-
1 здесь кипит работа
advphras. siin pulbitseb kibe töö -
2 работа кипит
nliter. töö keeb -
3 самовар кипит
ngener. samovar keeb -
4 дело
96 С с. неод.1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚\делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;(моё, твоё, его…;) \делоо маленькое vдесятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;\делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;\делоо чьих\делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;\делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,то ли \делоо hoopis teine asi,не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;\делоо молодое noore inimese asi;по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)не дело kõnek. nii ei kõlba;на (самом) \делое tegelikult;в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;(быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;то и \делоо aina, aiva, järjest, üha -
5 кровь
91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная \кровьь arteriveri, arteriaalveri, венозная \кровьь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся \кровьь hüübinud v tardunud veri, группа \кровьи veregrupp, переливание \кровьи vereülekanne, заражение \кровьи veremürgi(s)tus, пускать \кровьь aadrit laskma, остановить \кровьь verd v verejooksu sulgema, истекать \кровьью verest tühjaks jooksma, \кровьь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ‚\кровьь бродит vиграет vкипит в ком kelle veri keeb v vemmeldab;\кровьь бросилась vкинулась в лицо кому kellel tõusis veri näkku;\кровьь бросилась vкинулась vударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe;\кровьь говорит v\кровьь за \кровьь veri nõuab verehinda;\кровьь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega;\кровьь стынет vледенеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes;пить v\кровьь kelle verd imema;портить себе \кровьь kõnek. ennast ärritama v piinama, oma närve rikkuma;лить v\кровьь liter. kelle verd valama;пролить свою \кровьь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama;(хоть) \кровьь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)в \кровьи (see on tal) veres;узы \кровьи liter. veresidemed, -sugulus;обагрять v\кровьью liter. oma käsi kelle verega määrima;писать \кровьью сердца liter. südameverega kirjutama;сердце \кровьью обливается у кого kelle süda tilgub verd
См. также в других словарях:
кипит — жизнь кипит • действие, субъект, много кипит жизнь • действие, субъект, много кипит работа • действие, субъект, много работа кипит • действие, субъект, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Кипит, преет, к обеду спеет. — Кипит, преет, к обеду спеет. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кипит работа — См … Словарь синонимов
кипит работа — (иноск.) идет бойко, скоро; успешно; кипит жизнь Ср. Спокон веку работа народная Под унылую песню кипит, Вторит ей наша муза свободная, Вторит ей или честно молчит. Некрасов. Газетная. Ср. Он уголовное взвел на бедняжку дело; Судья Лиса: оно в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кипит работа — Кипитъ работа (иноск.) идетъ бойко, скоро, успѣшно кипитъ жизнь. Ср. Споконъ вѣку работа народная Подъ унылую пѣсню кипитъ, Вторитъ ей наша муза свободная, Вторитъ ей или честно молчитъ. Некрасовъ. Газетная. Ср. Онъ уголовное взвелъ на бѣдняжку… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кипит твоё молоко на керогазе! — Жарг. мол. Бран. Восклицание, выражающее негодование, гнев, раздражение. /em> Эвфемизм матизма. Вахитов 2003, 78 … Большой словарь русских поговорок
Кипит на сердце — у кого. Волг. О человеке, который испытывает раздражение, сердится на кого л. Глухов 1988, 74 … Большой словарь русских поговорок
ключом бьет(кипит) — (иноск.) о жизни, кипучей деятельности (как ключ водяной бьет, кипит бурлит) Ср. Живость била из него ключом. Григорович. Порф. Петр. Кукушкин. 1. Ср. Всюду ключом кипит жизнь промышленная, и на воде и на суше... Мельников. На горах. 1, 10. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В лесу котелок кипит, кипит, а укипи нет. — (мурав. куча). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кровь ключом кипит — у кого, чья. Разг. Экспрес. 1. Кто либо испытывает сильное волнение, пришёл в состояние сильного возбуждения, охвачен порывом чувства. [Замир (один):] Темнеет свет в глазах, кипит моя вся кровь! Вот верность женская! вот страстная любовь, Которую … Фразеологический словарь русского литературного языка
куй железо, пока(кипит) горячо — (иноск.) пользуйся случаем В те поры железо куй, когда кипит. Ср. Вот тебе мой дружеский совет: куй железо, пока горячо, и лови счастие, которое видимо посылает тебе благодетельная судьба. Н. Макаров. Воспоминания. 9, 11. Ср. Нет времени нам… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона