-
81 кыргызча
1. нареч.1) по-кирги́зски, на кирги́зском языке́ (говорить, писать)кыргы́зча белү — знать кирги́зский язы́к
2) см. кыргызларча2. прил.1) кирги́зский, на кирги́зском языке́кыргы́зча китап — кни́га на кирги́зском языке́
2) кирги́зский, как у кирги́зов (обычай, юмор)кыргы́зча туй — кирги́зская сва́дьба
-
82 кытайча
1. нареч.а) по-кита́йски, на кита́йском языке́ (говорить, читать, петь)б) по-кита́йски, по кита́йскому обы́чаю; как кита́йцысм. тж. кытайларча2. прил.кита́йский, на кита́йском языке́кыта́йча китап — кни́га на кита́йском языке́
-
83 ледерин
-
84 мавыктыру
перех.1) увлека́ть/увле́чь, завлека́ть/завле́чь, пленя́ть/плени́ть кого-л.аны иске кулъязмалар мавыктыра — его́ увлека́ют стари́нные ру́кописи
китап маҗаралы сюжеты белән мавыктыра — кни́га завлека́ет свои́м приключе́нческим сюже́том
2) занима́ть/заня́ть; развлека́ть/развле́чь, забавля́ть кого-л.; чем-л.сөйләшүләр белән мавыктыру — занима́ть разгово́рами
баланы уенчыклар белән мавыктыру — забавля́ть ребёнка игру́шками
• -
85 макет
сущ.маке́т; моде́ль (самолёта, станка, планёра, автомобиля) || маке́тный, моде́льный ( цех)китап макеты — маке́т кни́ги
-
86 материя
сущ.1) филос. мате́рия ( объективная действительность)мәңге хәрәкәттәге мате́рия — ве́чно дви́жущаяся мате́рия
2) физ. мате́рия, вещество́мате́рия төзелеше — строе́ние мате́рии
3) разг. мате́рия (шёлковая, шерстяная) || мате́рчатыйкостюмлык мате́рия — мате́рия на костю́м
мате́рия белән тышланган китап — кни́га в мате́рчатом переплёте
• -
87 мәрмәрләү
перех.; спец.мрамори́ровать || мрамори́рование; мрамориро́вка ( отделывание под мрамор)кәгазьне мәрмәрләү — мрамори́ровать бума́гу; мрамориро́вка бума́ги
китап кисемнәрен (кырларын) мәрмәрләү — мрамори́рование обре́зов книг
-
88 минеке
мест. притяж.1) мой, моя́, моёкитап минеке — кни́га моя́
2) в знач. сущ. мой, моя́, мои́ (о муже, жене, родных и о детях)минеке өченче класска күчте — мой перешёл в тре́тий класс
минекеләргә сәлам тапшыр — переда́й мои́м приве́т
-
89 мордвача
1. нареч.по-мордо́вски, на мордо́вском языке́2. прил.мордва́ча сөйләштеләр — разгова́ривали на мордо́вском языке́
на мордо́вском языке́, мордо́вскиймордва́ча китап — кни́га на мордо́вском языке́, мордо́вская кни́га
-
90 мөгаен
вводн. сл.наве́рное, наве́рно, по-ви́димому, очеви́дноболар, мө́гаен, безгә киләләр — э́ти, наве́рное, иду́т к нам
мө́гаен, китап быел басылып чыкмас — очеви́дно, кни́га в э́том году́ не вы́йдет из печа́ти
-
91 нәрсә
I нә`рсәмест. вопр.1) чтонәрсә булды, нигә елыйсың? — что случи́лось, почему́ пла́чешь?
нәрсә саталар монда? — что продаю́т здесь?
бу нәрсә тагы? — что ещё тако́е!
син нәрсә кайгыга баттың? — ты что приуны́л?
2) в составе союзн. сл. нәрсә..., шул; нәрсәне..., шуны что..., то•••нәрсә тагы — како́го рожна́
II нәрсә`нәрсәнең нәрсә икәнен белү — узна́ть что к чему́
сущ.1)а) вещь, предме́т; объе́кткитап - бик яхшы нәрсә — кни́га - о́чень хоро́шая вещь
асыл нәрсә зур булмый — (посл.) це́нная вещь не быва́ет большо́й (мал золотни́к, да до́рог)
б) вещь (обычно о произведениях литературы, искусства, науки и т. п.)в) в функ. сказ. вещькеше күңеле гаҗәп нәрсә — челове́ческая душа́ - э́то удиви́тельная вещь!
ялгызлык - коточкыч нәрсә! — одино́чество - стра́шная шту́ка!
2) разг. челове́к; лицо́, осо́баусал нәрсә — зла́я осо́ба
3) эвф. вещь, предме́т, шту́ка, (какое-л.) явле́ние (иносказа́тельное) -
92 нибары
нареч.то́лько, всего́, всего́-на́всего; и то́лькони́бары биш кеше килгән — пришло́ всего́ пять челове́к
китап ни́бары ике сум тора — кни́га сто́ит то́лько два рубля́
-
93 нигә
вопр. мест.1) для чего, зачем, с какой целью, по какой причине, с чегони́гә кирәк булды икән аңа ул китап? — заче́м пона́добилась ему́ э́та кни́га?
2) почему́, заче́м, с како́й ста́тини́гә сөйләшмисең? — почему́ не разгова́риваешь?
ни́гә барыйм мин анда? — с како́й ста́ти я туда́ пойду́?
3) в начале вопр. предл. для усиления вопросани́гә, икәү булса начармыни? — почему́, е́сли бу́дет два, ра́зве пло́хо?
• -
94 никадәр
вопр. мест.1) сколь, ско́лькони́кадәр китап укылды! — ско́лько книг прочи́тано!
ни́кадәр кәгазь кирәк? — ско́лько бума́ги ну́жно!
бу көннәрдә ни́кадәр яшь түгелде — ско́лько слёз про́лито в э́ти дни
2) в како́й сте́пени, до како́й сте́пени, до чего́; како́й, какни́кадәр җаваплы эш! — кака́я отве́тственная рабо́та!
син минем ни́кадәр сагынуымны белсәң иде — е́сли бы ты зна́ла, как я соску́чился
3) в сост. союз. сл. ско́лько..., сто́лько; чем..., тем...баланы ни́кадәр иркәләсәң, шулкадәр бозыла гына — чем бо́льше балу́ешь ребёнка, тем он бо́льше по́ртится
дусларың ни́кадәр күп булса, шулкадәр син бәхетле — чем бо́льше друзе́й, тем ты счастли́вее
-
95 ничәшәр
мест. вопр.по ско́лькуни́чәшәр китап алырга кирәк? — по ско́льку книг (на ка́ждого) ну́жно купи́ть?
-
96 ничек
мест. вопр.1) как, каки́м о́бразомни́чек кердең минем яныма? — как ты зашёл ко мне?
бу китап ни́чек сиңа эләкте? — каки́м о́бразом э́та кни́га попа́ла к тебе́?
2) в ритор. вопр. и воскл. как, как жени́чек шатланмаска ди! — как же не ра́доваться!
ни́чек мин сине ялгызыңны калдырыйм? — как я оста́влю тебя́ одного́?
3) как, како́в, како́йтормышларың ни́чек соң бара? — как идёт твоя́ жизнь?
кәефең ни́чек? — как твоё настрое́ние?
4) как (при удивлении, восхищении, негодовании, сожалении и т. п.)ни́чек матурланып киткәнсең! — как похороше́л!
ни́чек, син һаман мондамыни? — как, ты всё ещё здесь?
ни́чек теле бара? — как язы́к повора́чивается?
5) как, каки́м о́бразом (о́браз де́йствия)нәрсәдер сөйләү түгел, аны ни́чек итеп сөйләү әһәмиятле — не ва́жно что говори́шь, а ва́жно, как говори́шь
6) в составе союзн. сл.а) в прид. предл. образа действия как..., так...кигән кием ни́чек туза, яшь гомер шулай уза — как изна́шивается оде́жда, так и мо́лодость прохо́дит
б) в придат. опред. соотв. како́й, како́всәламе ни́чек, җавабы да шундый — (погов.) како́в приве́т, тако́в и отве́т
башы ни́чек - ахыры шулай — каково́ нача́ло, тако́в и коне́ц
•••ни́чек кенә булмасын — ка́к бы то ни́ было, во вся́ком слу́чае, при всех усло́виях, как-ника́к
ни́чек кенә булса да — во что́ бы то ни ста́ло; ка́к бы то ни́ было; та́к и́ли ина́че
ни́чек кенә әле — ещё как
ни́чек килеп чыгар — как полу́чится
ни́чек тә — в любо́м слу́чае
- ничек итте шулайни́чек туры килә шулай — ко́е-ка́к
- ничек кирәк алай
- ничек кирәк шулай
- ничек җитте алай
- ничек җитте шулай
- ничек кенә -
97 нөсхә
сущ.шту́ка, экземпля́рничә нөсхә китап? — ско́лько экземпля́ров книг?
төп нөсхә — оригина́л, по́длинник, по́длинный экземпля́р
-
98 ну
межд.; разг.ну (выражает призыв к действию, удивление, несогласие, неудовлетворённость и т. п.)ну, ничек, китап ошадымы? — ну как, понра́вилась кни́га?
ну, хәзер ял итәм инде — ну, тепе́рь бу́ду отдыха́ть
ну, иптәш, киттек авылга! — ну, това́рищ, пое́хали в дере́вню!
-
99 өем
сущ.1) ку́ча, гру́да, во́рох, нава́л, нагроможде́ниеишек алдында балчык һәм ком өемнәре — во дворе́ ку́чи гли́ны и песка́
такта һәм бүрәнә өемнәре — нава́лы досо́к и брёвен
ындырда ашлык һәм салам өемнәре — в току́ вороха́ соло́мы и зерна́
ватык кирпеч өеме — гру́да разби́тых кирпиче́й
2) ки́па, шта́бель, сто́пкакәгазь өеме — ки́па бума́г
хатлар өеме — ки́па пи́сем
китап өеме — штабеля́ книг
үтүкләнгән керләр өеме — сто́пка гла́женого белья́
3) с.-х. буртбәрәңге өеме — бурт карто́феля
чөгендер өемнәре — бурты́ свёклы
кар өемнәре — сне́жные зано́сы
4) диал.; см. төркембер өем балалар — ку́ча дете́й
• -
100 өтекләнү
возвр. от өтекләү1) разг. затрёпываться/затрепа́ться, истрёпываться/истрепа́ться; станови́ться/стать ве́тхим, потрёпаннымкитап өтекләнгән — кни́га затрепа́лась
костюмы өтекләнгән — костю́м (его́) истрепа́лся
2) перен.; прост. бедне́ть, обедне́ть, станови́ться/стать бе́дным
См. также в других словарях:
Китап — (река) Китап (издательство) … Википедия
китап — 1. Нин. б. текстны эченә алган, битләре билгеле бер тәртиптә бергә җыйналып төпләнгән басма (элек шулай ук кулъязма) әсәр. Бастыру өчен язылган яки аерым басма итеп чыгарылган зур гына күләмле нин. б. әсәр 2. Әдәби әсәрнең зур кисәге романның… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Китап (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Китап. Китап (Большой Китап) Характеристика Длина 23 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Китап (издательство) — У этого термина существуют и другие значения, см. Китап. Китап Страна СССР, Россия Основано 1919 Код Госкомиздата СССР 121 … Википедия
Малый Китап — Характеристика Длина 12 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Китап · Местоположение 7 км … Википедия
колонцифра — Китап, журнал һ. б. ш. битләрен номерлый торган цифр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
офсет — Китап басуның бер ысулы: буяу басма формадан резин өслеккә, аннан кәгазьгә күчерелә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
полиграфия — Китап, газета журнал, һәртөрле плакатлар һ. б. ш. бастыру индустриясе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
экслибрис — Китап хуҗасының исеме язылган, гадәттә сәнгатьле башкарылган һәм тышлыкның эчке ягына ябыштырыла торган кәгазь – ярлык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ябыштырма — Китап эченә ябыштырып куелган өстәмә бит яки рәсем … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия