-
1 как-то
нареч.1. (в некоторой степени) зыгорэуон говорит как-то непонятно ар къыбгурымыIоу зыгорэу къэгущыIэ2. (однажды) зэ, зэгорэмкак-то я встретил его на улице зэгорэм ащ урамым сыщыIукIагъ3. (каким-то образом) зэгорэщтэуон как-то решил эту задачу ащ а хьисапыр зэгорэщтэу ышIыгъ -
2 забыть
I (забуду, забудешь) сов.
1. кого-что о ком-чем щыгъупщэжын, гум ихун; забыл, как его зовут абы зэреджэр сщыгъупщэжащ
2. къыщыгъупщэн; забыть дома ключи IункIыбзэхэр унэм къыщыгъупщэн -
3 малевать
несов. кого-что, разг. Iаеу сурэт шIын◊ не так страшен чёрт, как его малюют погов. зэраIорэм фэдэу шэйтаныр щынагъоп -
4 ничего
I нареч.
1. (хорошо) хъаршнэу, фIыуэ, мыIейуэ; как вы поживаете? Ничего дауэ фыпсэурэ? мыIейуэ
2. (пусть, ладно) зырикI, Iуэхукъым, ягъэ кIынкъым; извините за беспокойство! Ничего узэрызгъэпIейтеяр къыспуэгъэгъу! ягъэ кIынкъым
II мест. отриц., неизм., см. ничто; его ничто не радует ар зыми игъэгуфIэркъым; его никто не интересует абы зыри фIэхьэлэмэткъым -
5 же
I союз1. противит. ау, а также передается послелогом пIомэон остается здесь, я же уезжаю ар мыщ къыщэуцу, сэры пIомэ сэкIожьы2. присоед., передается суффиксом =шъс тех пор, как я его знаю, знаю же я его с детства, я не переставал дружить с ним сэ ар зысшIэрэм къыщегъэжьагъэу, ар зысшIэрэр тицIыкIугъом къыщегъэжьагъэшъ, сэ ащ ныбджэгъугъэу дысиIагъэр хэсынагъэп
II частица1. усил., передается частицами =ба, шъыуя же писал, что приду къэстхыгъэба сыкъызэрэкIощтыр2. употр. для указания тождества фэду меня такая же книга ащ фэдэ тхылъ сэри сиI◊ всё же он неплохой человек сыдэу щытми ар цIыф дэен -
6 ужас
м.1. (сильный страх) щынэгъошхуего охватил ужас ар щынэгъошхом зэлъиштагъэпривести в ужас лъэшэу бгъэщынэн2. чаще мн. (предмет страха) тхьамыкIагъуужасы войны заом итхьамыкIагъохэр3. в знач. нареч., разг. Iаеу, а также передается усилительной частицей дэдужас как далеко чыжьэ Iайужас как жарко фэбэ Iай -
7 дома
-
8 быть
несов.1. (существовать) щыIэнего ещё не было, когда произошло это событие а хъугъэ-шIагъэр къызэхъум, ар джыри щыIагъэп2. (иметься) иIэну меня есть интересная книга тхылъ гъэшIэгъон сиI3. (находиться) щыIэня был там час назад сыхьаткIэ узэкIэIэбэжьымэ, ащ сыщыIагъ4. (происходить, случаться) щыIэнзвонок на урок уже был урокым ихьажьынхэу одыджыныр къытеогъах5. в знач. связки щытындень был жаркий мафэр фабэу щытыгъв то время он был студентом а уахътэм ар студентыщтыгъ◊ как быть? сыдэу хъун?так и быть арэущтэу (е ащ фэдэу) орэхъубудь что будет! зэрэхъу шIоигъоу орэхъу! -
9 видеть
несов.1. кого-что лъэгъунвидеть своими глазами унитIукIэ плъэгъун2. кого (иметь личную встречу) лъэгъун, IукIэнмне необходимо видеть его сегодня непэ ар слъэгъун фае, непэ ащ сыIукIэн фае3. что (испытывать) лъэгъун, нэгум кIэкIынвидеть много хорошего дэгъубэ лъэгъун4. что (сознавать) лъэгъужьын, зыдэшIэжьыня вижу, что ошибался сызэрэхэукъощтыгъэр сэлъэгъужьы◊ как видите вводн. сл. зэрэшъулъэгъоувидишь ли (видите ли) вводн. сл. плъэгъурэбавидеть кого-либо насквозь зэрэзэхэлъыр дэгъоу, гъунджэм къищырэм фэдэу, зыгорэ лъэгъун -
10 расценивать
несов.1. см. расценить2. кого-что, перен. хэплъэн, еплъынкак вы расцениваете его поведение? ащ изекIуакIэ сыдэущтэу шъо шъуеплъыра? -
11 рука
ж.1. Iэправая рука Iэ джабгъулевая рука Iэ сэмэгуподнять руку Iэр Iатынвзять на руки пIатынбрать под руку ыблыпкъ убытынвести за руку ыIэ пIыгъэу пщэнпереписать от руки IэкIэ кIэтхыкIыжьын2. (почерк) тхакIэнеразборчивая рука зэхэшIыкIгъуаеу тхыгъээто не моя рука ар сэ ситхакIэп◊ рука об руку зэкъотхэу, аIэ зэкIэдзагъэупод рукой пэгъунэгъу дэдэу, пэблэгъэ дэдэупередать из рук в руки ежь шъыпкъэм ептынзолотые руки ыIэ дышъэр пэзы, бэмэ афэIазрабочие руки лэжьэкIоIэхэрна скорую руку псынкIэуна все руки мастер пстэуми афэIэпэIасэто дело его рук ар ащ иIэшIагъна руку кому-чему, разг. зыфаерэто мне на руку ардэдэр ары сызыфаериз рук вон плохо дэй дэдвсё в наших руках пстэури тэ тIакIэлъруки коротки разг. ащ фырикъунэп, ыIэхэр