-
1 clientela attiva
сущ.1) экон. дебиторы банка2) фин. клиенты банка, берущие кредиты, дебиторы банка (клиенты, берущие кредиты) -
2 clientela passiva
-
3 clientela
f.клиенты (pl.), клиентура -
4 evoluto
agg1) (высоко)развитый, (высоко)культурный2) современный, без предрассудков, продвинутый разг.•Syn:Ant: -
5 clientela
клиентура, клиентыDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > clientela
-
6 clientela
ж.клиенты, клиентура ж.* * *сущ.1) общ. сторонники, клиентура2) экон. клиентела (система личных связей между предпринимателями; предпринимателями и государственными служащими) -
7 clientela attuale
сущ.экон. наличная клиентура, реальные клиенты -
8 pubblico
1. мн. м. -ci1) открытый, публичный, общественный2) общий, общественный3) общественный, общественного пользования5) публичный2. м.1) люди, население, все2) читатели (газет и т.п.)3) публика, зрители* * *сущ.1) общ. политический, общественный, публика, аудитория, гласный, люди, общедоступный, общий, открытый, публичный2) экон. государственный, национальный3) фин. клиенты -
9 un pubblico evoluto ed attento
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > un pubblico evoluto ed attento
-
10 consumatore
-
11 reclamare
1. v.i.жаловаться на + acc.2. v.t.требовать + gen.reclama la restituzione del denaro — он требует возвращения денег (он требует, чтобы ему вернули деньги)
-
12 -L203
andare (или essere, restare, ridursi, essere ridotto, trovarsi) sul lastrico (тж. battere il lastrico или il deretano sul lastrico)
остаться без работы, оказаться выброшенным на улицу:Così venne una crisi di sopraproduzione, le fabbriche fallirono, e altri operai andarono sul lastrico, senza saper chi dovevano maledire. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Это привело к кризису перепроизводства и банкротству ряда предприятий, в результате чего новые массы рабочих были выброшены на улицу и не знали, кого им проклинать.Sarebbe venuto a protestarle che in quel modo si trovava sul lastrico e a mani vuote? Peggio per lui!. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
А если он придет и скажет, что оказался выброшенным на улицу, без гроша в кармане? Тем хуже для него!Alla quarta rappresentazione l'impresario scomparve, e un centinaio di mediocri ballerine e di belle figliole restarono sul lastrico in cerca di fortuna nella Parigi del loro sogni. (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
После четвертого спектакля импресарио исчез, и около сотни посредственных балерин и красивых девиц из кордебалета оказались выброшенными на улицы в Париже, куда они в поисках счастья так мечтали попасть.E siccome i padroni non davano segno di capire, tutti i clienti sospesero i contratti e i padroni furono sul lastrico e dovettero vendere in fretta la fiorente industria. (G. Soavi, «Fantabulous»)
Поскольку хозяева не поняли, чего от них хотят, все клиенты разорвали с ними контракты, и они прогорели и должны были быстренько продать свое выгодное дело. -
13 -M751
идти на панель, заниматься проституцией:Delle dodici camere dell'albergo, soltanto cinque ospitano clienti fissi: quattro donne che battono il marciapiede e Oreste barbiere. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
Из двенадцати номеров гостиницы только в пяти живут постоянные клиенты: четыре уличных девки и парикмахер Орест. -
14 -P1550
рассказать о чём-л., раструбить на все четыре стороны, сделать что-л. всеобщим достоянием; выставить напоказ:...Clientela loquace che non mancava d'attaccare discorso appena poteva fino a sembrare ansiosa di mettere in piazza i propri segreti. (A. Bonsanti, «La buca di San Colombano»)
...Это были разговорчивые клиенты. Они вступали в разговор при первой же возможности, точно им не терпелось поскорее выложить все свои секреты.—...Caro il mio vecchio, io sì che sono un pessimista davvero. Ma mi guardo bene io di metterlo in piazza il mio pessimismo!. (M. Puccini, «Ebrei»)
—...Дорогой ты мой старик! Я, это уж точно, настоящий пессимист. Но я остерегаюсь выставлять свой пессимизм напоказ. -
15 -T71
стоять на повестке дня; обсуждаться, быть предметом разговора, спора:Mi tuffo, correndo, nell'ascensore. I condomini, frattanto, si consultano... sì, no, sì, no, l'argomento è sul tappeto. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Я бегом бросаюсь в лифт, а мои клиенты тем временем совещаются: да, нет, да, нет.... — спор в полном разгаре. -
16 -T861
тратить деньги не считая:La mia clientela è di gente preziosa, volubile, matta, che offende il denaro (così importante, così necessario) trattandolo come acqua di grondaia. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Мои клиенты — люди особые, экспансивные, шальные, презирающие деньги (такую важную, такую необходимую вещь!), которые для них все равно, что навоз.
См. также в других словарях:
КЛИЕНТЫ — (лат. единственное число cliens, множественное число clientes), 1) в Др. Риме отдельные лица или целые общины, отдававшиеся под покровительство патрона; получали родовое имя патрона, земельные наделы, неся сельскохозяйственную и военную… … Большой Энциклопедический словарь
Клиенты — класс населения древнего Рима, стоявший в зависимых отношениях к патрицианским родам и отличавшийся от плебеев (см.). Клиента и патрона соединяла тесная и неразрывная наследственная связь, основанная на взаимном доверии (fides) и взаимной помощи… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
клиенты — (лат., ед. ч. cliens, мн. ч. clientes), 1) в Древнем Риме отдельные лица или целые общины, отдававшиеся под покровительство патрона; получали родовое имя патрона, земельные наделы, неся сельскохозяйственные и военные повинности в пользу патрона.… … Энциклопедический словарь
Клиенты Банка — юридические и физические лица, обращающиеся в банк для совершения банковских операций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
клиенты (олимпийских игр) — клиенты основные группы клиентов Различные группы людей или организации, которым полагается персональное обслуживание в рамках программы распространения билетов, что обусловлено договорными обязательствами или соображениями целевого маркетинга. К … Справочник технического переводчика
клиенты Олимпийских игр — В число клиентов Олимпийских игр входят: • спортсмены и делегации НОК; • международные спортивные федерации; • СМИ (вещатели правообладатели, вещатель страны организатора/ОВС, пресса); • семья МОК; • почетные гости;… … Справочник технического переводчика
КЛИЕНТЫ БАНКА — юридические и физические лица, обращающиеся в банк для совершения кредитных, депозитных, расчетных, валютных и других операций. Если сделка осуществляется между двумя банками, клиентом считается тот из них, который обратился к банку контрагенту… … Юридическая энциклопедия
КЛИЕНТЫ — см. в ст. Клиентела … Советская историческая энциклопедия
Клиенты — см. Клиентела. (И.А. Лисовый, К.А. Ревяко. Античный мир в терминах, именах и названиях: Словарь справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима / Науч. ред. А.И. Немировский. 3 е изд. Мн: Беларусь, 2001) … Античный мир. Словарь-справочник.
Клиенты — обществен, прослойка в Др. Риме, у галлов и нек рых др. племен. Прослойка К. появл. в Риме в 7 в. до н.э. В древнейшее время К. были неполноправ. гражданами, лично зависимыми от своих патронов патрициев. К. были обязаны регулярно явл. к… … Древний мир. Энциклопедический словарь
Клиенты — см. Клиентела … Словарь античности