-
1 китапханә
сущ.1) библиоте́ка || библиоте́чныйфәнни китапханә — нау́чная библиоте́ка
балалар китапханәсе — де́тская библиоте́ка
китапханә хезмәткәрләре — библиоте́чные рабо́тники
2) книгохрани́лище3) уст. кни́жный магази́н (объединивший в себе издательство, типографское и книготорговое дело)"Мәгариф" китапханәсе — кни́жный магази́н "Магари́ф"
-
2 китапханәче
сущ.библиоте́карь -
3 китапханә
kütüphane -
4 китапханә
библиотека -
5 китапханәче
билиотекарь -
6 китапханә
1. Bibliothek f.;2. Bücherlager n.3. Bucherladen m. -
7 китапханәче
Bibliothekar m. -
8 китапханәара
прил.межбиблиоте́чный ( абонемент) -
9 китапханәчелек
сущ.библиоте́чное де́ло -
10 китапханәара
прмежбиблиотечный -
11 китапханәчелек
Bibliothekswesen n. -
12 вывеска
сущ.вы́вескабольница вы́вескасы — вы́веска больни́цы
китапханә вы́вескасы — вы́веска библиоте́ки
-
13 йөгерү
I неперех.1) в разн. знач. бе́гать/бежа́ть || бег; пробе́жкайөгерү тизлеге — ско́рость бе́га
ерак арага йөгерү — бежа́ть на дли́нную диста́нцию
вакыт туктаусыз йөгерә — вре́мя бежи́т безостано́вочно
поезд һаман алга йөгерә — по́езд всё бежи́т вперёд
күзләр китап юлларыннан йөгерәләр — глаза́ бе́гают по стро́чкам кни́ги
иртә саен ишегалдына йөгерергә чыгу — ка́ждое у́тро выходи́ть во двор на пробе́жку
2) в знач. нареч. йөгереп бего́м, бы́стройөгереп аның янына килү — бего́м прибежа́ть к нему́
йөгереп баскычтан менеп китү — бего́м подня́ться по ле́стнице
3) в разн. знач.а) бежа́ть, побежа́тьярдәмгә йөгерү — бежа́ть на по́мощь
таулардан гөрләвекләр йөгерде — с гор побежа́ли ручьи́
җәрәхәтеннән кан йөгерә — из ра́ны бежи́т кровь
б) перен. пробежа́тьбөтен тәнгә кискен салкын йөгерде — по всему́ те́лу пробежа́л о́стрый хо́лод
йөзенә сагыш күләгәсе йөгерде — по лицу́ пробежа́ла тень тоски́
тимерчыбыклар буйлап ток йөгерә — по провода́м бежи́т ток
4)а) убега́ть/убежа́ть, побежа́ть к кому-л.; чему-л. или куда, за кем, за чемиртә саен су буена йөгерү — ка́ждое у́тро убега́ть к ре́чке
доктор чакырырга йөгерү — побежа́ть за до́ктором
китапханәгә йөгерү — побежа́ть в библиоте́ку
б) убега́ть/убежа́ть; забега́ть/забежа́тьурманга йөгерү — забежа́ть в лес
саубуллашмыйча йөгерү — убежа́ть не прости́вшись
5) разбега́ться/разбежа́тьсябуталышып, төрле якка йөгерү — растеря́вшись, разбежа́ться
6) прям.; перен. бе́гатьәрле-бирле йөгерү — бе́гать взад и вперёд (туда́ и сюда́); беготня́
көн-төн хуҗалык эшләре белән йөгерү — день и ночь бе́гать по хозя́йственным дела́м
кызлар артыннан йөгерү — (прост.) бе́гать за де́вушками
•- йөгерә бирү
- йөгерә-йөгерә ару
- йөгерә-йөгерә арып бетү
- йөгерә-йөгерә хәлдән таю
- йөгереп алу
- йөгереп ару
- йөгереп тую
- йөгереп әйләнү
- йөгереп әйләнеп чыгу
- йөгереп бару
- йөгереп барып җитү
- йөгереп барып кайту
- йөгереп барып килү
- йөгереп барып керү
- йөгереп йөргәләү
- йөгереп йөрү
- йөгереп кайту
- йөгереп кайтып керү
- йөгереп качу
- йөгереп керү
- йөгереп кереп китү
- йөгереп килеп
- йөгереп барып
- йөгереп килеп җитү
- йөгереп килеп җыелу
- йөгереп килү
- йөгереп китеп бару
- йөгереп китү
- йөгереп күчү
- йөгереп менү
- йөгереп менеп китү
- йөгереп таралу
- йөгереп таралышу
- йөгереп тору
- йөгереп төшү
- йөгереп төшеп китү
- йөгереп туктау
- йөгерүдән туктау
- йөгереп узу
- йөгереп узып китү
- йөгереп үтү
- йөгереп үтеп китү
- йөгереп чыгу
- йөгереп чыгып китү
- йөгерергә тотыну
- йөгерергә керешү II неперех.1) покрыва́ться, покры́ться чем-л.яшеллек йөгерү — покры́`ться зе́ленью (о лесе, деревьях, земле)
офыкка алсу кызыллык йөгерә — горизо́нт покрыва́ется ро́зово-кра́сным цве́том
тәрәзәгә бәс йөгергән — окно́ покры́то и́неем
чәчләренә ак йөгергән — во́лосы с про́седью
2) перен. в сочет. с некоторыми сущ. имеет индив. переводыйөзенә кызыллык йөгерде — лицо́ (его́) залило́сь (покры́лось) румя́нцем
күзләренә кан йөгергән — глаза́ на́литы кро́вью
III неперех.күңелгә шатлык йөгерде — се́рдце напо́лнилось ра́достью
случа́ться ( о животных) -
14 картотека
сущ.картоте́ка || картоте́чныйкитапханә картоте́касы — библиоте́чная картоте́ка
сүзлек картоте́касы — картоте́ка словаря́
картоте́ка бүлмәсе — картоте́чная ко́мната
-
15 кертү
перех.1) вводи́ть/ввести́, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть, заводи́ть/завести́ (кого-что, куда) || введе́ние, ввод, впуск, про́пускшәһәргә гаскәр кертү — ввести́ войска́ в го́род
тамашачыларны залга кертү — впусти́ть (пропусти́ть) зри́телей в зал
атны абзарга кертү — завести́ коня́ в коню́шню
2) допуска́ть/допусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть, пуска́ть/пусти́ть || до́пуск, допуще́ние (кого к кому, чему-л.)авыру янына кертү — пропусти́ть к больно́му
студентны имтиханнарна кертү — допусти́ть студе́нта к экза́менам
3) спорт. пропуска́ть/пропусти́ть, забива́ть/заби́ть || про́пуск, забива́ниекапкага тупны кертү — пропусти́ть (заби́ть) мяч в воро́та
4) вноси́ть/внести́, вводи́ть/ввести́ (внутрь чего-л., куда-л.) || внесе́ние, внос, ввозәйберләрне бүлмәгә кертү — вноси́ть ве́щи в ко́мнату
чит илдән товарлар кертү — ввоз това́ров из-за грани́цы
утынны ишегалдына кертү — ввезти́ дрова́ во двор
5) заноси́ть/занести́ (попутно, мимоходом) || занесе́ниекитапханәгә китап кертү — занести́ кни́гу в библиоте́ку
әбигә күзлек керттем — ба́бушке занёс очки́
6) вноси́ть/внести́, упла́чивать/уплати́ть || внесе́ние, упла́тауку өчен акча кертү — уплати́ть за обуче́ние
бүләккә үз өлешеңне кертү — внести́ свою́ до́лю для пода́рка
7) вкла́дывать/вложи́ть || вложе́ние, вкладтөзелешкә капитал кертү — вложи́ть капита́л в строи́тельство
8) вноси́ть/внести́, де́лать, сде́лать || внесе́ниефәнгә өлеш кертү — вно́сит вклад в нау́ку
тәкъдим кертү — внести́ предложе́ние; сде́лать зая́вку
ачыклык кертү — внести́ я́сность
үзгәреш кертү — внести́ измене́ние
төзәтмә кертү — сде́лать исправле́ние
9) вводи́ть/ввести́, вноси́ть/внести́, влива́ть/влить, впуска́ть/впусти́ть (внутрь чего-л.) || внесе́ние, влива́ние, впуска́ниетуфракка ашлама кертү — вноси́ть удобре́ние в по́чву
организмга инфекция кертү — внести́ в органи́зм инфе́кцию
10) втыка́ть/воткну́ть, вонза́ть/вонзи́ть; вводи́ть/ввести́ (что-л. острое, колющее в тело, в землю и т. п.) || введе́ние11) вдева́ть/вдеть (во что-л.), продева́ть/проде́ть, вдёргивать/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть, пропуска́ть/пропусти́ть сквозь (что-л.) || вдева́ние, вдёргивание, про́пускколакка алканы кертү — вдеть серьгу́ в у́хо
аякны өзәңгегә кертү — просу́нуть но́гу в стре́мя
энә күзенә җепне кертү — проде́ть ни́тку в ушко́ иго́лки
юбкага резинка кертү — вдёрнуть рези́нку в ю́бку
12) вноси́ть/внести́, включи́ть (во что-л.), вставля́ть/вста́вить, впи́сывать/вписа́ть, заноси́ть/занести́ || внесе́ние, включе́ние, вста́вка, впи́сывание, занесе́ниеисемлеккә кертү — занести́ в спи́сок
приказга кертү — внести́ в прика́з
отрядка кертү — включи́ть в отря́д
төшеп калган җөмләне текстка кертү — вста́вить в текст пропу́щенное предложе́ние
көн тәртибенә кертү — включи́ть в пове́стку дня
13) вводи́ть/ввести́, заводи́ть/завести́, водворя́ть/водвори́ть, учрежда́ть/учреди́ть, устана́вливать/установи́ть (звания, должности, какой-л. порядок, новые цены и т. п.) || введе́ние, водворе́ние, учрежде́ние, установле́ниеяңа тәртипләр кертү — завести́ но́вые поря́дки
гомуми унъеллык белем алуны кертү — внести́ всео́бщее десятиле́тнее образова́ние
түләү кертү — установи́ть пла́ту
комиссар вазифасы кертү — учреди́ть до́лжность комисса́ра
14) вводи́ть/ввести́, внедря́ть/внедри́ть ( новый метод) || внедре́ние, введе́ниепроизводствога яңа технология кертү — внедри́ть в произво́дство но́вую техноло́гию
15) вводи́ть/ввести́, проводи́ть/провести́ (телефон, воду, газ и т. п.) || ввод, проведе́ние, прово́дка || вво́дный; впускно́йгаз кертү — провести́ газ
кертү чыбыгы тех. — вводно́й про́вод ( радио)
кертү урыны — вво́дное ме́сто
кертү клапаны — впускно́й кла́пан
16) вводи́ть/ввести́ (во что-л.) || введе́ниегадәткә кертү — ввести́ в привы́чку
кулланышка кертү — ввести́ в употребле́ние ( эксплуатацию)
әйләнешкә кертү — ввести́ в оборо́т
17) устра́ивать/устро́ить; определя́ть/определи́ть (на работу, в учебное заведение) || устра́ивание, определе́ние18) придава́ть/прида́ть (вид, какое-л. свойство, форму, оттенок и т. п.)сөйләшүгә башка тон кертү — прида́ть разгово́ру друго́й тон
19) приводи́ть/привести́ (в какой-л. вид, в какую-л. форму)өстәлгә тәртип кертү — привести́ стол в поря́док
эшкә буталчык кертү — привести́ к пу́танице в рабо́те
бинаны кызганыч кыяфәткә кертү — привести́ зда́ние в жа́лкий вид
20) перен. вноси́ть/внести́, вызыва́ть/вы́звать || внесе́ниебуталыш кертү — вы́звать замеша́тельство
җанлылык кертү — внести́ оживле́ние
21) па́рить, мыть ( в бане)мунча кертү — мыть в ба́не
22) в знач. вспом. гл. служит для образования составных глаголовөстерәп (тартып) кертү — втащи́ть, затащи́ть
төртеп кертү — втолкну́ть
чакырып кертү — пригласи́ть, позва́ть
кагып кертү — вбить, заби́ть ( гвоздь)
борып кертү — вверну́ть, ввинти́ть ( лампочку)
•- кертеп чыгу -
16 комплектлау
перех.комплектова́ть, укомплекто́вывать/укомплектова́ть || комплектова́ние, укомплектова́ние, комплекта́ция || комплекто́вочныйкитапханәне компле́ктлау — комплектова́ть библиоте́ку
мәктәпне укытучылар белән компле́ктлау — комплектова́ть шко́лу учителя́ми
җиһазлар белән компле́ктлау — комплектова́ние обору́дованием
компле́ктлау бүлеге — комплекто́вочный отде́л, отде́л комплекта́ции
-
17 көтепханә
сущ.; см. китапханә -
18 көтепханәче
сущ.; см. китапханәче -
19 мәктәп
сущ.1)а) в разн. знач. шко́ла || шко́льныймәктәпләр төзү — строи́тельство школ
мәктәпкә йөрү — ходи́ть в шко́лу
очучылар мәктәбе — лётная шко́ла
музыка мәктәбе — музыка́льная шко́ла
мәктәп китапханәсе — шко́льная библиоте́ка
мәктәп стадионы — шко́льный стадио́н
мәктәп яшендәге балалар — де́ти шко́льного во́зраста
б) разг. учи́лищеһөнәр мәктәбе — реме́сленное учи́лище
танкистлар мәктәбе — та́нковое учи́лище
2) шко́ла, направле́ние, тече́ние (в науке, литературе, искусстве)лингвистларның Казан мәктәбе — каза́нская лингвисти́ческая шко́ла
француз тарихчыларының яңа мәктәбе — но́вая шко́ла францу́зских исто́риков
-
20 рәттән
нареч.1) ря́дом, о́коло, во́зле (чего́, кого-л.)бу өй белән рәттән шундый ук тагы бер өй бар иде — ря́дом с э́тим до́мом был то́чно тако́й же
сарай белән рәттән мунча — о́коло сара́я ба́ня; ря́дом с сара́ем ба́ня
2) ря́дом; рядко́м; в одно́м ряду́ (строю́)рәттән тору — стоя́ть ря́дом, стоя́ть рядко́м
3) подря́д; оди́н за други́м (без переры́ва)ике көн рәттән буран котырды — два дня подря́д бушева́л бура́н
рәттән ун сәгать йоклаганмын — проспа́л де́сять часо́в подря́д
рәттән ике отыш — два вы́игрыша подря́д
4) по поря́дкубөтенесен рәттән сөйләп бирде — всё изложи́л по поря́дку
рәттән санау — счита́ть по поря́дку
5) наряду́, наравне́башкалар белән рәттән — наряду́ с други́ми
хатыннар да ирләр белән рәттән эшлиләр — и же́нщины рабо́тают наравне́ с мужчи́нами
6) попу́тно, заодно́рәттән китапханәгә дә керергә кирәк — заодно́ ну́жно зайти́ в библиоте́ку
7) подря́д, всё подря́д (без разбо́ра)рәттән ашап бетерә бара — съеда́ет всё подря́д
барысын рәттән укый — чита́ет всё под-ря́д
барыбызны да рәттән сүгеп ташлады — он отруга́л всех подря́д
- 1
- 2
См. также в других словарях:
китапханәче — Китапханәгә алынган китапларны тәртипкә китерү, саклау һәм укучыларга бирү эшен башкаручы хезмәткәр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
китапханә — иск. 1. Җәмәгать тәртибендә файдалану өчен китап, журнал, газета һ. б. үзендә туплый һәм саклый торган оешма. Шул оешма урнашкан бина яки бүлмә 2. Аерым кеше тарафыннан тупланган китаплар җыелмасы 3. Эчтәлеге белән берәр өлкәгә караган яки… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Национальная библиотека Республики Татарстан — Татарстан Республикасы Милли китапханәсе … Википедия
формуляр — 1. Нин. б. корылма, механизм, прибор һ. б. файдалану, аларның бозылуы, ремонтлау һ. б. тур. эзлекле тәртиптә языла торган махсус кенәгә яки бланк 2. Китапханә эшендә китап тур. белешмәләр һәм укучыларның аны файдалануы тур. китап эченә куела… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
индекс — 1. Берәр нәрсәнең исемлеге, берәр нәрсә тур. белешмә 2. Исемлектә цифрлы күрсәткеч 3. Нин. б. экономик күренешнең эзлекле рәв. үзгәрә баруын процентларда чагылдыра торган цифрлы күрсәткеч бәяләр индексы 4. Математик аңлатма составындагы хәрефнең… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
индикатор — 1. Басым, авырлык һ. б. ш. физик зурлыкларны күрсәтә торган приборларның исеме 2. Тикшерелә торган эремәдә химик процесс бару бармавын билгели торган матдә 3. Гомуми күрсәткеч 4. Китапханәдә китапның кемгә бирелүен күрсәтә торган картотека … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
киштә — 1. Төрле әйберләр кую өчен стенага яки шкаф эченә горизонталь итеп беркетелгән такта; шүрлек күч. Китапханә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
укучы — 1. Башлангыч яки урта уку йортында укый торган бала яки үсмер 2. Нин. б. белгечлеккә өйрәнүче 3. Нин. б. әсәрне укый торган, уку белән шөгыльләнүче кеше 4. Китапханәгә, уку залына йөрүче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ханә — иск. 1. Өй, йорт, бина 2. Кайбер кушма сүзләрдә йорт , бина мәгънәсен белдерә торган икенче кисәк; мәс. китапханә, шифаханә, ашханә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шифр — 1. Яшерен язу өчен шартлы билгеләр системасы. Мәгънәсе сөйләшүчеләр өчен генә аңлаешлы булган яшерен хәбәр, серле сөйләшү 2. Китапханәләрдә китап яки кулъязманың кайда, нинди урында саклануын белдерә торган хәрефле яки цифрлы шартлы билгеләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге