω (για αέρια).2. (για χρόνο) περνώ, διαβαίνω, παρέρχομαι•-кли года πέρασαν χρόνια.
3. μτφ. φεύγω, το σκάζω.
См. также в других словарях:
кли́ка — клика … Русское словесное ударение
кли́ца — клица … Русское словесное ударение
Кли — Кли, Кен Спортивные награды Хоккей с шайбой (мужчины) … Википедия
кли — Кли: ікла [8;12] … Толковый украинский словарь
клиїк — Клиїк: каша [20] юшка з ячмінних круп [II] … Толковый украинский словарь
Кли К. — Кен Кли Кен Кли (англ. Ken Klee; р. 24 апреля 1971, Индианаполис, Индиана) профессиональный американский хоккеист. Амплуа защитник. На драфте НХЛ 1990 года был выбран в 9 раунде под общим 177 номером командой «Вашингтон Кэпиталз». 27 сентября… … Википедия
клиїти — клию, клиїш, клиїт, Ол. Клеїти … Словник лемківскої говірки
кли́кать — кликать, кличу, кличешь … Русское словесное ударение
кли́псы — клипсы, клипсов; ед. клипса, ы … Русское словесное ударение
кли́кать — кличу, кличешь; несов., перех. 1. прост. Звать, призывать. [Лиза:] Послушайте с. Извольте ка проснуться. Вас кличет барышня, вас барышня зовет. Грибоедов, Горе от ума. || Криком подзывать, сзывать (птиц, животных). [Старик] стал кликать свою… … Малый академический словарь
кли́нкер — клинкер, а; мн. клинкеры, ов … Русское словесное ударение