-
1 калын
прил.1) то́лстыйкалын такта — то́лстая доска́
калын журнал — то́лстый журна́л
калын стена — то́лстая стена́
калын кара туфрак — то́лстый слой чернозёма
калын оек — то́лстые чулки́
2) то́лстый, густо́й, сплошно́йкалын май катлавы — то́лстый слой жи́ра
ипигә калын ягылган бал — гу́сто нама́занный на хлеб мёд
тузан калын катлау булып ята — пыль лежи́т то́лстым сло́ем
3)а) дрему́чий, глухо́й, ча́стыйкалын урман — дрему́чий лес
б) густо́йкалын чәч — густы́е во́лосы
4)а) то́лстый, по́лный; ту́чныйкалын кеше — то́лстый челове́к
калын гәүдәле — с по́лной фигу́рой; полноте́лый
б) то́лстый, по́лный, кру́пный, мяси́стый ( о частях лица)калын иреннәр — по́лные гу́бы
5) густо́й, полнозву́чный, ни́зкий, басови́тый (о звуке, голосе)калын тавышлы гудок — басови́тый гудо́к
калын тавыш — ни́зкий го́лос
6) то́лстый, пло́тный; гру́быйкалын тукыма — то́лстая ткань
калын киндер — пло́тный холст, гру́бый холст; паруси́на
калын иренле — толстогу́бый, губа́стый
•- калын хәреф••калын тиреле — толстоко́жий
-
2 калын
-
3 калын
прил. 1) толстый (о плоских предметах)qalın taqta ― толстая доска
2) густой, частый 3) толстый, грубый 4) перен.низкий, густой, грубый 5) лингв.твёрдый ▪ qalın tirele прям. перен.толстокожий -
4 калын сузыклар
лингв. твёрдые гла́сные -
5 калын хәреф
полигр. жи́рный шрифт -
6 җилкәсе калын
1) толстосу́м ( о человеке с хорошим материальным положением)2) толстоко́жий (о невозмутимом, флегматичном человеке) -
7 qalın
калын прил.qalın taqta ― толстая доска
2) густой; частый3) толстый; грубый4) перен.низкий; густой; грубый5) лин. твёрдыйпрям. перен. толстокожий. -
8 гөбердәү
I неперех.1) издава́ть звук бурле́ния, клокота́ния; бурли́ть, клокота́ть || бурле́ние, клокота́ниеторбадан гөбердәп су килә — с шу́мом идёт вода́ по трубе́; бурли́т вода́ в трубе́
самовар гөбердәп кайнап чыкты — самова́р с шу́мом закипе́л, вода́ в самова́ре с шу́мом закипе́ла
2) разг. производи́ть грохо́чущий звук; говори́ть гру́бым баси́стым го́лосомгөбердәп торган калын тавыш — раска́тистый бас
II неперех.гөбердәп сөйләү — говори́ть ба́сом
распуши́ться, станови́ться (стать) пуши́стым, пы́шным ( о пуховом вязаном платке)гөбердәп торган мамык шәл — пы́шный пухо́вый плато́к
-
9 җилкә
сущ.1) заты́лок || заты́лочныйҗилкә чокыры — заты́лочная я́мка
җилкә кашу — прям.; перен. (по)чеса́ть в заты́лке, чеса́ть заты́лок
2) плечо́ || плечево́йкиң җилкәләр — широ́кие пле́чи
җилкәгә кул кую — положи́ть ру́ку на плечо́ (кому-л.)
җилкәләрен сикертү — трясти́ плеча́ми ( в танце)
җилкә сөяге — плечева́я кость
3) хо́лка, спина́, загри́вок (у животных, птиц); см. тж. өңгәл4) перен. ше́я, плечо́, спина́, горб; заго́рбоккеше җилкәсе белән эш күтәрү — погов. выезжа́ть на чужо́м горбу́
үз җилкәсендә тату — испыта́ть на своём горбу́
•••җилкә биетү ( җилкә биетеп) — спустя́ рукава́
җилкәгә атлану (җилкәгә менеп атлану) — сади́ться/сесть (кому-л.) на ше́ю; перейти́ на (чьё-л.) содержа́ние, иждиве́ние; подчини́ть себе (кого-л.); поста́вить (кого-л.) в зави́симость от себя́
җилкәгә төшү (җилкәсенә төшү) — ложи́ться, лечь бре́менем на (кого-л.); упа́сть, обру́шиться, свали́ться на (кого-л.) на (чьи-л.) пле́чи (о невзгодах, трудностях, ответственности и т. п.)
җилкәдән тау төшкән кебек — как гора́ с плеч
җилкәсен кашу — изби́ть, надава́ть по ше́е
җилкәсен кимерү (җилкәсен сую) — паразити́ровать (на ком-л.); жить эксплуати́руя (кого-л.); тяну́ть жи́лы, соса́ть (пить) кровь из (кого-л.)
җилкәсендә тату (үз җилкәсендә тату) — испыта́ть (что-л.) на свое́й шку́ре
җилкәсендә утыру (кем җилкәсендә утыру) — сиде́ть на (чьей-л.) ше́е (горбу́), жить за чужо́й счёт, на (чьём-л.) иждиве́нии, содержа́нии
җилкәсенә салыну (кем җилкәсенә салыну) — пыта́ться сесть (кому-л.) на ше́ю, пыта́ться вы́ехать (на ком-л.)
- җилкә кашытырлыкҗилкәңдә алып бару (эшне үз җилкәңдә алып бару) — нести́ ( работу) на себе́, свои́х плеча́х
- җилкә симертү
- җилкәсе калын
- җилкәсе чокырлы -
10 җилкәле
прил.с (какими-л.) плеча́микиң җилкәле — с широ́кими плеча́ми, широкопле́чий, плечи́стый
калку җилкәле — суту́лый
калын җилкәле — здоро́вый, плечи́стый
-
11 иренле
-
12 ит
сущ.1) мя́со || мясно́йсимез ит — жи́рное мя́со
ит бәлеше — мясно́й пиро́г, пиро́г с мя́сом
ит юкта үпкә тансык — (посл.) на безры́бье и рак ры́ба
үгез үлсә - ит, арба ватылса - утын — (посл.) бык издо́хнет - мя́со (бу́дет), теле́га слома́ется - дрова́ (бу́дут) ( о беспечном человеке)
ит хәзерләү оешмасы — мясозаготови́тельная организа́ция
ит тапшыру планы — план мясопоста́вок
3) мя́коть ( тела человека и животного)бармакны итенә кадәр кисеп керү — поре́зать мя́коть па́льца
4) мы́шца, му́скулбеләк итләре — мы́шцы рук
5) мя́коть (ягод, плодов)ите калын кавын — мяси́стая ды́ня
•- ит машинасы
- ит тарткыч
- ит терлеге
- ит түшкәсе
- ит үсү
- ит чабучы
- ит чапкычы
- ит шулпасы••ит бүкәне — толстя́к, толсту́ха, толстопу́зый, ту́мба
ит куну — попра́виться, набра́ть вес, войти́ в те́ло; прибавля́ть в ве́се, жире́ть ( о животных)
ит тә юк, йон да (сөт тә) юк — ни ры́ба ни мя́со; ни то ни сё
ите белән ертып (аерып) алу — с мя́сом вы́рвать (или оторва́ть) (пуговицу)
ите сезгә (сиңа), сөяге безгә (миңа) — бей как хо́чешь, то́лько ко́сти не лома́й (о ребёнке, отданном на обучение)
ите сөягенә ябышкан — ко́жа да ко́сти, исхуда́лый, то́щий
итен чәйнәү — прост. спле́тничать, перемыва́ть ко́сточки ( кому), суда́чить
-
13 йонтач
прил.; разг.; см. йонлачйонтач калын каш — мохна́тые, то́лстые бро́ви
йонтач мәче — шерсти́стая ко́шка
-
14 кабыклы
прил.1) с коро́й, име́ющий кору́ (корку, скорлупу, кожуру, кожицу, шелуху, оболочку)калын кабыклы лимон — лимо́н с то́лстой кожуро́й, толстоко́жий лимо́н
юка кабыклы чикләвек — оре́х с то́нкой скорлупо́й
2) неочи́щенный от кожуры́, в "мунди́ре"кабыклы бәрәңге пешерү — вари́ть карто́шку в мунди́ре
3) разг. лубяно́йкабыклы чана — лубяны́е са́ни, кошёвка
••кабыклы бака — см. ташбака
-
15 кесә
сущ.1) карма́н || карма́нныйкесә капкачы — кла́пан карма́на
күлмәк кесәсе — карма́н пла́тья
2) карма́шек (портфеля, чемодана, сумки и т. п.)3) перен. де́ньги, бога́тство•••кесә калынайту — нажива́ться, набива́ть карма́ны
кесә сай (такыр) — то́щий (пусто́й) карма́н
кесә сәгате — карма́нные часы́
кесә такыраю (саегу, сайга калу) — обезде́нежeть, разори́ться
кесә чамалы — не по карма́ну (кому-л.)
кесәгә дә йокмау — получа́ть о́чень ма́ло ( о деньгах)
(сүз өчен) кесәгә кереп тормау — не лезть (за сло́вом) в карма́н
кесәгә керү — зале́зть в карма́н, укра́сть
кесәгә кулны тыгып — беспе́чно
кесәгә салу — класть в карма́н, прикарма́нить
кесәгә сугу — бить по карма́ну (кому-л.)
кесәдә җил уйнау — ве́тер свисти́т в карма́не
кесәдә калу — сэконо́мить
кесәдән йодрык күрсәтү — показа́ть кула́к в карма́не
кесәне саву — вы́тянуть де́ньги, выма́нивать де́ньги (постепенно, потихоньку)
кесәне тишмәс — карма́н не оття́нет ( не лишний будет)
кесәсе буш — пусто́й карма́н (безденежье, отсутствие денег)
кесәсе калын (юан) — с то́лстым карма́ном, толстосу́м
кесәсен кайгырту — ду́мать (пе́чься) о своём карма́не
(үз) кесәсеннән (кесәдән) чыгару (түләү) — плати́ть из своего́ карма́на
-
16 муенлы
прил.1) с ше́йкоймуенлы комган — кумга́н с ше́йкой
2) с определённого ка́чества ше́ейкалын муенлы — толстоше́ий
нечкә муенлы — тонкоше́ий
• -
17 нагель
сущ.; спец.на́гелькалын такталарны на́гель белән беркетү — то́лстые до́ски прикрепи́ть на́гелем
-
18 нәзегәйтү
перех.1) тонча́ть/утончи́ть, истонча́ть/истончи́тьтаякны нәзегәйтү — утончи́ть па́лку
2) разг. скра́дывать, де́лать/сде́лать то́нкимкара төс калын гәүдәне нәзегәйтеп күрсәтә — чёрный цвет скра́дывает полноту́ фигу́ры
-
19 сарку
неперех.1) проса́чиваться/просочи́ться, сочи́ться, проника́ть/прони́кнуть ( о жидкости) || проса́-чивание, проника́ниебинт аркылы кан саркый — сквозь бинт проса́чивается кровь
боз ярылган җирдә су өскә саркып чыккан — че́рез тре́щины льда вода́ просочи́лась наве́рх
аяк асты бераз сарксын — пусть земля́ (букв. под нога́ми) немно́жко подсо́хнет
3) перен. доноси́ться, слы́шаться; проса́чиваться/просочи́ться, проника́ть/прони́кнуть че́рез прегра́ды (о звуках, лучах и т. п.)бүлмәгә алсу яктылык саркып керә — в ко́мнату проника́ет (проса́чивается) ро́зовый свет
калын ишек аша коридорга көлү тавышы саркып чыга — че́рез то́лстую дверь в коридо́р доно́сятся (проса́чиваются) зву́ки сме́ха
-
20 табанлы
прил.1) с ( определённого качества) подо́швойкалын табанлы — с то́лстой подо́швой
2) с ( определённого качества) поло́зьямитимер табанлы чана — са́ни с желе́зными поло́зьями
- 1
- 2
См. также в других словарях:
калын — ↔ кæлын ↓ акалын, бакалын, æркалын, æрбакалын, ракалын, ныккалын, скалын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
калын — (КАЛЫНАЮ) (КАЛЫНЛЫК) – с. 1. Аркылы кисеме зур булган; киресе: юка. 2. Юан 3. Куе (чәч, каш, урман) 4. Тулы, юан гәүдәле 5. Гүләп чыккан, түбән, тупас (тавыш) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
калын — з.б.п., калдтон, калдтаин, калдзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
фæкалын — ↑ калын, ↔ фæкæлын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: фæкалынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: фæкалæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: фæкалæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
АРТЫЛ ЛЫСТЫТÆ КАЛЫН — см. АРТЫЛ ТОППЫ ХОС КАЛЫН Исты быцæуаг хъуыддаджы ардауæн ныхас кæнæ архайд кæнын, цырын кæнын. Подливать масло в огонь. «Тæрсын, мæ бæхы иу ницæйаджы разæй куы скæной»,– Фатимæты артыл ма хус лыстытæ бакалдта Балсæг. (Цæгæраты М. Хæххон барæг.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
АРТЫЛ ТОППЫ ХОС КАЛЫН — см. АРТЫЛ ЛЫСТЫТÆ КАЛЫН Исты быцæуаг хъуыддаджы ардауæн ныхас кæнæ архайд кæнын, цырын кæнын. Подливать масло в огонь. Бадилатæ Дзонсолты туджы артыл топы хос калдтой æмæ уый дæр гуыппæй сыгъд. (Хъайтыхъты А. Æнæбары бæлццон.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
БОН КАЛЫН — тж. БОН ХУЫЦАУЫ ЦÆФÆЙ КАЛЫН Амæлын, фесæфын. Тоти: – Уæлæ Томбийы фырт, йæ бон ныккала! Уый мæгуыр у, æмæ йæ чи хъыгдары. (Беджызаты Ч. Чи кæй?) Фос дын нæ уадзынц (æлдæрттæ)... сæ бон æркалой хуыцауы цæфæй. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
ИСКÆЙ ЦÆХÆРАДОНМÆ ДУРТÆ КАЛЫН — Искæмæй æвзæр дзурын, æфхæрын, дæлдæр кæнын, æнæ аххосæй зылын кæнын, цъыф калын, азымджын бынаты æвæрын. Бросать камешки в чужой огород … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦЪЫФ КАЛЫН — Искæй æфхæрын, дау кæнын, чъизи кæнын, цы у, цы нæ, уыдæттæ дзы æвзæрырдæм дзурын, истытæ йыл мæнгæй мысын. Обливать грязью; закидывать грязью. Чи кæна хахуыр рæстаг лæгыл, чи кала искæуыл цъыф... ахæмыл иумæ ныффæлдахæм куыф. (Хъамбердиаты М.)… … Фразеологический словарь иронского диалекта
калгæ-калын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
фæкалын — з.б.п., фæкалдтон, фæкалдтаин, фæкалдзынæн … Орфографический словарь осетинского языка