Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кандалге-сур

  • 1 кандалге-сур

    кандалге-сур

    Кандалге-сур пыл голубовато-серые тучи.

    Кандалге-сур шикш кӱшкӧ туран кӱза. Голубовато-серый дым поднимается вверх столбом.

    Марийско-русский словарь > кандалге-сур

  • 2 кандалге-сур

    голубовато-серый. Кандалге-сур пыл голубовато-серые тучи.
    □ Кандалге-сур шикш кӱшкӧ туран кӱза. Голубовато-серый дым поднимается вверх столбом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кандалге-сур

  • 3 кандалге-сур

    голубовато-серый.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кандалге-сур

  • 4 сур

    1. серый, серого цвета (ошо ден шеме кокласе тӱс)

    Сур пыл серое облако;

    сур чия серая краска;

    сур шинчан сероглазый.

    Сур ломыж гына кодеш. В. Иванов. Останется лишь серый пепел.

    Пире, шошым пунжым вела гынат, сурак кодеш. Калыкмут. Волк, хотя и линяет весной, всё равно остаётся серым.

    Сравни с:

    лудо
    2. седой; белый, потерявший природный цвет, пигментацию (о волосах)

    Сур вуй седая голова;

    сур ӧрыш седые усы.

    Ялтай, илен-илен, сур пондашым сакен. Д. Орай. Ялтай с годами отпустил седую бороду.

    Сур ӱпшат йогаш тӱҥалын. «Ончыко» И седые волосы начали выпадать.

    Сравни с:

    чал
    3. чалый; серый с белыми волосками (о лошади)

    Сур вӱльӧ чалая кобыла.

    Сур ожыжо чӱчка гына. В. Иванов. А чалый жеребец только пританцовывает на месте.

    4. сизый; голубовато-серый

    Сур шикш кӱшкыла чуйген, пӧрдын кӱза. М.-Ятман. Сизый дым, клубясь и кружа, поднимается кверху.

    5. в знач. сущ. седина

    Вуйышто сур пураш тӱҥалын. На голове начала появляться седина.

    Сур тудым (Ларивоным) тӱкен огыл. А. Березин. Седина не тронула Ларивона.

    Сравни с:

    чал

    Марийско-русский словарь > сур

  • 5 сур

    1. серый, серого цвета (ошо ден шеме кокласе тӱс). Сур пыл серое облако; сур чия серая краска; сур шинчан сероглазый.
    □ Сур ломыж гына кодеш. В. Иванов. Останется лишь серый пепел. Пире, шошым пунжым вела гынат, сурак кодеш. Калыкмут. Волк, хотя и линяет весной, всё равно остаётся серым. Ср. лудо.
    2. седой; белый, потерявший природный цвет, пигментацию (о волосах). Сур вуй седая голова; сур ӧрыш седые усы.
    □ Ялтай, илен-илен, сур пондашым сакен. Д. Орай. Ялтай с годами отпустил седую бороду. Сур ӱпшат йогаш тӱҥалын. «Ончыко». И седые волосы начали выпадать. Ср. чал.
    3. чалый; серый с белыми волосками (о лошади). Сур вӱльӧ чалая кобыла.
    □ Сур ожыжо чӱчка гына. В. Иванов. А чалый жеребец только пританцовывает на месте.
    4. сизый; голубовато-серый. Сур шикш кӱшкыла чуйген, пӧрдын кӱза. М.-Ятман. Сизый дым, клубясь и кружа, поднимается кверху. Ср. лудалге-канде, кандалге-сур.
    5. в знач. сущ. седина. Вуйышто сур пураш тӱҥалын. На голове начала появляться седина. Сур тудым (Ларивоным) тӱкен огыл. А. Березин. Седина не тронула Ларивона. Ср. чал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сур

  • 6 кловоялгы-луды

    кловоялгы-луды
    Г.

    Смотри также:

    кандалге-сур

    Марийско-русский словарь > кловоялгы-луды

  • 7 шемвулно

    шемвулно
    Г.: шим вулны

    Шемвулным лукмаш добыча свинца.

    Йога Амур шемвулно семын. «Ончыко» Течёт Амур, словно свинец.

    (Сар) мочол шемвулным, кӱртньым ныл ий рокеш, вӱреш варен. М. Емельянов. Сколько свинца, железа смешала война с землёй и кровью за четыре года.

    Сравни с:

    вӱдвулно
    2. перен. свинец, пуля

    Ынде шемвулно дене огыл, а кинде дене ваш сийлат. М. Емельянов. Теперь угощают друг друга не свинцом, а хлебом.

    Сравни с:

    пуля

    Марийско-русский словарь > шемвулно

  • 8 кловоялгы-луды

    Г. голубовато-серый. См. кандалге-сур.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кловоялгы-луды

  • 9 шемвулно

    Г. шим ву́лны
    1. свинец (кандалге-сур тӱ сан пушкыдо неле металл). Шемвулным лукмаш добыча свинца.
    □ Йога Амур шемвулно семын. «Ончыко». Течёт Амур, словно свинец. (Сар) мочол шемвулным, кӱ ртньым ныл ий рокеш, вӱ реш варен. М. Емельянов. Сколько свинца, железа смешала война с землёй и кровью за четыре года. Ср. вӱ двулно.
    2. перен. свинец, пуля. Ынде шемвулно дене огыл, а кинде дене ваш сийлат. М. Емельянов. Теперь угощают друг друга не свинцом, а хлебом. Ср. пуля.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шемвулно

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»