-
1 как же так?
conj.gener. hoe zo? -
2 как он, так и я
part.gener. (zowel hij als ik) zowel -
3 как аукнется, так и откликнется
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > как аукнется, так и откликнется
-
4 как нажито, так и прожито
conj.saying. zo gewonnen, zo geronnenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > как нажито, так и прожито
-
5 как отец, так и мать
part.gener. zowel vader als moederRussisch-Nederlands Universal Dictionary > как отец, так и мать
-
6 как утвердительная частица
conj.gener. (ik geloof van wel я думаю, (что) это так welRussisch-Nederlands Universal Dictionary > как утвердительная частица
-
7 так как
omdat, daar, want -
8 как бы не так!
1. conj.liter. morgen brengen!2. part.1) gener. kun je begrijpen!2) ironic. ik dank er stichtelijk voor! -
9 как так?
-
10 как... так и...
part.gener. even (zo)...als... -
11 как... так... и... и...
part.gener. zowel... als...Russisch-Nederlands Universal Dictionary > как... так... и... и...
-
12 так же мало как...
part.gener. zominRussisch-Nederlands Universal Dictionary > так же мало как...
-
13 так как
part.gener. nl., daar, aangezien, dewijl, immers, naardien, namelijk, vermits, want, wijl -
14 так-как
part.gener. overmits -
15 dat is vaste prik - так уж повелось, как всегда
part.colloq. prikRussisch-Nederlands Universal Dictionary > dat is vaste prik - так уж повелось, как всегда
-
16 всё произошло не так, как я ожидал
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > всё произошло не так, как я ожидал
-
17 дело идёт не так как нужно
ngener. de wagen gaat niet recht, de wagen loopt niet rechtRussisch-Nederlands Universal Dictionary > дело идёт не так как нужно
-
18 он не так наивен, как это кажется
prongener. hij heeft het achter de orenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > он не так наивен, как это кажется
-
19 он работает так, как только ему позволяют силы
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > он работает так, как только ему позволяют силы
-
20 я так же не в силах это сделать, как и вы
prongener. ik kan het zomin als uRussisch-Nederlands Universal Dictionary > я так же не в силах это сделать, как и вы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
как же так — как же так … Орфографический словарь-справочник
как не так! — как не так! … Орфографический словарь-справочник
как-то так — нареч, кол во синонимов: 2 • приблизительно (42) • что то типа (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Как умею, так и брею. — Как знаю, так и тачаю. Как умею, так и брею. См. СВОЕОБЫЧИЕ Как умею, так и брею. Как заложу, так и скребу. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как вспомнишь, так вздрогнешь — Фраза из сценки «Одиннадцать неизвестных» из спектакля Ленинградского театра миниатюр «От двух до пятидесяти» (1960). Авторы Михаил Маркович Гиндин (1929 1988), Генрих Семенович Рябкин (1927 1992) и Ким Иванович Рыжов (р. 1931). Их коллективный… … Словарь крылатых слов и выражений
Как сумела, так и доспела. — Как сумел, так и спел. Как сумела, так и доспела. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как постелешь, так и поспишь. — Как постлался, так и выспался. Как постелешь, так и поспишь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как пришло, так и ушло. — (прошло). См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО Вертя пришло, да вертя и пошло. Как пришло, так и ушло. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как знаю, так и тачаю. — Как знаю, так и тачаю. Как умею, так и брею. См. СВОЕОБЫЧИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как заложу, так и скребу. — Как умею, так и брею. Как заложу, так и скребу. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится. — Как пьян, так и капитан, а как проспится, и свиньи боится. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа