-
61 мы были там в полном составе
General subject: every one of us was there (все как один)Универсальный русско-английский словарь > мы были там в полном составе
-
62 в купе мы были набиты как сельди в бочке
General subject: we were squashed in the compartment like sardines in a tinУниверсальный русско-английский словарь > в купе мы были набиты как сельди в бочке
-
63 внесение дополнительных заявлений в процессуальную бумагу после того, как возражения против этой бумаги были приняты судом
Law: trial amendmentУниверсальный русско-английский словарь > внесение дополнительных заявлений в процессуальную бумагу после того, как возражения против этой бумаги были приняты судом
-
64 два ученика были отмечены как отсутствующие
Makarov: two of the pupils were marked absentУниверсальный русско-английский словарь > два ученика были отмечены как отсутствующие
-
65 деньги были предоставлены без (какого-л.) контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно!
General subject: the money was given with no strings attached !Универсальный русско-английский словарь > деньги были предоставлены без (какого-л.) контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно!
-
66 её сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестры
Универсальный русско-английский словарь > её сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестры
-
67 краски были наложены кое-как
General subject: the paint was daubed onУниверсальный русско-английский словарь > краски были наложены кое-как
-
68 многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратились
Универсальный русско-английский словарь > многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратились
-
69 мы были там все как один
Makarov: every one of us was thereУниверсальный русско-английский словарь > мы были там все как один
-
70 они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор
1) General subject: they tended to regard the Watergate affair as a factional plotУниверсальный русско-английский словарь > они склонны были рассматривать уотергейтское дело как фракционный заговор
-
71 переговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
General subject: the talks were a farce since the decision had already been madeУниверсальный русско-английский словарь > переговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
-
72 пластическая операция (особ . сугубо для улучшения внешнего вида. Напр.: Do you think she's had work done? - Как ты думаешь, у неё были пластические операции?)
General subject: work (http://dlisted.com/node/13269)Универсальный русско-английский словарь > пластическая операция (особ . сугубо для улучшения внешнего вида. Напр.: Do you think she's had work done? - Как ты думаешь, у неё были пластические операции?)
-
73 после того, как сделки уже были заключены
General subject: deals were consummatedУниверсальный русско-английский словарь > после того, как сделки уже были заключены
-
74 расскажите нам о том, как вы были в Африке
Универсальный русско-английский словарь > расскажите нам о том, как вы были в Африке
-
75 у него были все внешние атрибуты ковбоя, он был одет как ковбой
General subject: he had all the trappings of a cowboyУниверсальный русско-английский словарь > у него были все внешние атрибуты ковбоя, он был одет как ковбой
-
76 щёчки у нее были как персики
General subject: peach-bloom of health on her cheeksУниверсальный русско-английский словарь > щёчки у нее были как персики
-
77 деньги были предоставлены без контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно!
General subject: (какого-л.) the money was given with no strings attached!Универсальный русско-английский словарь > деньги были предоставлены без контроля за тем, как они будут использованы, и безвозвратно!
-
78 его противогаз не работал как следует, у него были проблемы с противогазом
Универсальный русско-немецкий словарь > его противогаз не работал как следует, у него были проблемы с противогазом
-
79 они были тут как тут
prongener. sie wären auch schön heranУниверсальный русско-немецкий словарь > они были тут как тут
-
80 у него были чёрные как смоль волосы
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у него были чёрные как смоль волосы
См. также в других словарях:
Как Василь хозяйничал — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
Как приручить дракона — How to Train Your Dragon … Википедия
Как продавали БМП-3 — После разработки БМП 2 возникла идея создания новой машины, для которой разрабатывалась и новая база. По ее характеристикам, компоновке, типу двигателя было много споров, в конечном счете предпочтение отдали схеме с задним расположением… … Энциклопедия техники
Как я стал предателем — Студийный альбом «АукцЫон … Википедия
Как мы испытывали БМД-3 — Госиспытания боевой машины процесс длительный и проходит, как правило, на огромной территории, охватывающей все климатические зоны и практически весь спектр дорожно грунтовых условий среднюю полосу, тундру, северные районы, горы и пустыню … Энциклопедия техники
Как пропатчить KDE2 — под FreeBSD? популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «цитатника Рунета» 42. Содержание 1 Текст цитаты 2 Происхождение цитаты 2.1 … Википедия
Как пропатчить KDE2 под FreeBSD — Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «цитатника Рунета» 42. Содержание 1 Текст цитаты 2 Происхождение цитаты 2.1 … Википедия
Как пропатчить KDE под FreeBSD — Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «цитатника Рунета» 42. Содержание 1 Текст цитаты 2 Происхождение цитаты 2.1 … Википедия
Как пропатчить KDE под FreeBSD? — Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? популярный интернет мем, изначально вопрос из цитаты, долгое время бывшей на первом месте в рейтинге «цитатника Рунета» 42. Содержание 1 Текст цитаты 2 Происхождение цитаты 2.1 … Википедия
Как развивались отношения РПЦЗ и Московской патриархии — С Московской Патриархией РПЦЗ не имела полнокровных отношений ввиду разногласий, существующих еще с карловацкого периода. Представители зарубежной церкви называли два главных препятствия на пути к единству: сергианство имеется в виду… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Как молоды мы были — Из песни, написанной композитором Александрой Пахмутовой на слова поэта и прозаика Николая Николаевича Добронравова (р. 1928) для кинофильма «Моя любовь на третьем курсе» (1977): Ничто на земле не проходит бесследно, И юность ушедшая все же… … Словарь крылатых слов и выражений