кIакохкак рукой сняло разг. кIодыжьыпагъэ, щымыIэгъахэм фэдэу хъугъэне покладая рук зэпимыгъэоу, гъэпсэф имыIэурукой подать разг. блэгъэ дэдс пустыми руками IэнэкIэубрать голыми руками къин пфэмыхъоу зэшIопхынбрать себя в руки зызIэкIэубытэнбыть связанным по рукам и ногам зыми фимытыивалиться из рук ыIэ емыкIужьын (гукъао иIэ зыхъукIэ)взять власть в свой руки хабзэр пIэ къибгъэхьаивыдать на руки ежь шъыпкъэм ептынвыпустить из рук зыIэкIэбгъэкIындержать в руках пытэу пIыгъынломать руки лъэшэу гумэкIын, гукъэошхо иIэнмахнуть рукой на кого-что-либо чIэбдзыжьын, ыуж икIыжьыннабить руку есэн, фэIазэ хъунотбиться от рук IакIэкIын (фэмыIорышIэжьын)развязать кому-либо руки зыгорэ фитпшIынсбыть с рук разг. зыпыбгъэкIынсидеть сложа руки Iэхэр зэтедзагъэу ущысын (зи умышIэу)умыть руки уиIоф хэпхыжьынрука руку моет погов. зэфагъэгъужьычужими руками жар загребать уиIоф къин зыторэм ебгъэшIэн -
12 таять
несов.1. ткIун, жъунснег уже тает осыр мэжъужьы2. безл. IужъукIынсегодня тает непэ къыIуегъэжъукIы3. перен. (постепенно исчезать) хэкIынсилы его тают ащ ыкIуачIэ хэкIы4. перен. (худеть, чахнуть) ткIун, оды хъунтаять как свеча картоф остыгъэм фэдэу ткIун -
13 хотеть
несов. чего шIоигъон, фэеня хочу спать сэ сычъые сшIоигъуя хочу его видеть сэ ар слъэгъу сшIоигъукак хотите! шъузэрэфай!
См. также в других словарях:
как его — нареч, кол во синонимов: 1 • собственно говоря (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
как его земля носит! — (о дурном человеке.) Ср. Бесстыжие твои зенки! Грабитель! Как тебя земля носит, верблюд ты астраханский. М. Горький. Каин и Артем. Ср. Такой уж мерзавец, что даже прочие мерзавцы и те удивляются, как его земля носит. Салтыков. Круглый год. 1 е… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
как его / её / тебя / вас / их (там) — частица Употребляется в качестве замены забытому слову. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. А правду ли говорит девица, господин, как вас там? В. Высоцкий, Роман о девочках. Едва лишь приближаюсь к каким то эмпиреям, протягиваю руку,… … Словарь-справочник по пунктуации
Как его, грешника, мать сыра земля носит! — Этого греха и земля не снесет. Как его, грешника, мать сыра земля носит! См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как его земля носит! — Какъ его земля носитъ! (о дурномъ человѣкѣ.) Ср. Безстыжіе твои зенки! Грабитель! Какъ тебя земля носитъ, верблюдъ ты астраханскій. М. Горькій. Каинъ и Артемъ. Ср. Такой ужъ мерзавецъ, что даже прочіе мерзавцы и тѣ удивляются, какъ его земля… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не так страшен черт, как его малюют — Ср. Молодежь (к Толстому) теперь уже совсем охладевает. Я говорила всегда, что это так и будет и нечего бояться... не так страшен черт, как его малюют . Лесков. Зимний вечер. 1. Ср. Какая эта пьеса! (жизнь игрока)... Если ты возьмешь карты в руки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не так страшен чёрт, как его малюют — русская пословица Означает указание на преувеличение значимости какого либо отрицательного явления[1], относится к группе афоризмов, объединяемых признаком, который можно назвать безразличием к последствиям [2] Содержание 1 Аналоги … Википедия
Не так страшен чёрт, как его малютки — (от посл. Не так страшен чёрт, как его малюют в действительности не так страшно, как представляется; малевать рисовать, изображать; малютки дети) 1) исходное знач.; 2) о детях, доставляющих родителям много хлопот … Живая речь. Словарь разговорных выражений
не так страшен черт, как его малюют — нареч, кол во синонимов: 1 • не так страшно в действительности, как кажется (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Наршараб, как его сделать — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Дайкири черри): | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Наполеон, как его увидел Абель Ганс — Наполеон Napoléon Жанр авангард Режиссёр Абель Ганс Продюсер Абель Ганс … Википедия