-
61 а
I [a] n.1."а" прописное (большое) — "a" maiuscola
"а" строчное — "a" minuscola
2.◆II [a] cong. (avversativa)от "а" до "я" — dalla "a" alla "zeta"
ma, eне она, а он — non lei, ma lui
он изучает английский, а она русский — lui studia inglese e lei russo
здесь тепло, а там холодно — qui si sta bene, e là fa freddo
- Я узнал одну интересную вещь. - А именно? — - Ho saputo una cosa interessante. - Cioè? (sarebbe a dire, vale a dire)
он ещё маленький, а потому в школу его надо провожать — è ancora piccolo e perciò va accompagnato a scuola
вставай, а то уйдём без тебя! — alzati, altrimenti ce ne andiamo senza di te!
III [a] particellaпогаси свет, а то он не заснёт! — spegni la luce, se no non si addormenta!
1) ( sollecitativo) ( non si traduce):Петь, а Петь, помоги мне! — dammi una mano, Pietro!
2) (interr.) che?, eh?IV [a] interiez.что ты сказал, а? — cos'hai detto, eh?
ah!, oh!а, вот ты где! — ah, eccoti qui!
а, это ты! — oh, sei tu!
а! была не была! — sia quel che sia! (rischiamo!, buttiamoci!)
-
62 больше
[ból'še]1.Москва, больше чем Петербург — Mosca è più grande di Pietroburgo
как раньше, больше чем раньше — come prima, più di prima
"Чем больше женщину мы любим, Тем меньше нравимся мы ей" (А. Пушкин) — "Tanto più amiamo una donna, Tanto meno si è riamati" (A. Puškin)
3) (больше не) nient'altro; non... più"Я больше не плачу. Она уже не плачет" (А. Чехов) — "Non piango più io. Non piange più lei" (A. Čechov)
"Вокруг него вода и больше ничего" (А. Пушкин) — "Intorno a lui c'era solo acqua" (A. Puškin)
4) soprattutto, per lo più2.◆ни больше ни меньше, как... — nientemeno (nientepopodimeno)
-
63 прийтись
[prijtís'] v.i. pf. (придусь, придёшься; pass. пришёлся, пришлась, пришлось, пришлись; impf. приходиться + dat.)1.1) convenire, andare beneприйтись кому-л. по душе (по вкусу) — andare a genio a qd
2) impers.:3) toccare2.◆приходится считать, что... — vien da pensare che
-
64 раз
I [raz] m. (pl. разы, gen. pl. раз, dim. разок, разочек)1.1) volta (f.)2) invar. ( contando):раз, два, три... — uno, due, tre...
2.◆II [raz] avv.una volta, un giornoIII [raz] cong. (colloq.)один раз, когда... — un giorno che...
se, poichéраз ты не хочешь... — se non vuoi...
раз обещал, сделаю — se l'ho promesso lo farò
IV [raz] particella e pred. :раз так... — se le cose stanno così...
-
65 скоро
[skóro]1.1) avv. velocemente, rapidamente"Он писал очень скоро, без помарок" (В. Гаршин) — "Scriveva velocemente, senza cancellature" (V. Garšin)
2) pred. nomin. presto (avv.), tra breve, subito (avv.), a momenti2.◆коль скоро — se (nel caso in cui, qualora)
коль скоро вы спешите... — visto che ha fretta
3.◇ -
66 слышать
[slýšat'] v.t. impf. (pf. услышать - услышу, услышишь)1.1) sentire, udireслышать запах — (colloq.) sentire l'odore
2) (слышать, как..., слышать что...) sentire + inf.он слышал, как она поёт — la sentiva cantare
он слышит, что ребёнок плачет — sente piangere il bambino
3) (о + prepos., про + acc.) sapere4) слышаться sentirsi2.◇слышал звон, да не знает, где он — ha capito fischi per fiaschi
-
67 впрочем
1.anche se, ma, però2. вводн. сл.книга хорошая, впрочем, не во всех частях — il libro è bello, anche se non in tutte le parti
del resto, d'altra parteвпрочем, как хотите — del resto, come volete
* * *1) союз ma, d'altra parte, d'altronde, del restoучебник хороший, впро́чем не во всех частях — è un buon manuale, ma non in tutte le sue parti
2) вводн. сл. tra l'altro, d'altrondeя, впро́чем, не знаю, решай сам — io, d'altronde, non so, decidi tu
Позвони мне! Впро́чем, нет, я лягу спать. — Telefonami! O no, vado a letto
* * *conj.gener. d'altra parte, d'altronde, del resto, del rimanente, per altro, peraltro -
68 всё
I 1. всёсм. весь2. всёtutto м.остаться без всего — rimanere privo di ogni cosa, perdere tutto
••при всём при том — con tutto ciò, cionondimeno
и это ещё не все! — non è finita!, non è tutto!
II всёвсе равно — fa lo stesso, è uguale
1) ( всё время) sempre, tutto il tempoон все в разъездах — è sempre in viaggio, è sempre via [fuori]
2) ( до сих пор) tuttora, sempre, ancora3) ( в значении усилительной частицы) sempre••IIIвсе же — tuttavia, nondimeno
* * *I всёнар. разг.1) ( всё время) sempre2) ( до сих пор) finora, fino a questo momentoон все (ещё) болен — è sempre / ancora malato
3) (только, исключительно) solo, essenzialmente, principalmente4) ( обозначает нарастание признака) sempre piùII всё1) союз (= однако, тем не менее, и всё-таки) cionondimeno, cio nonostanteкак ни старается, все им недовольны — nonostante il suo darsi da fare non sono contenti di lui
он мне друг, и все же я его не оправдываю — lui è mio amico, ma io cionondimeno non lo giustifico
2) част. ( подчеркивает противопоставление или ожидавшийся результат) cionondimeno, nonostante tuttoи все же я не уверен, что она не вёрнется — e cionondimeno non sono convinto che lei non tornerà
III всёвсе постарайтесь не опаздывать — si capisco, ma cercate di non far tardi
мест.И это не все. — E non basta! C'è dell'altro!
IV мн.все хорошо, что хорошо кончается — tutto è bene quel che finisce bene
см. весь••все там будем — alla morte non sfugge nessuno; solo alla morte non si rimedia
* * *ngener. ogni cosa, quanto, tutto quanto -
69 все
I 1. всёсм. весь2. всёtutto м.остаться без всего — rimanere privo di ogni cosa, perdere tutto
••при всём при том — con tutto ciò, cionondimeno
и это ещё не все! — non è finita!, non è tutto!
II всёвсе равно — fa lo stesso, è uguale
1) ( всё время) sempre, tutto il tempoон все в разъездах — è sempre in viaggio, è sempre via [fuori]
2) ( до сих пор) tuttora, sempre, ancora3) ( в значении усилительной частицы) sempre••IIIвсе же — tuttavia, nondimeno
* * *I всёнар. разг.1) ( всё время) sempre2) ( до сих пор) finora, fino a questo momentoон все (ещё) болен — è sempre / ancora malato
3) (только, исключительно) solo, essenzialmente, principalmente4) ( обозначает нарастание признака) sempre piùII всё1) союз (= однако, тем не менее, и всё-таки) cionondimeno, cio nonostanteкак ни старается, все им недовольны — nonostante il suo darsi da fare non sono contenti di lui
он мне друг, и все же я его не оправдываю — lui è mio amico, ma io cionondimeno non lo giustifico
2) част. ( подчеркивает противопоставление или ожидавшийся результат) cionondimeno, nonostante tuttoи все же я не уверен, что она не вёрнется — e cionondimeno non sono convinto che lei non tornerà
III всёвсе постарайтесь не опаздывать — si capisco, ma cercate di non far tardi
мест.И это не все. — E non basta! C'è dell'altro!
IV мн.все хорошо, что хорошо кончается — tutto è bene quel che finisce bene
см. весь••все там будем — alla morte non sfugge nessuno; solo alla morte non si rimedia
* * *ngener. tutto, ogni, ognuno, tutti quanti, tutti quanto i -
70 именно
частица1) ( как раз) proprio, appunto2) ( точно) precisamente3) (да, действительно) proprio così, appunto* * *1) част. (усилит.) proprio, proprio cosi, in effetti; giustappunto книжн. редкои́менно он — proprio lui; lui in persona
и́менно эта книга мне нужна — sto cercando proprio questo libro
вот и́менно, и́менно так — proprio così; esatto, esattamente
Вот и́менно!, и́менно так! — Precisamente!
2) союз (при полном перечислении тж. "а и́менно") e cioe, ossia, vale a direявились все, и́менно: Петров, Иванов и Сидоров — sono venuti tutti, e cioè: Petrov, Ivanov, Sidorov
* * *part.gener. ossia, ovvero, appunto (avv.), già, per l'appunto, precisamente, preciso -
71 какой
1.1) (вопросительное - о качестве, свойстве) che?, quale?2) ( вопросительное - о порядке выбора) quale?3) ( восклицательное) che, quanto, come••ещё какой — e come, altro che
4) ( в риторических восклицаниях) macché5) ( какой-нибудь) alcuno, qualcheспроси, нет ли у них каких поручений — domanda, se hanno delle commissioni
6) ( относительное) quale, come, quanto2. частицаон умница, каких мало — è un intelligente quali ce ne sono pochi
(какое!) macchéхорошо отдохнул? - какое! строил дачу — hai riposato bene? - macché! ho costruito la casa di campagna
••ни в какую — a nessun costo, in nessun caso
* * *мест.1) вопр. quale, cheкако́й кофе ты хочешь? — quale caffe vuoi?
како́й же ты мне друг? ритор. — che (razza di) amico sei?
2) воскл. che, quale3) отрицаятебе поможет твой дядя! - како́й дядя! — ti aiuterà tuo zio! - ma che zio e zio!
како́й бы то ни был(о), како́й ни (на) есть, хоть како́й — см. как-либо, какой-никакой; (magari) uno qualsiasi
•- каким образом?
- каким это образом?••ни под каким видом уст. — mai è poi mai; maissimo! разг.
вот какое дело... — stammi a sentire un po'...
какое там! — macché!, altro che...!
* * *adjgener. qual, quale -
72 мерзость
1) ( предмет) schifo м., merda ж. вульг.2) (поступок, слова) porcheria ж., stronzata ж. вульг.* * *ж. разг.cosa / atto spregevole; porcheriaговорить ме́рзости — dire porcherie
* * *ngener. sozzeria, zozzeria, abominazione, luridezza, obbrobrio, sozzume, sporcizia, abiettezza, bruttura, cialtroneria, esecrabilita, immondezza, laidume, orribilita, schifezza, schifosaggine, schifosita, sconcezza, sordidezza, sozzura, sudiceria, sudiciume, turpezza, turpitudine, un'azione schifosa -
73 найти
I( обнаружить) trovare, reperire, rinvenire••II1) ( натолкнуться) urtare contro, imbattersi••2) ( надвинуться) velare, coprire3) ( овладеть) invadere••* * *I сов. В1) trovare vt; rinvenire vt ( обнаружить после потери)найти́ монету на дороге — trovare una moneta per strada
найти́ потерянную вещь — rinvenire / (ri)trovare un oggetto smarrito
найти́ гриб — trovare un fungo
найти́ верное решение — trovare la giusta soluzione
2) (придумать, обеспечить) trovare vt, scoprire vt, inventare vtнайти́ новый способ — scoprire / trovare / escogitare un nuovo metodo / procedimento
надо найти́ что-нибудь поесть — bisogna rimediare qc da mangiare
3) (застать, обнаружить) trovare vtвозвратившись, он нашёл у себя старого друга — tornato, trovò in casa un vecchio amico
найти́ кого-л. в тяжёлом состоянии — trovare qd in grave stato
4) ( испытать) trovare vt, incontrare vtнайти́ утешение в занятиях — trovare consolazione in studi
найти́ удовольствие в беседах с кем-л. — trovare piacere nelle coversazioni con qd
5) ( прийти к заключению) trovare vt, considerare vt, convincersi ( di qc), stabilire vtнайти́, что собеседник прав — trovare che l'interlocutore ha ragione
врач нашёл, что пациент здоров — il medico trovo che il paziente era sano
6) ( достать) trovare vtнайти́ сумму денег — trovare / procurarsi una somma di denaro
7) разг. (нашёл, нашла, нашли)а) ирон. с относ. мест. или мест. нар.нашёл чем хвастаться! — sono cose da vantarsi, queste?!
нашли куда ходить! — bravi, avete trovato un bel posto per andarci!
нашёл дурака! — mi prendi per uno stupido!; qui nessuno e fesso!
нашёл друга, тоже мне! — un bell'amico ti sei trovato!
••II сов.найти́ себя — ritrovarsi, realizzarsi; ritrovare se stesso
1) на + В ( натолкнуться) cozzare / dare contro qc, qd, urtare in / contro qc, qd, finire addosso a qd, qcнайти́ на мель — arenare vi (a, e)
2) ( надвинуться) coprire vt, velare vt, far velo, gettare un'ombra ( su qc)туча нашла на солнце — la nube coprì / velò il sole
3) перен. на кого-что ( охватить - о чувстве) essere preso ( da qc), essere preda ( di qc), essere in preda ( a qc)на него нашло... разг. — venne preso / assalito da...; lo colse...
* * *v1) fin. procurare2) sicil. asciari -
74 непонятно
1. 2. предик.мне непонятно, как это произошло — non capisco come sia successo
* * *1) нар. in modo incomprensibile / inintelligibileон говорит непоня́тно — lui parla in modo che non lo si capisce
2) сказ. è impossibile a capire, e incomprensibileнепоня́тно, что он говорит — non si capisce quel che dice
* * *advgener. enimmatico, non si capirisce, non si capisce, scuramente -
75 очень
molto, tanto••* * *нар.molto, assaiо́чень интересная книга — un libro molto interessante
не о́чень красивая — non particolarmente bella; piuttosto bruttina
не о́чень-то — non proprio
не о́чень-то она обрадовалась — è rimasta tutt'altro che contenta
не так чтобы о́чень — non proprio bene; non molto per la quale ( как существительное)
учится он не о́чень или не так что бы о́чень разг. — lui studia insomma cosi cosi
о́чень надо / нужно! разг. пренебр. — non ci penso nemmeno!; perché poi dovrei...?!
ты должен извиниться - о́чень надо! — devi scusarti! - s'attaccano! жарг.
* * *advgener. altamente, bene, assai, molto, parecchio, di grosso, gran fatto, guari, tanto -
76 потому
1.perciò, per questo2. предл.мне некогда, потому и не приду — non ho tempo, perciò non vengo
(потому что) perché, poiché••потому как — perché, poiché
* * *1) нар. perciò, per quelloпотому́-то я и пришёл — ( appunto) per questo che sono venuto
2) союзпотому́ что — perché, poiché
потому́, что потому́ кончается на "у" шутл. — perché due / più due non fa tre
* * *advgener. per quest'anno, percio, pero, quindi -
77 привязаться
1) ( привязать себя) legarsi, attaccarsi2) ( почувствовать привязанность) legarsi, affezionarsi3) (пристать, надоедая) importunare, seccare, attaccarsi come un impiastro* * *1) attaccarsi; legarsi2) перен. attaccarsi, affezionarsiон очень привяза́лся ко мне — mi si è molto affezionato
3) разг. (надоесть, пристать) seccare vt; attaccarsi, appiccicarsi a qd фам.привяза́лся как банный лист — m'ha rotto le scatole; è un impiastro
* * *vgener. affezionarsi (a qd, a q.c.) (ê+ D), affezionarsi (a), riporr affetto in (qd) (к кому-л.), riporre affetto in (qd) (к кому-л.) -
78 сколько
1.1) ( как много) quantoешь, сколько хочешь — mangia quanto vuoi
2) ( восклицательное) quanto!••2.сколько лет, сколько зим — chi non muore si rivede
( в какой мере) per quanto, quanto* * *1) мест. нар. вопр. определит. относ. quantoско́лько тебе лет? — quanti anni hai?
ско́лько с меня? — quanto devo?
ско́лько у него возможностей! — ha numerose possibilità!
он терпел ско́лько мог — ha resistito fin che ha potuto
2) нар. меры и степени (per / in) quantoско́лько возможно — per quanto è possibile
ско́лько раз... — quante volte...
наско́лько мне известно... — che io sappia...
ско́лько ни усилит. союз — comunque
ско́лько ему ни говори, не слушается — più gli si dice meno ti ascolta
(не) столько..., ско́лько — (non) tanto... quanto
••ско́лько душе угодно — a piacere / volontà / iosa
ско́лько лет, ско́лько зим! — chi non muore si rivede
ско́лько голов, столько умов — tante teste, tanti cervelli
* * *advgener. quanto -
79 спать
1) ( находиться в состоянии сна) dormire2) ( быть бездеятельным) essere inerte3) ( находиться в половых сношениях) andare a letto* * *несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormire
спать пора — è tempo di andare a letto / nanna
спать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccio
2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire
3) с кем-л. разг-сниж. ( быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не даёт спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte
(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di
••спать как убитый — dormire come un masso / macigno
спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eterno
спать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro
* * *v1) gener. dormire (крепким сном), dormire, essere in braccio a Morfeo, far la nanna, riposare, stare a dormire (долго)2) jarg. abbrodirsi -
80 ужасно
1.1) ( плохо) terribilmente, orribilmente2) ( очень) terribilmente, da morire2. предик.è terribile, è orribile* * *1) нар. terribilmente, estremamente, in modo orrendoя ужа́сно голоден — ho una fame da lupo; non ci vedo dalla fame
2) нар. ( плохо) male, terribileужа́сно выглядеть — avere una bruttissima cera
это ещё не так ужа́сно — non casca mica il mondo; ce n'è di peggio
3) сказ. безл. e terribile / spaventosoкак ужа́сно! — che orrore!
* * *advgener. (нравится, любить) da morire, paurosamente, maledettamente, tremendamente
См. также в других словарях:
как мне кажется — с моей точки зрения, верней всего, пожалуй что, по всему вероятию, насколько я могу судить, считай, по моему разумению, как видится, как я погляжу, я чаю, вероятно, к тому дело идет, что, наверное, к тому идет, что, наверно, пожалуй, по моему,… … Словарь синонимов
как мне видится — нареч, кол во синонимов: 61 • вернее всего (45) • верней всего (46) • видно (84) • … Словарь синонимов
как я погляжу — по мне, насколько я могу судить, я чаю, на мой взгляд, сдается мне, видимо, вроде, как будто, мне видится, возможно, по моим мыслям, скорее всего, видно, по моему мнению, к тому идет, что, мне кажется, по всей видимости, пожалуй, как видится,… … Словарь синонимов
Как мы испытывали БМД-3 — Госиспытания боевой машины процесс длительный и проходит, как правило, на огромной территории, охватывающей все климатические зоны и практически весь спектр дорожно грунтовых условий среднюю полосу, тундру, северные районы, горы и пустыню … Энциклопедия техники
мне видится — по моим мыслям, как я погляжу, по моему мнению, на мой взгляд, насколько я могу судить, сдается мне, я чаю, мне кажется, как мне видится, как мне кажется, по моему разумению, с моей точки зрения, по моему, по мне Словарь русских синонимов. мне… … Словарь синонимов
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова
как видно — думается, верно, очень может быть, по видимому, кажется, чаятельно, как мне кажется, очевидно, чай, может статься, может быть, по всем вероятностям, по всей видимости, по всем видимостям, по видимости, скорее всего, должно статься, как видится,… … Словарь синонимов
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
мне кажется — нареч, кол во синонимов: 15 • имхо (9) • как мне видится (61) • как мне кажется (64) … Словарь синонимов