-
1 китсәнә
межд.1) выраж. чувство неожиданного, приятного, радостного удивления ну! неуже́ли?! пра́вда?2) выраж. чувство сильного удивления, недовольства или неодобрения брось ты! не мо́жет быть!ки́тсәнә, кит, булмаганны сөйләмә! — брось ты, не говори́ вздо́ра
ки́тсәнә, шаяртма! — брось ты, не шути́!
-
2 китсәнә
неужели! ну! брось ты! -
3 китсәнә
межд. неужели!, ну! -
4 аша китсә
= ашып китсә са́мое бо́льшее (ху́дшее), в ху́дшем слу́чае, на худо́й коне́ц -
5 ашып китсә
-
6 алайга китсә
= алайга китә икән е́сли (е́жели, раз) так; е́сли (уж) на то пошло́ -
7 kitsänä
-
8 алай
1. мест. указ.1) так (хорошо, плохо, много, мало, высоко, низко, легко, трудно), э́такалай димәдем — я так не говори́л, я говори́л не так
алай көрәшмиләр аны — не так на́до боро́ться-то
алаймы, түгелме — так и́ли нет
алай итми, болай булмый — (посл.) что́бы бы́ло так, на́до сде́лать э́дак (т. е. для успеха одного дела надо поступиться чем-л.)
алай түгел, болай ул, арпа түгел, бодай ул — (посл.) э́то не так, а э́дак, э́то не ячме́нь, а пшени́ца
2) тако́й, э́такийалай куркак булма — не будь таки́м трусли́вым
алайга (сәләтсезгә) охшамаган — на тако́го (неспосо́бного) он не похо́ж
3) в косв. ф.; разг. тако́е, сто́лькоалайны мин дә күтәрәм — тако́е и я могу́ подня́ть
4) в дат. п. алайга до э́того (того́, тако́го)алайга ук барып җитмәстер аларның бәхәсләре — до это́го, ви́димо, не дойду́т их спо́ры
••алай гына (да) түгел — бо́лее того́
алай да вай, болай да вай — (и) так и э́дак пло́хо
алай дисәң — но тогда́, но в тако́м слу́чае
алай итеп, болай итеп — ра́зными (все́ми) спо́собами (путя́ми); все́ми пра́вдами и непра́вдами
алай микән — выраж. сомнение ой не та́к ли?
алаймыни? — да ну, неуже́ли! ра́зве?
алайга таба — см. алай 2)-3)
алаймы, болаймы — так и́ли э́так (ина́че)
- алай булгачалайга калса — см. алайга китсә
- алай булса
- алай гына
- алай да
- алай да, болай да
- алай икән
- алай ук
- алай ук түгел
- алайга китсә
- алайга китә икән 2. в знач. нареч.1) см. алай гына2) алайга туда́, в (на) ту сто́рону (смотреть, пойти, повернуть голову)алайга барасы түгел — не туда́ на́до идти́
3) так, таки́м о́бразом3. в знач. межд.әгәр эшләр алай барса — е́сли дела́ так пойду́т
1) чаще ала-а-а-й так (зна́чит), та-а-ак; м-да, н-да, гм, хм; то́-тобара алмый дисең инде... Алай-а-й... — говори́шь, не мо́жет пое́хать... Так (зна́чит)...
2) алаймы а-а-а, ага-а́; ага́, так; так (зна́чит)алаймы! курыктыңмы? — а-а-а! испуга́лся?
-
9 аңа
направит. п. личн. мест. улему́, ей (сказать, показать, довериться, понравиться, угодить); (при замещении сл., имеющих ф. только мн. ч.) им; (об обстоятельстве, явлении) э́томугаҗәпләнмә аңа — не удивля́йся э́тому
яңалык түгел бу аңа — э́то не но́вость для него́
бу күлмәк аңа таман гына — э́то пла́тье как ра́з по ней
җаваплылык аңа төшә — отве́тственность па́дает на него́
••аңа китсә — см. алайга китсә
-
10 ашу
1) превыша́ть/превы́сить ( что); переходи́ть/перейти́, переша́гивать/перешагну́ть, шага́ть/шагну́ть ( за что); перева́ливать/перевали́ть ( за что) разг. || превыше́ние, перехо́д (переша́гивание, перева́ливание) зашәһәребез халкы миллионнан ашты — населе́ние на́шего го́рода превы́сило миллио́н (челове́к);...перевали́ло (перешло́, шагну́ло) за миллио́н (миллио́нную черту́)
яше илледән ашты — он шагну́л за пятьдеся́т; ему́ перевали́ло за пятьдеся́т
суык кырык градустан ашкан — моро́зы превыша́ют со́рок гра́дусов
2) выходи́ть/вы́йти ( из чего) || вы́ход из чегоярыннан ашкан елга — река́, вы́шедшая из берего́в
3) переходи́ть/перейти́ ( границы дозволенного); переходи́ть (перейти́) за (рамки какие, чего); перераста́ть/перерасти́ (рамки какие, чего) || перехо́д, перераста́ние4) восходи́ть ( пыль к небу) || восхожде́ние5) перен. возноси́ться/вознести́сь высок.; воспаря́ть/воспари́ть устар.; высок. || восхожде́ние; вознесе́ние, воспаре́ниекүккә ашу — вознести́сь к не́бу (в небеса́)
6) претворя́ться/претвори́ться (в практику, в дела), воплоща́ться/ воплоти́ться (в жизнь, в практику, в практике, в делах, в решениях); осуществля́ться/осуществи́ться (в жизни, на практике) || претворе́ние, воплоще́ние, осуществле́ние•- ашып китсә
- ашып китү
- ашып узу
- ашып узган -
11 алай булгач
1) см. алайса2) см. алайга китсә -
12 алайга китә икән
-
13 җирсетү
перех.1) возбужда́ть/возбуди́ть, раздража́ть, выводи́ть/вы́вести из себя́озак көттереп җирсетү — вы́вести из себя́, заста́вив до́лго ждать
2) навева́ть тоску́ по Ро́дине, вызыва́ть ностальги́ю; нака́тывать/накати́ть, охва́тывать/овхати́ть, нава́ливаться/навали́ться (о тоске - в безл. предложениях)читкә китсәм җирсетә — как уе́ду, так охва́тывает ностальги́я
-
14 китү
I неперех.1)а) уходи́ть/уйти́, пойти́, уезжа́ть/уе́хать, пое́хать, отправля́ться/отпра́виться (куда-л.) || ухо́д, отправле́ниеартыннан китү — отпра́виться вслед за (кем, чем-л.); уезжа́ть надо́лго
балыкка китү — пойти́ на рыба́лку
укырга китү — пое́хать учи́ться
б) отходи́ть/отойти́, отъезжа́ть/отъе́хать, отправля́ться/отпра́виться (откуда-л.) || отхо́д, отъе́зд, отправле́ниевокзал яныннан китү — отойти́ от вокза́ла
сугышка китүче солдатлар — солда́ты, отправля́ющиеся на фронт
в) отправля́ться/отпра́виться, отходи́ть/отойти́ (о поезде, пароходе, самолёте и т. п.) || отправле́ние, отхо́д; отплыва́ть/отплыть || отплы́тие ( о пароходе); отлета́ть/отлете́ть, улета́ть/улете́ть (о птицах, самолёте) || отлёт, отлета́ниег) с сущ. в мест. п. или с предлогом белән: отправля́ться/отпра́виться (на чём-л. или как-л.) (на поезде, пароходе, самолёте или поездом, самолётом); отплыва́ть/отплы́ть (на пароходе, катере или пароходом, катером); лете́ть, полете́ть ( на самолёте или самолётом)д) отбыва́ть/отбы́ть, выбыва́ть/вы́быть || отбы́тие, выбы́тие (куда-л.)чит илгә китү — отбы́ть за грани́цу
ул шәһәрдән киткән — он вы́был из го́рода
2) начина́ться/нача́тьсяшәһәр читеннән чәчү кырлары китә — с окра́ины го́рода начина́ются посевны́е поля́
ике арада көрәш китте — ме́жду ни́ми начала́сь борьба́
3) продолжа́ться/продо́лжиться, дли́ться, продли́тьсяҗыелыш озакка китмәде — собра́ние дли́лось недо́лго
бәхәс озакка китә — спор продолжа́ется до́лго
4) пойти́ ( о времени)без күрешмәгәнгә өченче ел китте — пошёл тре́тий год, как мы не ви́делись
сәгать икенчегә китте — вре́мя (пошёл) второ́й час
5) идти́, пойти́, течь (кровь из носа, вода из крана)ярадан кан китә — из ра́ны идёт кровь
6) проса́чиваться/просочи́тьсятүшәмнән су китә — с потолка́ проса́чивается вода́
7) бле́кнуть, побле́кнуть, сходи́ть/сойти́, исчеза́ть/исче́знуть, отходи́ть/отойти́ (о цвете, красках, пятнах, грязи и т. п.)тәрәзә йөзлекләренең буяулары киткән — кра́ска на нали́чниках о́кон сошла́
кызның төсе киткән — лицо́ де́вочки побле́кло
8) изменя́ться/измени́ться, переменя́ться/перемени́тьсячырае китү — перемени́ться в лице́
9) уходи́ть/уйти́, идти́, расхо́доваться, израсхо́доватьсякая китә бу кадәр акча? — куда́ ухо́дит (расхо́дуется) сто́лько де́нег?
10) употребля́ться, испо́льзоваться, применя́ться, идти́ (на что-л., во что-л.)утынга китү — идти́ (испо́льзоваться) на дрова́
дөянең сөте һәм ите азыкка китә — молоко́ и мя́со верблю́да употребля́ется в пи́щу
11) в разн. знач. уходи́ть/уйти́ (с работы, в отпуск)директорлыктан китү — уйти́ с до́лжности дире́ктора
ялга китү — уйти́ на о́тдых
12)а) идти́, пойти́ (по чьим-л. стопам, следам)әтиләре эзеннән китү — пойти́ по стопа́м отца́ ( о детях)
б) идти́, пойти́ (на что-л., кому, чему-л., к чему-л.)файдага китү — идти́ на по́льзу
сәламәтлеге яхшыруга таба китте — здоро́вье (его́) пошло́ на улучше́ние
13) допуска́ть/допусти́ть (что-л.)кулъязманы җыйганда бик күп хаталар китә — при набо́ре ру́кописи допуска́ется о́чень мно́го оши́бок
белдерүдә төгәлсезлек киткән — в объявле́нии допу́щена нето́чность
14) быть при́нятым, войти́ в обы́чай (в мо́ду)яшьләрдә мыек йөртү китте — у молодёжи вошло́ в мо́ду носи́ть усы́
15) перен.; разг. доходи́ть/дойти́ (до чего-л.)эш судка киткән — де́ло дошло́ до суда́
16) перен. лиша́ться/лиши́ться (чего-л.)алдашсаң абруең китәр, тиргәшсәң кадерең китәр — (посл.) обма́нешь - лиши́шься че́сти (авторите́та), бу́дешь брани́ться - лиши́шься уваже́ния
17) перен. умира́ть/умере́ть; погиба́ть/поги́бнутьтифтан китү — умере́ть от ти́фа
18) перен. идти́, пойти́ ( о славе)Татарстан нефтьчеләре даны бөтен илгә китте — по всей стране́ пошла́ сла́ва о нефтя́никах Татарста́на
19) в повел. накл.; в знач. межд. кит, ки́тчеа) выраж. чувство сомнения, возмущения броськитү, юкка кайгырма — брось, не горю́й зря
китү, тузга язмаганны сөйләмә! — брось, не городи́ чушь!
б) выраж. чувство радости, удивления да неуже́ли?, и в са́мом де́ле?см. тж. китсәнәв) выраж. несогласие, недовольство нет, не ну́жнокитү, китү, риза була күрмә — нет, нет, не соглаша́йся
21) в знач. вспом. гл. с деепр. на -п выраж.:а) действие, совершающееся с удалением в каком-л. направленииочып китү — улете́ть, отлете́ть, полете́ть
йөгереп китү — убежа́ть, побежа́ть, отбежа́ть
алып китү — увести́, повести́
б) приобретение какого-л. качества, свойства (в большей степени)кызарып китү — покрасне́ть
матурланып китү — похороше́ть
дуслашып китү — подружи́ться
юмартланып китү — расще́дриться, станови́ться (бо́лее) ще́дрым
в) начало, завязку действияйөреп китү — нача́ть ходи́ть, пойти́
укып китү — нача́ть чита́ть, нача́ть чте́ние
г) внезапное, стремительное совершение действиязураеп китү — разраста́ться
д) попутное действие или действие, связанное с предыдущим действиемтаныштырып китү — ознако́мить
җавап биреп китү — отве́тить на вопро́сы
йомгак ясап китү — подыто́жить
е) внезапность появления какого-л. желаниякөләсе килеп китү — захоте́ть смея́ться
ашыйсы килеп китү — захоте́ть есть
җырлыйсы килеп китү — захоте́ть петь
ж) осуществлённость действия, указанного в основном гл.йоклап китү — засну́ть
арып китү — уста́ть
з) переход действия от начальной стадии к длительной, постояннойэшкә керешеп китү — приступи́ть к рабо́те, нача́ть рабо́ту
урып-җыю башланып китте — начала́сь убо́рка
и) с вспом. гл. булып - повторяемость, продолжительность действиятеатрга еш йөри торган булып китү — зачасти́ть в теа́тр; станови́ться завсегда́таем теа́тра
сөйләшергә яратучан булып китү — станови́ться разгово́рчивым
•- китеп йөрү
- китеп калу
- китеп тору••китә бир — валя́й! уходи́, пожа́луйста (т. е. никто тебя не держит)
киткән баш — прост. пропа́щий челове́к
- китү әле!киткән баш киткән — будь что бу́дет; была́ не была́; пан так пан, пропа́л так пропа́л
- китә йөр II перех.1) отка́лывать/отколо́ть, отла́мывать/отломи́ть (что-л.), отшиба́ть/отшиби́ть, отбива́ть/отби́ть (часть твёрдого предмета, чаще с краю) || отка́лывание, отла́мывание, отшиба́ние, отбива́ниекирпеч кырыйларын китү — отбива́ть края́ кирпича́
2) в знач. нареч. китеп ска́лыванием, ска́лами, отще́памикитеп-китеп эшкәртү — обраба́тывать ска́лыванием
•- китеп бетерү
- китеп төшерү
- китеп чыгару -
15 китче
межд.; см. китсәнә -
16 сарпат
сущ.; уст.; диал.воспи́танность, досто́инство, скро́мностьфорсатың китсә сарпатың бетә — (погов.) е́сли упу́стишь (удо́бный) моме́нт, потеря́ешь досто́инство в глаза́х люде́й
-
17 тозсызлану
неперех.1) станови́ться/стать малосо́льным, несолёным; теря́ть, потеря́ть соль в своём соста́ве ( о почве)2) перен. станови́ться/стать неле́пым, глупова́тымкүпкә китсә, сүз тозсызлана — е́сли слов мно́го, они́ стано́вятся глу́пыми
3) перен. вести́ себя́ беспардо́нно, глу́по, неле́по || беспардо́нное (глу́пое, неле́пое) поведе́ниетозсызланып сөйләнү — говори́ть глу́пости, по́шлости и т. п.
-
18 усаллык
сущ.1) зло, злость, зло́ба, зло́бностьусаллыгы йөзенә чыккан — его́ злость проявля́ется на лице́
2) злоде́йство, злодея́ние, злонра́виеул кылмаган усаллыкларын калдырмады! — каки́х то́лько злодея́ний он не соверша́л!
3) плохо́енинди усаллыгым тиде сиңа? — что плохо́го сде́лал я тебе́?
нинди усаллык эшләдең тагын? — что ты ещё натвори́л?
•- усаллык итү
- усаллык кылу
- усаллык саклау
- усаллык саклаучы
- усаллык теләү
- усаллык теләүче
- усаллык эшләү••усаллыкка калса (китсә) — е́сли уж по-плохо́му, то...
-
19 китче
межд, см китсәнә
См. также в других словарях:
Китс — Китс, Джон Джон Китс John Keats Джон Китс Дата рождения: 31 октября … Википедия
Китс — Джон (John Keats, 1795 1821) английский поэт. Р. в семье содержателя постоялого двора. Выдержал экзамен на звание хирурга, но медицинской практикой не занимался. В 1817 выпустил сб. стихов «Poems», а в следующем году издал поэму «Эндимион». В… … Литературная энциклопедия
КИТС — китц, голл. Перевозное судно или двухмачтовая яхта. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. КИТС, КИТЦ (голл.). Перевозное судно или двухмачтовая яхта Петра. Словарь … Словарь иностранных слов русского языка
Китс — (John Keats) знаменитый английский поэт (1796 1821).Лишившись на 15 м году родителей, отправлен был в Лондон для изучениямедицины; университетское образование было выше его средств, он не имелдаже возможности заняться классическими языками;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
КИТС — (Keats) Джон (1795 1821), английский поэт романтик. Гедонистические стихи и патриархально утопическая идиллия Эндимон (1818), культ античной красоты и гармонии ( Ода к греческой урне ), культ природы (оды Осени , Психее ) выражают неприятие… … Современная энциклопедия
КИТС-Ф — комплексная информационно телемедицинская система «Фтизиатрия» мед. Источник: http://nnit.ru/news/n128394/ … Словарь сокращений и аббревиатур
Китс Д. — КИТС (Keats) Джон (17951821), англ. поэт романтик. Гедонистич. стихи и патриархально утопич. идиллия Эндимион (1818), культ антич. красоты и гармонии ( Ода к греческой урне ), природы (оды Осени , Психее ). Символико аллегорич. поэма… … Биографический словарь
Китс Э. — КИТС (Kits) Эльмар (191372), живописец, нар. худ. Эст. ССР (1971). Тонкие по колориту, свободные по живописной манере тематич. картины, пейзажи, портреты (триптих Музыка, балет, изобразительное искусство , 196162), монументально декор … Биографический словарь
Китс Д. — Джон Китс (англ. John Keats; 31 октября 1795, Лондон 23 февраля 1821, Рим) знаменитый английский поэт романтик. Джон Китс Содержание 1 Жизненный пут … Википедия
Китс — I (Keats) Джон (31.10.1795, Лондон, 23.2.1821, Рим), английский поэт романтик. После выхода первых сборников (1817 и др.) К. стал объектом грубых нападок консервативной критики: жизнелюбивые стихотворения К. звучали вызовом ханжеству и… … Большая советская энциклопедия
Китс — (John Keats) знаменитый английский поэт (1796 1821). Лишившись на 15 м году родителей, отправлен был в Лондон для изучения медицины; университетское образование было выше его средств, он не имел даже возможности заняться классическими языками;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона