Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

как

  • 81 güzəran

    сущ. разг.
    1. жизнь, житьё (образ существования); güzəran etmək (keçirmək) жить, поживать; güzəranın necə keçir? как жизнь, как живёшь, как поживаешь?
    2. благосостояние. Maddi güzəran материальное благосостояние

    Azərbaycanca-rusca lüğət > güzəran

  • 82 gələli

    нареч. с тех пор как пришёл (пришла, пришли); приехал (приехала, приехали). Siz gələli с тех пор как вы пришли (приехали); sən mənə gələli с тех пор как ты вышла замуж за меня

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gələli

  • 83 havalı-havalı

    нареч.
    1. спесиво, чванливо, высокомерно
    2. как помешанный, как сумасшедший. Havalıhavalı gəzmək ходить как помешанный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > havalı-havalı

  • 84 heykəl

    сущ.
    1. памятник:
    1) архитектурное или скульптурное сооружение в память какого-л. лица, события. S. Vurğunun heykəli памятник С. Вургуну, heykəl qoymaq kimə ставить, поставить памятник кому, heykəl ucaltmaq воздвигнуть памятник
    2) сооружение на могиле из гранита, мрамора и т.п. в память умершего
    2. статуя (скульптурное изображение человека или животного во весь рост). Mərmər heykəl мраморная статуя, tunc heykəl бронзовая статуя
    3. перен. воплощение, олицетворение. Tarixin canlı heykəli живое олицетворение истории
    ◊ heykəl kimi (lal) как памятник, как статуя, совершенно неподвижно или безмолвно. Heykəl kimi (lal) dayanmaq стоять как памятник – неподвижно и безмолвно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > heykəl

  • 85 heyvani

    прил.
    1. животный:
    1) добываемый из органических веществ; получаемый от животных. Heyvani yağlar животные жиры, heyvani maddələr животные вещества, heyvani nişasta животный крахмал, heyvani zəhər животный яд
    2) присущий животному (животным); такой, как у животного; только физиологический, не контролируемый сознанием, разумом. Heyvani qorxu животный страх, heyvani nifrət животная ненависть
    2) перен. грубый, низменный. Heyvani instinkt животный инстинкт, heyvani hiss животное чувство, heyvani şəhvət животная страсть
    2. скотский:
    1) такой как у скота; неопрятный, нечистоплотный. Heyvani həyat sürmək (həyat tərzi keçirmək) вести скотский образ жизни
    2) грубый, низменный, тупой
    3) непорядочный, низкий, подлый. Heyvani hərəkət скотский поступок
    3. звериный:
    1) присущий, свойственный зверю, как у зверя. Heyvani səslə bağırmaq кричать звериным голосом
    2) зверский, жестокий, свирепый. Heyvani adət (vərdiş) звериный обычай, heyvani xislət звериные нравы

    Azərbaycanca-rusca lüğət > heyvani

  • 86 huri

    сущ. религ. гурия:
    1. в мусульманской мифологии: вечно юная красавица, обитательница рая, услаждающая попавших туда праведников; райская дева
    2. перен. поэт. красавица
    ◊ huri kimi как ангел; как фея; красивая, как гурия; писаная красавица

    Azərbaycanca-rusca lüğət > huri

  • 87 həmişəki

    прил. всегдашний, завсегдашний, обычный. Həmişəki qonaqlar всегдашние гости, həmişəki vərdişlər всегдашние привычки, həmişəki əhvalat обычная история, həmişəkindən çox больше обычного, həmişəkindən tez быстрее обычного
    ◊ həmişəki kimi как всегда, həmişəki qayda üzrə как обычно; həmişəkindən fərqli olaraq не так, как всегда; в отличие от обычного; həmişəkindən tez раньше, чем всегда (раньше обычного); həmişəkindən gec позже, чем всегда (позже обычного); həmişəkindən yaxşı лучше, чем всегда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > həmişəki

  • 88 iki

    I
    числ.
    1. два:
    1) число, состоящее из двух единиц. İki dəfə iki dörd edir дважды два – четыре
    2) количество в две единицы. İki oğlan два мальчика, iki kitab две книги, iki min две тысячи
    3) название цифры 2
    2. двое. İki qayçı двое ножниц, iki kişi двое мужчин, iki uşaq двое детей
    II
    сущ. двойка:
    1. цифра
    2. İki yazmaq написать двойку
    2. название различных предметов, нумеруемых цифрой 2 (два)
    3. отметка в пятибальной системе, означающая плохо. İki qoymaq поставить двойку
    ◊ iki addımlıqda в двух шагах; iki ayağını bir başmağa dirəmək упираться, упереться (упорно настаивать на чем-л., не соглашаться на что-л.). İki bölünmüş alma kimi как две капли воды; iki quşu (dovşanı) bir güllə ilə vurmaq одним выстрелом убить двух зайцев; iki damcı su kimi как две капли воды; iki daşın arasında в самый неудобный момент; iki dovşan dalınca qaçmaq гоняться за двумя зайцами; iki dünya bir olsa da никогда, ни при каких обстоятельствах, ни за что на свете; iki ev arasında qalmaq не знать куда приткнуться; iki eşşəyin arpasını bölə bilmir разбирается как свинья в апельсинах; iki yol ayrıcında qalmaq стоять (быть) на распутье; iki kəlməni (sözü) bir-birinə bağlaya bilməmək не уметь связать двух слов; iki könül bir olsa если любовь взаимна; iki göz gərək (lazımdır) ağlasın о состоянии, вызывающем сожаление, жалость, сострадание; iki kəlmə demək сказать пару слов; iki göz gərək tamaşa eləsin глаз не оторвешь от чего; iki gözdən bir tük çəkmək быть чрезвычайно проворным, ловким, умелым; iki gözü kimin самый, близкий, дорогой для кого человек; iki gözüm çıxsın, əgər … лопни мои глаза, если …; iki gözünü bir deşikdən çıxarmaq дать жару (задать баню, дать нагоняй) кому; iki məzhəbə qulluq eləmək (etmək) быть слугой двух господ; iki od arasında между двух огней, между молотом и наковальней; ikisi də bir bezin qırağıdır два сапога пара, одного поля ягода; iki siçan oynaya bilməz harada (об очень тесном месте); iki ürəyi, dörd böyrəyi var об исключительно смелом, бесстрашном, дерзновенном человеке; iki can bir qəlbdə душа в душу; iki cüt bir tək раз, два и обчелся; iki əli ilə qol çəkmək nəyə подписаться обеими руками под чем; iki tərəfə işləmək, iki cəbhəyə işləmək действовать на два фронта; iki şeyi bir-birinə qatmamaq не смешивать одно с другим

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iki

  • 89 irəli

    I
    нареч.
    1. вперёд (в направлении перед собой, по направлению поступательного движения). İrəli addımlamaq шагать вперед, irəli çıxmaq выйти вперед, irəli cummaq рвануться вперед, irəli bax смотри вперед, irəli ötürmək передавать вперед, irəli buraxmaq пропустить вперед
    2. близко, поближе, ближе. İrəli otur садись поближе, irəli gəl подойди ближе
    3. ближе, дороже. кого-л., чего-л. Sən mənim üçün hamıdan irəlisən ты для меня ближе всех, ana hamıdan irəlidir мать ближе (дороже) всех (всего)
    II
    сущ. разг. будущее. İrəlini düşünmək думать о будущем, irəlini görmək предвидеть будущее
    III
    послел. kimdən, nədən
    1. впереди кого-л., чего-л. Məndən irəli впереди меня, hamıdan irəli впереди всех
    2. перед, до. Görüşdən irəli до свидания, перед свиданием, bayramdan irəli до праздника, перед праздником
    IV
    прил. поступательный. İrəli (irəliyə) hərəkət поступательное движение
    V
    междом. вперед! (употребляется как приказание, побуждение двинуться вперед). İrəli addımla! Шагай вперед! … bundan irəli … тому назад, irəli çıxmaq nədə выйти вперед в чем-л.; irəli sürmək выдвигать, выдвинуть (предложить для обсуждения, сведения и т.п.); irəli çəkmək kimi выдвигать, выдвинуть кого (предложить, рекомендовать для более ответственной работы, деятельности); irəli atmaq см. irəli sürmək; irəli düşmək: 1. выигрывать, выиграть, получать, получить как ую-л. выгоду, пользу, какие-л. преимущества; 2. добиваться, добиться успеха в чем-л., преуспевать, преуспеть в каком-л. отношении; irəli getmək: 1. идти вперед; 2. идти на повышение, развиваться, быть впереди других в каком-л. отношении; irəli gəlir nədən вытекает из чего, происходит от чего как следствие чего; irəli çəkilmək выдвигаться, быть выдвинутым по службе; irəli gedir (saat haqqında) спешат (о часах)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > irəli

  • 90 istəmək

    глаг.
    1. хотеть:
    1) ощущать потребность в чем-л.; захотеть. Çörək istəmək хотеть хлеба, çay istəmək хотеть чая (чаю)
    2) испытывать желание иметь кого, что-л., сделать что-л. Azadlıq istəyirəm хочу свободы, xoşbəxtlik istəyirəm хочу счастья, mehribanlıq istəyirəm хочу нежности, yaşamaq istəyirəm хочу жить, işləmək istəyirəm хочу работать, yatmaq istəyirəm хочу спать
    3) собираться, намереваться сделать что-л., желать; захотеть. Söhbət eləmək istəyirəm kimlə хочу поговорить с кем, görmək istəyirəm хочу увидеть, qayıtmaq istəyirəm хочу вернуться, buradan getmək istəyirəm хочу уйти отсюда, tanış olmaq istəyirəm хочу познакомиться
    2. разг. любить. Anamı çox istəyirəm очень люблю маму, onu hamıdan çox istəyirəm его (ее) люблю больше всех, xalqımı istəyirəm люблю свой народ, vətənimi istəyirəm люблю свою родину
    3. просить. İmdad istəmək просить пощады, icazə istəmək просить разрешения, kömək istəmək просить помощи
    4. свататься (просить согласия на брак у родных девушки или женщины); просить руки чьей
    ◊ istəyirəm ki, … хочу, чтобы …; istəyir ki, … хочет, чтобы; istədiyi kimi как желает, как хочет; istəməz ki, … не захочет, чтобы; …; bir istədim …, ancaq … хотел было …, но …, kefin necə istəyir как хочешь; könlüm nə istəyirsə чего душа желает; söz istəmək просить слова; üzr istəmək просить прощения; üz verəndə astar da istəyir дашь палец - оторвёт руку; ürəyi istəyir kimi, nəyi сильно хочет, желает кого, чего; gördüyündən göz kirəsi istəyir все, что видит, просит (о ненасытном человеке); ürəyin istəyəndir именно такой, какого ты желал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istəmək

  • 91 iynə

    I
    сущ.
    1. игла, иголка:
    1) тонкий металлический стержень с заостренным концом и ушком для вдевания нити. Tikiş iynəsi швейная игла, cərrahlıq iynəsi хирургическая игла
    2) металлический стержень специального назначения. Patefon iynəsi патефонная игла, oyma iynəsi гравировальная игла
    3) лист хвойных деревьев. Küknar ağacının iynələri еловые иглы, şam ağacının iynələri сосновые иглы
    4) колючка, шип у некоторых растений. Böyürtkən kolunun iynələri шипы ежевики
    5) твердые колючие образования на теле у некоторых животных. Kirpinin iynələri иглы ежа
    6) тонкий заостренный кристалл чего-л.. Buz iynələri ледяные иглы
    2. жало:
    1) колющая часть органа защиты и нападения насекомых. Arının iynəsi жало пчелы, qarışqa iynəsi жало муравья
    2) колюще-сосущий хоботок некоторых насекомых. Ağcaqanadın iynəsi жало комара, mozalan iynəsi жало овода
    3. мед. укол:
    1) подкожное впрыскивание. Analgin iynəsi анальгиновый укол, iynə vurmaq сделать укол
    2) перен. то, что причиняет обиду, оскорбляет, уязвляет кого-л
    II
    прил. игольный. İynə gözü игольное ушко; iynə qutusu игольник
    ◊ iynə ağzından çıxmış с иголочки (о новом, только что сшитом платье); iynə atsan yerə düşməz иголку негде воткнуть, шагу негде ступить, плюнуть негде, яблоку негде упасть; iynə batırana biz batırmaq платить за зло двойным злом; iynə ilə gor qazmaq заниматься трудной, кропотливой работой, требующей большого терпения; iynə itsə tapılar об очень светлом месте, помещении; об очень светлой, лунной ночи; iynə udmuş it kimi о человеке, который худеет изо дня в день (с каждым днём, день ото дня); iynə kimi incəlmək сильно похудеть, истощиться, превратиться в спичку; iynə gözü kimi очень тесный, узкий; iynə olub gözə batmaq вызывать зависть у кого-л., быть предметом зависти; iynə olub yoxa çıxmaq исчезнуть как иголка; iynə salmağa yer yoxdur см. iynə atsan yerə düşməz; iynə samanın içində itən kimi затеряться как иголка в стогу сена (соломы); iynə ucu boyda с гулькин нос, с воробьиный нос; elə bil iynə üstündə oturub сидит как на иголках; iynənin ucu qədər (də) … нисколечко (употр. обычно в отрицательных конструкциях); iynənin ucu qədər (о чём-л. крайне ничтожном, мизерном количестве, размере чего-л.); iynənin gözündən keçər об очень изящном, стройном человеке; iynə ulduzu böyüklüyündə с булавочную головку; elə bil iynəsi itib будто иголку потерял (о том, кто ведет себя беспокойно); iynə hara, sap da ora куда иголка, туда и нитка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > iynə

  • 92 kişi

    I
    сущ.
    1. мужчина:
    1) лицо, противоположное по полу женщине. Hündür kişi высокий мужчина, yaşlı kişi пожилой мужчина
    2) взрослый человек мужского пола в отличие от юноши, мальчика. Əsgərlikdən kişi kimi qayıtmaq вернуться из армии мужчиной
    3) перен. лицо мужского пола, как воплощение присущих этому полу качеств – твердости, суровости, мужества и т.п. O əsl kişidir он настоящий мужчина, kişi ol! будь мужчиной! belə hərəkət kişiyə yaraşmaz такой поступок не подобает мужчине
    2. разг. муж (женатый мужчина, супруг). Mənim kişim мой муж
    3. каждый (всякий человек). Hər kişi öz işini bilsin пусть каждый знает свое дело
    4. прибавляется к имени пожилого мужчины в знак уважения. Əhməd kişi Axmed kişi
    II
    прил. мужской:
    1) относящийся к мужчине, к мужчинам, свойственный мужчине. Kişi səsi мужской голос, bu kişi işidir это мужское дело, kişi ləyaqəti мужское достоинство
    2) предназначенный для мужчины, мужчин. Kişi kostyumu мужской костюм, kişi bərbərxanası мужская парикмахерская, kişi komandası спорт. мужская команда
    ◊ kişi oğlu: 1. благородный, честный человек; 2. разг. храбрый, мужественный человек; kişi kimi как подобает мужчине, как мужчина; kişi söhbəti мужской разговор; yekə kişisən! ты (же) взрослый мужчина! (употребляется, когда хотят пристыдить мужчину); beş kişinin biridir он один из уважаемых мужчин

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kişi

  • 93 kök

    1
    I
    сущ.
    1. корень:
    1) подземная часть растения. Ağacın kökü корень дерева
    2) внутренняя, вросшая в тело часть волоса, зуба, ногтя и т.п. Dişin kökü корень зуба, saçın kökü корень волоса
    3) перен. основа, источник чего-л. Məsələnin kökü корень вопроса, səhvlərin kökü корень ошибок
    4) род, семья, начало поколения. Sizin kökünüzə bələdəm знаю какого вы корня, onlar bir kökdəndirlər они от одного корня
    5) лингв. основная часть слова без приставок и суффиксов. Sözün kökü корень слова
    6) мат. величина, которая при возведении ее в определенную степень, дает данное число. Kvadrat kök квадратный корень, kök almaq извлечь корень
    2. морковь. Bazardan kök almaq купить морковь на базаре
    II
    прил.
    1. корневой:
    1) относящийся к корню как подземной части растения. Kök tumurcuğu бот. корневая почка
    2) относящийся к корню как к части волоса, ногтя и т.д. Kök kanalı стомат. корневой канал
    3) лингв. относящийся к корню как части слова; являющийся корнем. Kök morfem корневая морфема
    2. морковный. Kök şirəsi морковный сок
    ◊ kök atmaq пускать, пустить корни; kök salmaq врастать, врасти, прирасти корнями; kökünüz kəsilsin бран. чтобы вы провалились; чтобы перестал существовать ваш род; kökündən baltalamaq рубить под корень; kökünə baxmaq nəyin глядеть, смотреть в корень чего; kökündən dəyişmək: 1. в корне измениться; 2. kimi, nəyi изменять, изменить в корне кого, что; kökündən qoparıb atmaq (çıxarmaq) вырвать с корнем; пресечь в корне; kökü üstə на корню
    2
    прил.
    1. полный, тучный, полнотелый
    2. упитанный. Kök qoyun упитанный (тучный) баран
    шутл. kök iki жирная двойка, kök beş жирная пятерка
    3
    сущ. муз. строй (соотношение тонов музыкального инструмента), лад. Minor kök минорный строй (лад); kök etmək (kökləmək) настраивать, настроить инструмент, муз. kökdən düşmək расстроиться (о инструменте), kökdən salmaq расстроить (инструмент)
    4
    сущ. намётка (шов крупными стежками); kök atmaq наметывать, наметать (швы); kök getmək см. kök atmaq
    5
    сущ. разг. состояние (в сочет.): pis kökdə в ужасном виде, в ужасном состоянии; pis kökə qoymaq, pis kökə salmaq kimi, nəyi довести до ужасного состоянии кого, что; pis kökə düşmək (pis kökdə olmaq) оказаться, быть в ужасном состоянии

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kök

  • 94 lap

    I
    част.
    1. очень. Lap tezdən очень рано, lap yaxşı очень хорошо, lap soyuq очень холодный
    2. совсем, совершенно. Lap qaranlıq idi было совсем темно, lap yadımdan çıxmışdı совсем было не забыл, özünü lap uşaq kimi aparır ведёт себя совсем как ребёнок, lap cavan idi он был совсем молодой (-ым), lap tezliklə совсем скоро, lap bu yaxınlarda: 1. совсем недавно; 2. совсем скоро; lap tək qaldım остался совсем один, lap yaxındadır совсем близко, lap təzə совсем новый (свежий), lap arxayın olun будьте совершенно спокойны; 3. прямо, прямо-таки. Lap elə bu gün прямо сегодня, siz məni lap sevindirdiniz вы меня прямо-таки обрадовали
    II
    опред. мест. самый. Lap həmin dəqiqə в ту самую минуту, lap həmin gün в тот самый день, lap həmin saat в тот самый час, lap vaxtında в самое время, lap vaxtıdır nəyin самое время чему, lap səhərdən с самого утра, lap başımın üstündə над самой моей головой, dənizin lap kənarında у самого моря, şəhərin lap mərkəzində в самом центре города, yayın lap ortasında в самой середине лета, lap əvvəldən (başdan, bavşlanğıcdan) с самого начала, lap uşaqlıqdan с самого детства, с пелёнок, lap axıradək до самого конца, lap başda (başında) на самом верху, lap ayaqda в самом низу
    ◊ lap yaxşı (qəşəng, gözəl, яла) очень хорошо (прекрасно, отлично); lap əldən (heydən) düşdüm я совсем обессилел; lap bezdim мне совсем надоело; lap zəhləmi töküb (aparıb) kim мне очень надоел кто; lap canımı boğazıma yığıb надоел хуже горькой редьки; lap yerinə düşdü: 1. как раз, очень кстати; 2. попал в самую точку; lap havayı почти даром; lap dəlidir совсем сошёл с ума; lap az очень мало, кот наплакал; lap ağzının içində прямо под боком; lap burnunun altında прямо под носом; lap elə bil özüdür ни дать, ни взять, (как пить дать) он сам; lap əvvəldən başlamaq начать с самого начала

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lap

  • 95 meşə

    I
    сущ. лес:
    1. множество деревьев, растущих на большом пространстве. Şam meşəsi сосновый лес, sıx meşə густой лес, keçilməz meşə непроходимый лес, meşənin ətəyi окраина леса, meşənin kənarı опушка леса, meşənin seyrəlməsi изреживание леса, meşənin qorunması защита леса; meşə boyunu перелесок, meşəsini qırmaq, seyrəkləşdirmək обезлесить что, meşə zolağı лесополоса, meşə gözətçisi лесник, meşə azlığı безлесье, малолесье, meşə tingliyi лесопитомник
    2. перен. о множестве возвышающихся предметов. Buruq meşəsi лес вышек
    3. срубленные деревья как строительный материал. Meşə axıtmaq сплавлять лес, meşə tədarükü заготовка леса
    II
    прил. лесной:
    1. относящийся к лесу. Meşə torpaqları лесные почвы, meşə cığırları ilə по лесным тропам, meşə yanğını лесной пожар, meşə təsərrüfatı лесное хозяйство
    2. растущий, обитающий в лесу. Meşə bitkiləri лесные культуры, meşə giləmeyvələri лесные ягоды, meşə torağayı лесной жаворонок, meşə dələsi лесная куница; meşə toyuğu тетерев, meşə gilası черёмуха
    3. относящийся к лесоводству и эксплуатации леса. Meşə fondu лесной фонд, meşə sənayesi лесная промышленность
    ◊ elə bil meşədə böyüyüb будто жил не среди людей (о грубом, некультурном человеке); elə bil meşədən tutulub см. elə bil meşədə böyüyüb; meşə kimi как лес, meşədəki kimi как в лесу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > meşə

  • 96 milçək

    I
    сущ. муха (двукрылое насекомое, являющееся переносчиком возбудителей ряда заразных болезней). At milçəyi лошадиная муха, ev milçəyi домовая муха, leş milçəkləri падальные мухи
    II
    прил. мушиный. Milçək vızıltısı мушиное жужжание
    ◊ milçəkdən fil düzəltmək, milçəkdən dəvə qayırmaq делать из мухи слона (верблюда); milçəyin də xətrinə dəyməz и мухи не обидит (о безобидном человеке); milçək kimi (qırılırlar) как мухи (мрут, дохнут); milçək qovmaq (tutmaq) считать мух, галок; milçək uçsa səsi eşidilər слышно как муха пролетит (о полной тишине), milçək şirniyə daraşan kimi daraşmaq липнуть как мухи к мёду

    Azərbaycanca-rusca lüğət > milçək

  • 97 müqəvva

    сущ.
    1. чучело:
    1) фигура животного, птицы из набитой чем-л. их шкуры. Ayı müqəvvası чучело медведя, qırqovul müqəvvası чучело фазана
    2) подобие человека, сделанное из соломы, глины и т.п. и служащее для тренировки в рубке, стрельбе и т.п.
    3) пугало для птиц на полях, огородах, напоминающее человека
    2. скелет (о тощем, худом человеке)
    3. манекен (кукла в рост человека для показа, примерки одежды); müqəvvaya dönmək превратиться в скелет (сильно похудеть), müqəvva kimi dayanmaq (durmaq) стоять как чучело, müqəvva kimi yerindən tərpənməmək стоять как пень, стоять как истукан (т. е. неподвижно)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > müqəvva

  • 98 məcnunanə

    нареч. как Меджнун, как сумасшедший; безумно, как безумный

    Azərbaycanca-rusca lüğət > məcnunanə

  • 99 nabat

    сущ. набат (прозрачные кристаллики из застывшей смеси сахара с фруктовым соком): леденцы
    2. поэт. в сочет. dodağı nabat губы как мёд, nabat kimi şirin сладкий как набат, ağzı nabat уста как мёд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nabat

  • 100 od

    суш
    1. огонь:
    1) раскалённые светящиеся газы вокруг горящего предмета. Odu söndürmək тушить огонь, odda yanmaq гореть в огне, od qalamaq развести огонь, samovara od salmaq разжечь огонь в самоваре
    2) перен. чувство, с силой овладевшее кем-л., охватившее кого-л. Məhəbbət odu огонь любви, qəlbinin odu огонь души, eşq oduna yanmaq гореть в огне любви
    3) о ком-л., отличающемся горячим, пылким нравом. Elə bil oddur будто огонь, uşaq deyil – oddur не ребёнок – огонь, od kimi как огонь
    2. жар, горячие угли. Sobadan od götürmək брать угли из печи
    ◊ od ayaqlamaq вынести всё ради достижения своей цели; od almaq разгореться, воспламениться; altına od qoymaq kimin поджигать, поджечь кого (взвинчивать, взвинтить кого-л.); onu od aparsın! чтобы он сгорел! Od bahasına almaq купить втридорога, очень дорого; od vurmaq: 1. nəyə поджигать, поджечь что; 2. kimə задать жару кому; göydən od yağır: 1. печёт; очень жарко, знойно; 2. о сильном обстреле, бомбёжке; göydən od ələnir см. göydən od yağır; od götürmək прийти в ярость; od kimi alışmaq (yanmaq):
    1. см. od kimi yanmaq
    2. см. od götürmək; od tutmaq загореться, вспыхнуть, начать гореть; od çıxır nədən пылает что
    ◊ od parçası как огонь (о ком-л.); gözü ilə od götürmək терпеть лишения, пройти (сквозь) огонь и воду; iki od arasında qalmaq находиться меж двух огней; od yanmasa tüstü çıxmaz нет дыма без огня; oda düşmək попасть в беду; oda tutmaq kimi, nəyi подвергать, подвергнуть сильному обстрелу; odu söndürüb külü ilə oynamaq упустив главное, заниматься пустяками; odu özgə əli ilə götürmək загребать жар чужими руками; odu yatırılmaq утихомириваться, утихомириться; odun üstünə yağ tökmək подливать, подлить масла в огонь; oduna düşmək kimin пострадать из-за кого; oduna yanmaq kimin печься, заботиться о ком, о чём; oddan, qılıncdan keçirmək kimi, nəyi предавать, предать огню и мечу кого, что; oddan qorxan kimi qorxmaq бояться как огня; oddan diri, sudan quru çıxmaq выйти живым из огня, сухим из воды; odla su arasında qalmaq оказаться между жизнью и смертью, между молотом и наковальней; odla oynamaq играть с огнём

    Azərbaycanca-rusca lüğət > od

См. также в других словарях:

  • как бы — как бы …   Орфографический словарь-справочник

  • как же — как же …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — как же с …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — (как же) …   Орфографический словарь русского языка

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… …   Энциклопедический словарь

  • КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»