Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

кант

  • 1 fringe

    кант
    ръб, край
    пречупвам
    разсейвам
    текст.
    ресна
    тлв.
    ограждане
    вълнообразно изкривяване на вертикалните краища на изображение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fringe

  • 2 welt

    кант
    планка, обшивка
    текст.
    подръбен край

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > welt

  • 3 welt

    {welt}
    I. 1. кант (на обувка и пр.)
    2. скрит шев
    3. тех. обшивка
    4. weal
    5. силен удар
    II. 1. обшивам с кант
    2. бия, шибам, бичувам
    * * *
    {welt} n 1. кант (на обувка и пр.); 2. скрит шев; 3. тех. обшивк(2) {welt} v 1. обшивам с кант; 2. бия, шибам, бичувам.
    * * *
    n подутина от удар;welt; n 1. кант (на обувка и пр.); 2. скрит шев; 3. тех. обшивка; 4. weal; 5. силен удар.;
    * * *
    1. i. кант (на обувка и пр.) 2. ii. обшивам с кант 3. weal 4. бия, шибам, бичувам 5. силен удар 6. скрит шев 7. тех. обшивка
    * * *
    welt [welt] I. n 1. кант (на обувка); 2. плетен ластик (на чорап); 3. покрит шев; 4. тех. обшивка; 5. = weal; II. v 1. обшивам (с кант); 2. бия, шибам, бичувам.

    English-Bulgarian dictionary > welt

  • 4 facing

    {'feisiŋ}
    1. облицовка, външен слой
    2. pl кант, гарнитура (от друг цвят/плат), воен. цветна нашивка, кант
    3. воен. обръщане
    to put soldiers through their FACINGs изпитвам войници по строева подготовка
    * * *
    {'feisin} n 1. облицовка; външен слой; 2. pl кант, гарнитура (
    * * *
    облицовка; кант;
    * * *
    1. pl кант, гарнитура (от друг цвят/плат), воен. цветна нашивка, кант 2. to put soldiers through their facings изпитвам войници по строева подготовка 3. воен. обръщане 4. облицовка, външен слой
    * * *
    facing[´feisiʃ] n 1. облицовка; 2. pl кант, гарнитура (особ. ревери, маншети) от друг цвят (на дреха); воен. цветна нашивка, кант (на униформа); 3. воен. обръщане; pl (начин на) обръщане; 4. тех. престъргване, челно струговане.

    English-Bulgarian dictionary > facing

  • 5 chamfer

    {'tfaemfa}
    I. n тех. скъсен ръб/кант, фаска, жлеб, канелюр
    II. 1. издялвам, рендосвам
    2. правя фаска/жлеб
    * * *
    {'tfaemfa} n тех. скъсен ръб/кант, фаска; жлеб, канелюр.(2) v 1. издялвам, рендосвам; 2. правя фаска/жлеб.
    * * *
    фаска; кант;
    * * *
    1. i. n тех. скъсен ръб/кант, фаска, жлеб, канелюр 2. ii. издялвам, рендосвам 3. правя фаска/жлеб
    * * *
    chamfer[´tʃæmfə] I. n 1. тех. фаска, скосен ръб, кант; 2. ост. жлеб; канелюра; II. v издялвам или рендосвам фаска.

    English-Bulgarian dictionary > chamfer

  • 6 cord

    {kɔ:d}
    I. 1. връв, въженце, канап, шнур, кант
    2. (дебела) струна
    3. анат. връзка
    4. изпъкнал ръб на рипсен плат, рипсено кадифе
    рl панталони от рипсено кадифе
    5. мярка за дърва (3. 63 куб. фута)
    6. прен. връзка
    II. 1. връзвам с връв
    2. трупам дърва на кубици (вж. cord)
    * * *
    {kъ:d} n 1. връв, въженце, канап, шнур; кант; 2. (дебела) струна(2) {kъ:d} v 1. връзвам с връв; 2. трупам дърва на кубици (вж. c
    * * *
    шнур; рипсен; връзка; връв; канап; кант; корда;
    * * *
    1. (дебела) струна 2. i. връв, въженце, канап, шнур, кант 3. ii. връзвам с връв 4. pl панталони от рипсено кадифе 5. анат. връзка 6. изпъкнал ръб на рипсен плат, рипсено кадифе 7. мярка за дърва ( 63 куб. фута) 8. прен. връзка 9. трупам дърва на кубици (вж. cord)
    * * *
    cord[kɔ:d] I. n 1. въженце, връв, шнур, кант; 2. (дебела) струна; 3. анат. връзка; spinal \cord гръбначен мозък; vocal \cords гласни струни; to cut the ( umbilical) \cord режа пъпната връв (прен.), отделям (се), ставам самостоятелен; 4. изпъкнала ивица на рипсен плат; рипсено кадифе; \cords панталони или гащета от рипсено кадифе; 5. мярка за дърва (3,63 куб. м); 6. прен. връзка; II. v 1. свързвам с въженце, връв, шнур; 2. нареждам дървени трупи за мерене.

    English-Bulgarian dictionary > cord

  • 7 edging

    {'edʒiŋ}
    n ивица, кант, обшивка, ширит, лента и пр. (за обточване)
    * * *
    {'ejin} n ивица, кант, обшивка; ширит, лента и пр. (за обто
    * * *
    ширит; обшивка; обтакане; обточване; кант; ивица;
    * * *
    n ивица, кант, обшивка, ширит, лента и пр. (за обточване)
    * * *
    edging[´edʒiʃ] n 1. обтакане, кантоване, обточване (на дреха); 2. подстригване, края (на тревна площ); тех. обрязване (на стоманена ламарина); 3. ивица, кант, обтока, обшивка; шнур, ширит, лента, кордон (за обточване).

    English-Bulgarian dictionary > edging

  • 8 list

    {list}
    I. n списък, опис, регистър, каталог, индекс, инвентар
    wine LIST карта за вината (в ресторант)
    on the LIST в списъка
    danger LIST списък на тежко болните (в болница)
    free LIST търг. списък на стоки, внасяни без мито, списък на лицата, ползуващи се от гратиси
    active LIST воен. списък на запасни офицери
    civil LIST цивилна листа
    II. 1. вписвам/нанасям в списък/каталог, регистрирам, правя списък на
    2. изброявам, описвам
    3. ост. отивам войник, вербувам, набирам (войници)
    III. 1. край, ивица, кант, ръб, бордюр
    2. текст. груб плат
    3. арх. листел
    4. pl арена (и прен.)
    to enter the LISTs предизвиквам на двубой, приемам двубой
    участвувам в състезание/спор (against)
    IV. v ам. ора/разоравам с листер
    V. v мор. наклонявам (се), навеждам (се), килвам (се)
    VI. n мор. наклоняване, килване
    to take a bad/heavy LIST наклонявам се силно
    VII. v ост. желая, искам, харесва ми
    VIII. вж. glisten
    * * *
    {list} n списък; опис; регистър, каталог; индекс; инвентар; wine(2) {list} v 1. вписвам/нанасям в списък/каталог, регистрирам; п{3} {list} n 1. край, ивица, кант, ръб, бордюр; 2. текст. груб п{4} {list} v ам. ора/разоравам с листер.{5} {list} v мор. наклонявам (се), навеждам (се), килвам (се).{6} {list} n мор. наклоняване, килване: to take a bad/heavy list на{7} {list} v ост. желая, искам; харесва ми.{8} {list} glisten.
    * * *
    списък; регистрирам; регистър; описвам; опис; вписвам; кант; ивица; килване; индекс; изброявам; килвам; каталог; изреждам; листел; край; наклоняване; наклонявам;
    * * *
    1. active list воен. списък на запасни офицери 2. civil list цивилна листа 3. danger list списък на тежко болните (в болница) 4. free list търг. списък на стоки, внасяни без мито, списък на лицата, ползуващи се от гратиси 5. i. n списък, опис, регистър, каталог, индекс, инвентар 6. ii. вписвам/нанасям в списък/каталог, регистрирам, правя списък на 7. iii. край, ивица, кант, ръб, бордюр 8. iv. v ам. ора/разоравам с листер 9. on the list в списъка 10. pl арена (и прен.) 11. to enter the lists предизвиквам на двубой, приемам двубой 12. to take a bad/heavy list наклонявам се силно 13. v. v мор. наклонявам (се), навеждам (се), килвам (се) 14. vi. n мор. наклоняване, килване 15. vii. v ост. желая, искам, харесва ми 16. viii. вж. glisten 17. wine list карта за вината (в ресторант) 18. арх. листел 19. изброявам, описвам 20. ост. отивам войник, вербувам, набирам (войници) 21. текст. груб плат 22. участвувам в състезание/спор (against)
    * * *
    list [list] I. n списък; опис; лѝста; регистър, каталог; индекс; инвентар; array \list комп. списък на масиви; wine \list лист за вината (в ресторант); price \list ценоразпис; to be short \listed включен съм в списъка на първоначално одобрените кандидати (за работа); to be on the sick \list заболявам, отсъствам по болест; danger \list списък на тежко болните (в болница); black \list 1) черен списък; 2) списък на лицата, признати от съд за хронически алкохолици; 3) списък на подлежащите на наказание; 4) търг. списък на неплатежоспособните; 5) списък на предателите (ренегатите); a person on the black \list белязан човек, черна овца, човек с опетнена репутация; free \list 1) търг. списък на стоки, внасяни без мито; 2) списък на лицата, които се ползват от гратиси; II. v 1. вписвам, нанасям в списък, каталогизирам, регистрирам; правя опис на; \listed building защитена сграда (с историческо значение); Listed Market регистриран пазар; 2. изброявам, описвам; 3. ост., нар. записвам се войник, отивам войник ; III. list n 1. край, ивица, кант, ръб, бордюр; текст. ива; 2. pl арена; to enter the \lists 1) предизвиквам на двубой; приемам двубой; 2) участвам в състезание; 3. архит. листел, тясна изпъкнала ивица на йонийски капител; IV. list v ост. желая ; V. list v мор. наклонявам (се), навеждам (се), килвам (се); VI. n крен, наклоняване, килване; \list to starboard килване на десния борд ; VII. list ост. = listen.

    English-Bulgarian dictionary > list

  • 9 selvage

    {'selvidʒ}
    n кант, кенар, ива (на плат)
    * * *
    {'selvij} n кант, кенар, ива (на плат).
    * * *
    n ивица, кенар;selvage; n кант, кенар, ива (на плат).
    * * *
    n кант, кенар, ива (на плат)
    * * *
    selvage[´selvidʒ] n 1. ивица, кенар, кант (на плат); 2. мин. залбанд, жилна обшивка; 3. = selvagee.

    English-Bulgarian dictionary > selvage

  • 10 arris

    {'æris}
    1. арх. ръб, остър край/ъгъл
    2. тех. ребро, кант
    * * *
    {'aris} n 1. арх. ръб, остър край/ъгъл; 2. тех. ребро, кант.
    * * *
    1. арх. ръб, остър край/ъгъл 2. тех. ребро, кант
    * * *
    arris[´æris] n архит. ръб, остър край, ъгъл; ребро, кант.

    English-Bulgarian dictionary > arris

  • 11 kante

    Kánte f, -n 1. ръб, кант; 2. кант, ивица, край (на дреха); 3. корниз, перваз; übertr auf die hohe Kante legen пестя, спестявам.
    * * *
    die, -n 1. кант, ръб, край; 2. кант, обшивка на дреха;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kante

  • 12 Kantian

    {'kæntiən}
    I. фил. a кантиански
    II. n кантианец, последовател на Кант
    * * *
    {'kantiъn} фил. I. а кантиански; II. п кантианец, последовате
    * * *
    1. i. фил. a кантиански 2. ii. n кантианец, последовател на Кант
    * * *
    Kantian[´kæntiən] филос. I. adj кантиански; II. n кантианец, последовател на Кант.

    English-Bulgarian dictionary > Kantian

  • 13 binding

    {'baindiŋ}
    1. привързване, притягане
    2. подвързване, подвързия, корица
    3. материал за подвързия
    4. спойка
    5. кант, лента, ширит, галоп и пр
    6. ремъци за притягане на ски, биндунги
    7. тех. обръч
    8. прен. задължение. обвързване
    * * *
    {'baindin} n 1. привързване, притягане; 2. подвързване; подвъ
    * * *
    спояващ; спойка; задължение; обвързващ;
    * * *
    1. кант, лента, ширит, галоп и пр 2. материал за подвързия 3. подвързване, подвързия, корица 4. прен. задължение. обвързване 5. привързване, притягане 6. ремъци за притягане на ски, биндунги 7. спойка 8. тех. обръч
    * * *
    binding[´baindiʃ] I. adj 1. обвързващ, задължителен, задължаващ, ангажиращ; \binding promise задължаващо обещание (on); in a \binding form във форма на задължение; obligation \binding on all parties солидарно задължение; 2. спояващ, запояващ, свързващ, заздравяващ; \binding power способност за спояване; 3. мед. запичащ; II. n 1. подвързване; обшивка, подвързия; материали за подвързия; 2. задължение, ангажимент, отговорност, обвързване; 3. спойка, заварка, залепено, запоено; 4. кант; 5. тех. обръч; FONT face=TmsTr6. бандажи; поставяне (налагане) на бандажи.

    English-Bulgarian dictionary > binding

  • 14 pipe

    {paip}
    I. 1. тръба, тръбопровод
    2. анат. дихателна тръба
    3. лула
    the PIPE of peace калюмет, лула на мира
    to smoke the PIPE of peace with someone помирявам се с някого
    4. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган)
    5. мор. боцманска свирка
    6. рl гайда
    7. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас
    8. вид длъгнеста бъчва
    мярка за течност-около 480 л
    9. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда
    10. метал. всмукнатина, шупла
    11. ам. разг. лесна работа, нещо лесно
    put that in your PIPE and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е
    to put someone's PIPE out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен
    II. 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр
    2. водя/събирам със звука на свирка
    3. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away)
    to PIPE all hands to work давам общ сигнал за започване на работа
    4. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя
    5. разг. плача, рева (и to PIPE one's eye)
    6. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    7. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод
    8. рад. препредавам (музика и пр.)
    9. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини
    10. ам. sl. забелязвам
    pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване
    pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив
    PIPE down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте
    pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал
    * * *
    {paip} n 1. тръба; тръбопровод; 2. анат. дихателна тръба; З. лул(2) {paip} v 1. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр.; 2. водя/с
    * * *
    чуруликане; цев; чуруликам; тръбопровод; тръба; тръбен; свирка; саксофон; свистя; писукам; писукане; писък; пиукам; кавал; лула;
    * * *
    1. 1 ам. разг. лесна работа, нещо лесно 2. i. тръба, тръбопровод 3. ii. свиря/изсвирвам на свирка/кавал и пр 4. pipe away мор. давам сигнал за тръгване/отплуване 5. pipe down разг. понижавам тона, заговорвам по-тихо, ставам по-малко самоуверен/настойчив 6. pipe down! по-тихо! мор. слезте (от мачтите), приберете хамаците/прането, прибирайте се, свободни сте 7. pipe up засвирвам, разг. обаждам се, запявам, отварям си устата, заговорвам с тънък глас, мор. събирам със сигнал 8. put that in your pipe and smoke it разг. пък ти казвам, пък ти ако щеш (го приеми), харесва ли ти или не, така е 9. the pipe of peace калюмет, лула на мира 10. to pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа 11. to put someone's pipe out засенчвам някого, карам някого да запее друга песен 12. to smoke the pipe of peace with someone помирявам се с някого 13. ам. sl. забелязвам 14. анат. дихателна тръба 15. вид длъгнеста бъчва 16. водя/събирам със звука на свирка 17. геол. свиване на рудно тяло, тръбоподобна празнина, част от жила, богата на руда 18. лула 19. метал. всмукнатина, шупла 20. мор. боцманска свирка 21. мор. давам сигнал със свирка, посрещам/изпращам на борда със свирка (in, away) 22. мярка за течност-около 480 л 23. пеене, чуруликане, креслив/пронизителен звук/глас 24. поставям тръби в, правя канализация/тръбопровод, отвеждам, каптирам (вода), прекарвам по тръби/тръбопровод 25. рl гайда 26. рад. препредавам (музика и пр.) 27. разг. плача, рева (и to pipe one's eye) 28. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници/щеклини 29. свирка, кавал, дудук, пищялка, тръба (на орган) 30. свистя, свиря (за вятър), пея, чуруликам, пиукам, писукам, говоря/пея с креслив глас, пищя 31. украсявам с кант/фитилче (дреха), украсявам (торта) с шприц
    * * *
    pipe [paip] I. n 1. тръба, тръбопровод; drain- ( water-, down-)\pipe водосточна тръба; 2. анат. дихателна тръба (и wind-pipe); 3. лула (и tobacco-\pipe); let's have a \pipe хайде да запалим (изпушим) по една лула; the \pipe of peace калюмет, лула на мира; to smoke the \pipe of peace with s.o. помирявам се с някого; put that in your \pipe and smoke it! разг. запомни го добре, това да ти бъде обица на ухото! to fill o.'s \pipe sl забогатявам, оправям се; to hit the \pipe ам. пуша опиум; King's ( Queen's) \pipe 1) ист. пещ в лондонското пристанище за изгаряне на контрабанден тютюн; 2) пещ за изгаряне на смет и отпадъци; to put s.o.'s \pipe out попречвам на някого; превъзхождам (затъмнявам) някого; навеждам някому носа; Dutchman's \pipe бот. вълча ябълка Aristolochia; 4. свирка, кавал; дудук; пищялка; to dance after (to) s.o.'s \pipe подчинявам се на някого, вървя по гайдата на някого, играя по нечия свирка; 5. мор. боцманска свирка; 6. pl гайда; 7. пеене, чуруликане; писък, креслив (пронизителен) звук; писукане; to set up o.'s \pipe крещя, пищя, викам пронизително; to tune o.'s \pipe шотл. разг. заплаквам, реввам, "надувам гайдата"; 8. вид продълговата бъчва; мярка за течност, равна на приблизително 480 литра; 9. геол. цилиндрична минерална (рудна) жила; вертикална цилиндрична скална маса в южноафрикански диамантени залежи (и diamond-\pipe); 10. ист.: P. Roll, the Great Roll of the P. годишен отчет на кралското съкровище; 11. мет. всмукване; to lay \pipes ам. полит. занимавам се с политически интриги; купувам гласове; II. v 1. прекарвам по тръби (тръбопровод); 2. пищя, говоря (пея) с креслив (пронизителен) глас; 3. свиря на свирка (гайда) и пр.; 4. свистя (за вятър); пея, чуруликам; пиукам, писукам (за птичка); 5. водя (събирам) със звука на свирка; свиря на (пред) някого; посрещам (изпращам) с музика; 6. sl плача, рева, "надувам гайдата" (обикн. to \pipe o.'s eyes); 7. слагам (украсявам с) фитилче (кант) (за дреха); 8. поставям тръби на; правя канализация; отвеждам, каптирам ( вода); 9. мор. давам сигнал със свирка; to \pipe all hands to work давам общ сигнал за започване на работа; to \pipe admiral going ashore давам (тържествен) сигнал при слизането на адмирала на брега; 10. мин. набивам (трамбовам) ( земя) по хидравличен начин; 11. размножавам растения (особ. карамфили) чрез резници (щеклини); 12. мин. дълбая цилиндрични (конични) отверстия; 13. тех. образувам шупли (всмуквания) (при отливане на чугун, стомана); 14. кул. гарнирам (украсявам) с гладък шприц;

    English-Bulgarian dictionary > pipe

  • 15 piping

    {'paipiŋ}
    I. 1. тръбопровод, водопровод, канализация, тръби
    2. гайтан, шнур, ширит, кант
    3. гарнитура с шприц върху торта
    4. свирене, чуруликане, (птича) песен
    5. метал. всмукнатина, шупла, образуване на шупли
    6. размножаване чрез резници, резница от растение
    II. 1. писклив, пронизителен, свирещ, свистящ
    2. спокоен, мирен
    the PIPING times of peace идиличните мирни времена
    PIPING hot много горещ, врял
    * * *
    {'paipin} n 1. тръбопровод; водопровод; канализация; тръби; 2.(2) {'paipin} а 1. писклив, пронизителен; свирещ, свистящ; 2.
    * * *
    ширит; чирикане; тръбопровод; свирене; писклив; гайтан; водопровод; пронизителен; креслив;
    * * *
    1. i. тръбопровод, водопровод, канализация, тръби 2. ii. писклив, пронизителен, свирещ, свистящ 3. piping hot много горещ, врял 4. the piping times of peace идиличните мирни времена 5. гайтан, шнур, ширит, кант 6. гарнитура с шприц върху торта 7. метал. всмукнатина, шупла, образуване на шупли 8. размножаване чрез резници, резница от растение 9. свирене, чуруликане, (птича) песен 10. спокоен, мирен
    * * *
    piping[´paipiʃ] I. n 1. тръбопровод; водопровод; тръби, канализация; каптаж; 2. гайтан, ширит; кант (на дреха); 3. украса, гарнировка (с шприц върху торта); 4. свирене (на свирка, гайда, кавал и пр.); чуруликане, чирикане, птича песен; 5. тех. всмукване, голяма шупла в отливка; образуване на всмуквания; 6. тех. трамбовка по хидравличен начин; 7. размножаване чрез резници; резник от растение (особ. на карамфил); 8. авт. уплътнителен шнур, уплътнителна лента; II. adj пронизителен, писклив, креслив; \piping hot разг. много горещ, врял; прен. съвършено пресен, нов-новеничък, топъл-топъл; \piping hot news съвсем прясна новина; the \piping time(s) of the peace идиличните мирни времена; разг. доброто старо време.

    English-Bulgarian dictionary > piping

  • 16 hem

    {hem}
    I. 1. подгъв (ка), край, ръб
    the HEM of a garment край на дреха (подгънат или не)
    2. ръб, ивица (напр. от папури около езерце)
    II. 1. подгъвам, подръбвам, подшивам, правя подгъв
    2. ограничавам, ограждам, окръжавам
    затварям (in, about, round, up) (особ. pp.)
    HEM in о (б) кръжавам, ограждам
    HEM med in воен. обкръжен (от неприятел), притиснат/ограден от всички страни (напр. от стени, планини), прен. ограничен, лишен от свобода на действие (породи брак), обкръжен, обсаден (от журналисти и пр.)
    III. int хм!
    IV. 1. казвам хм, окашлям се
    2. запъвам се, хъкам, мънкам
    to HEM and haw окашлям се (преди да започна да говоря), прен. колебая ее да взема решение, мънкам нерешително
    V. n покашляне, звукът хм (израз на колебание)
    * * *
    {hem} n 1. подгъв(ка); край; ръб; the hem of a garment край на дрех(2) {hem} v (-mm-) 1. подгъвам, подръбвам; подшивам; правя подгъв{3} {hem} int хм!{4} {hem} v (-mm-) 1. казвам "хм", окашлям се; 2. запъвам се, хък{5} {hem} n покашляне; звукът "хм" (израз на колебание).
    * * *
    хъкам; ограждам; поръбвам; кант; ивица; мънкам;
    * * *
    1. hem in о (б) кръжавам, ограждам 2. hem med in воен. обкръжен (от неприятел), притиснат/ограден от всички страни (напр. от стени, планини), прен. ограничен, лишен от свобода на действие (породи брак), обкръжен, обсаден (от журналисти и пр.) 3. i. подгъв (ка), край, ръб 4. ii. подгъвам, подръбвам, подшивам, правя подгъв 5. iii. int хм! 6. iv. казвам хм, окашлям се 7. the hem of a garment край на дреха (подгънат или не) 8. to hem and haw окашлям се (преди да започна да говоря), прен. колебая ее да взема решение, мънкам нерешително 9. v. n покашляне, звукът хм (израз на колебание) 10. запъвам се, хъкам, мънкам 11. затварям (in, about, round, up) (особ. pp.) 12. ограничавам, ограждам, окръжавам 13. ръб, ивица (напр. от папури около езерце)
    * * *
    hem [hem] I. n 1. подгъв; ивица, ръб, кант; край; the \hem of a garment край на дреха (независимо дали подгънат или не); plain \hem обикновен подгъв; open-work \hem подгъв с ажур (на носна кърпа и пр.); 2. архит. изпъкнало ребро на волута (охлювица) на йонийски капител; 3. бордюр; II. v 1. подгъвам; свивам, сгъвам; поръбвам; подшивам; 2. ограничавам; ограждам, обкръжавам; затварям (in, about, round). III. int хм! IV. v 1. казвам "хм", покашлям се; 2. запъвам се, хъкам; промърморвам, смутолевям, мънкам; to \hem and haw окашлям се, прочиствам си гърлото (преди да започна да говоря); прен. колебая се да взема решение; мънкам нерешително.

    English-Bulgarian dictionary > hem

  • 17 biese

    Biese f, -n 1. кант (на униформа); 2. баста.
    * * *
    die, -n бастичка, кант (украса на дрехи).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > biese

  • 18 cant

    {kænt}
    I. 1. тех. откос, фаска
    2. наклоняване, наклон, полегатост, килване
    3. бутване. прекатурване
    4. ам. издялан труп на дърво
    II. 1. лицемерна набожност, лицемерие, неискреност
    2. арго, жаргон
    3. провлачен/напевей говор, хленч
    III. 1. преструвам се, лицемеря
    2. говоря на жаргон
    3. говоря напевно/провлачено/с лицемерна набожност, хленча,
    * * *
    {kant} n 1. тех. откос, фаска; 2. наклоняване, наклон, полегатос(2) n 1. лицемерна набожност; лицемерие; неискреност; 2. арго{3} v 1. преструвам се, лицемеря; 2. говоря на жаргон; 3. гов
    * * *
    фаска; хленча; събарям; откос; преструвам се; прекатурване; бутване; катурвам; лицемерие; лицемеря; наклонявам; наклон;
    * * *
    1. i. тех. откос, фаска 2. ii. лицемерна набожност, лицемерие, неискреност 3. iii. преструвам се, лицемеря 4. ам. издялан труп на дърво 5. арго, жаргон 6. бутване. прекатурване 7. говоря на жаргон 8. говоря напевно/провлачено/с лицемерна набожност, хленча 9. наклоняване, наклон, полегатост, килване 10. провлачен/напевей говор, хленч
    * * *
    cant[kænt] I. n 1. откос, фаска; 2. наклонено положение, наклон, полегатост; 3. бутване, прекатурване; 4. ам. издялан труп на дърво; II. v 1. наклонявам (се); 2. обръщам, събарям, катурвам (се); 3. кантовам, обръщам ръб; обшивам с кант. III. n 1. лицемерие; лицемерна набожност; 2. ост. жаргон, арго, сленг, таен (условен) език; theives' \cant жаргон (език) на крадци; 3. ост. провлечен (напевен) говор (тон), хленч; VI. adj смел, жизнен, весел; V. v 1. лицемернича, преструвам се; 2. ост. говоря на жаргон; 3. ост. говоря напевно, провлечено; хленча.

    English-Bulgarian dictionary > cant

  • 19 crimp

    {krimp}
    I. n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат моряци/войници
    II. v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници
    III. 1. нагъвам, надиплям, плисирам, гофрирам
    2. къдря, накъдрям, фризирам
    3. нарязвам леко (месо, риба преди пърженe)
    4. ам. спъвам, попречвам на, разстройвам (търговия, планове)
    IV. 1. накъдряне, къдрица
    2. дипла, плисе, гофриране
    3. ам. спънка, пречка
    to put a/the CRIMP in sl. разстройвам плановете
    * * *
    {krimp} n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат мо(2) {krimp} v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници.{3} {krimp} v 1. нагъвам, надиплям, плисирам; гофрирам; 2. къдр{4} {krimp} n 1. накъдряне; къдрица; 2. дипла, плисе; гофриране
    * * *
    фризирам; плисирам; плисе; дипла; гофрирам; нагъвам; надиплям;
    * * *
    1. i. n човек/агент, които подмамва/отвлича хора да станат моряци/войници 2. ii. v отвличам/подмамвам хора да станат моряци/войници 3. iii. нагъвам, надиплям, плисирам, гофрирам 4. iv. накъдряне, къдрица 5. to put a/the crimp in sl. разстройвам плановете 6. ам. спъвам, попречвам на, разстройвам (търговия, планове) 7. ам. спънка, пречка 8. дипла, плисе, гофриране 9. къдря, накъдрям, фризирам 10. нарязвам леко (месо, риба преди пърженe)
    * * *
    crimp [krimp] I. v 1. нагъвам, надиплям, плисирам; гофрирам; 2. фризирам, къдря, накъдрям; 3. ам. ограничавам, намалявам; 4. нарязвам леко (месо, риба); 5. ам. разг. спъвам, възпрепятствам; II. n 1. накъдряне; 2. дипла, плисе; 3. ръб; подгънат край; кант; to put a ( the) \crimp in (to) разстройвам (плановете на някого). III. ист. n човек, който отвлича (подмамва) хора да стават моряци или войници; IV. v отвличам моряци, войници.

    English-Bulgarian dictionary > crimp

  • 20 rand

    {rænd}
    1. граница, ръб, висок бряг
    2. ивица кожа/гъон
    3. ранд (парична единица на ЮАР)
    * * *
    {rand} n 1. граница, ръб; висок бряг; 2. ивица кожа/гьон; З. ран
    * * *
    1. граница, ръб, висок бряг 2. ивица кожа/гъон 3. ранд (парична единица на ЮАР)
    * * *
    rand[rænd] n 1. ивица от кожа или друг материал между тока и подметката на обувка; 2. край, кант; 3. ранд, парична единица на Южна Африка.

    English-Bulgarian dictionary > rand

См. также в других словарях:

  • кант — кант, а; мн. ы, ов …   Русское словесное ударение

  • кант — кант, а …   Русский орфографический словарь

  • КАНТ — (Kant) Иммануил (1724 1804) нем. философ, крупнейший представитель нем. идеализма. Доцент (1755 1770), проф. Кёнигсбергского ун та (1770 1796). В философии К. традиционно выделяется два периода: «докритический» (до 1770) и «критический». Ранние… …   Философская энциклопедия

  • Кант — Кант, Иммануил Запрос «Кант» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иммануил Кант Immanuel Kant Дата рождения …   Википедия

  • Кант — (Kant) Иммануил (1724 1804). Немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии. Профессор университета в Кенигсберге. По общественным взглядам просветитель умеренного направления. В своем главном труде Критика чистого разума Кант… …   1000 биографий

  • КАНТ — (нем. Kante край). Оторочка, выпушка, кайма. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАНТ нем. Kante, край. Оторочка. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кант — 1. КАНТ, а; м. [нем. Kante] 1. Цветной шнурок, узкая полоска ткани, обычно другого цвета, вшитые по краям или швам платья или форменной одежды. Фуражка с красными кантами. Отделка платья кантом. Выпустить к. по краю юбки. 2. Полоска, кайма,… …   Энциклопедический словарь

  • КАНТ — (Kant) Иммануил (1724 1804) немецкий философ и естествоиспытатель, с работ которого начинается немецкая трансцендентально критическая философия. Вся жизнь К. была связана с городом Кенигсбергом, где он родился, закончил университет (1745), стал… …   История Философии: Энциклопедия

  • Кантё — (яп. 館長 кантё:?)[1]  японский термин. Кантё (игра)  детская японская игра. Кантё (титул)  титул в Будо. ↑ Часто неверно транслитерируется как «канчо» …   Википедия

  • кант — кантик, шнурок, напуск, выпушка, полоска, оторочка, окантовка Словарь русских синонимов. кант выпушка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Кант М. — Кант М. КАНТ Минна (Minna Canth, 1844 1897) финская писательница. Дочь зажиточного буржуа. Образование получила в учительской семинарии, была учительницей, затем продавщицей в мануфактурном магазине отца. В начале 90 х гг. напечатаны первые… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»