Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

какую

  • 1 в какую цену?

    kui kallis?

    Русско-эстонский словарь (новый) > в какую цену?

  • 2 задумать

    164a Г сов.несов.
    задумывать 1. что, с инф. kavatsema, plaanitsema, kavandama; я \задуматьл уехать ma mõtle(si)n v kavatse(si)n ära sõita, \задуматьть роман romaani kavandama, \задуматьно -- сделано mõeldud, tehtud;
    2. что (endale midagi) mõtlema, mõttes valima; \задуматьйте какую-нибудь карту valige mõttes v mõtelge üks kaart, \задуматьйте число mõ(t)elge üks arv

    Русско-эстонский новый словарь > задумать

  • 3 политика

    69 С ж. неод. (бeз мн. ч.) poliitika (ka ülek.); внешняя \политикаа välispoliitika, внутренняя \политикаа sisepoliitika, мирная внешняя \политикаа rahumeelne välispoliitika, международная \политикаа rahvusvaheline poliitika, \политикаа мирного сосуществования rahumeelse v rahuliku kooseksisteerimise poliitika, \политикаа разрядки pingelõdvenduspoliitika, миролюбивая \политикаа, \политикаа мира rahupoliitika, национальная \политикаа rahvuspoliitika, \политикаа невмешательства mittevahelesegamispoliitika, sekkumatuspoliitika, захватническая \политикаа anastuspoliitika, \политикаа неприсоединения mitteühinemispoliitika, liitumatuspoliitika, \политикаа с позиции силы jõupoliitika, jõupositsioonist lähtumine, \политикаа нейтралитета neutraliteedipoliitika, СССР неуклонно проводит ленинскую \политикау мира NSV Liit hoiab vääramatult leninlikku rahupoliitikat, новая экономическая \политикаа aj. uus majanduspoliitika, nepp, провал какой \политикаи millise poliitika läbikukkumine, следовать какой \политикае millist poliitikat järgima, осуществлять какую \политикау millist poliitikat teostama v ellu viima v järgima v ajama, вопросы текущей \политикаи poliitika päevaküsimused, заниматься \политикаой poliitikaga tegelema, разбираться в \политикае poliitika(küsimuste)s orienteeruma, стоять вне \политикаи poliitikast eemal v kõrval seisma, poliitikasse mitte sekkuma v mitte puutuma, poliitikaga mitte tegelema, у тебя неправильная \политикаа kõnek. sa ajad väära poliitikat v joont

    Русско-эстонский новый словарь > политика

  • 4 цель

    90 С ж. неод.
    1. märk(laud); sõj. (siht)märk; наземная \цельь pealmaamärk, maapealne (siht)märk, воздушная \цельь õhumärk, движущаяся \цельь liikuvmärk, живая \цельь elav märklaud, морская \цельь mere(siht)märk, попадать v бить в \цельь märki tabama (ka ülek.), бить мимо \цельи märgist mööda laskma (ka ülek.);
    2. siht, eesmärk, otstarve; конечная \цельь lõppeesmärk, заветная \цельь (palavaim) salasiht, salaeesmärk, püha siht, ihaldatud eesmärk, \цельь жизни elu eesmärk, в \цельях наживы et kasu saada, kasu saamiseks, kasu saamaks, для практической \цельи praktiliseks otstarbeks, ставить \цельь, задаться \цельью endale eesmärki v eesmärgiks seadma, переследовать какую \цельь mis eesmärki taotlema, служить \цельи eesmärki teenima, иметь \цельь v \цельью sihiks v eesmärgiks olema, это входит в нашу \цельь see on meie eesmärk v ülesanne, в мирных \цельях rahulikuks otstarbeks, rahu eesmärgil, не имеющий \цельи sihitu, eesmärgitu, mõttetu, без \цельи бродить по городу mööda linna hulkuma, добиться v достичь \цельи eesmärki saavutama, eesmärgile jõudma, обстоятельство \цельи lgv. otstarbemäärus, с \цельью предлог с род. п., с инф. millisel eesmärgil, с\цельью увеличить производительность труда tööviljakuse suurendamiseks, suurendamaks v et suurendada tööviljakust, убийство с \цельью грабежа mõrv röövimise eesmärgil, röövmõrv, в \цельях (1) предлог с род. п., с инф. mis eesmärgil, (2) mis põhjusel, ударить в \цельях самозащиты enesekaitseks lööma, в непонятных \цельях велено остаться на месте arusaamatutel põhjustel on kästud paigale jääda; ‚
    \цельь оправдывает средства lendsõna eesmärk pühitseb abinõu

    Русско-эстонский новый словарь > цель

  • 5 цепляться

    255 Г несов.
    1. за кого-что külge v kinni hakkama, kinni haarama, klammerduma (kõnek. ka ülek.), hambuma; \цеплятьсяться за шею матери ema kaelast v kaela ümbert kinni hakkama, \цеплятьсяться за каждое слово igast sõnast kinni hakkama, \цеплятьсяться за мелочи pisiasjadest kinni hakkama, \цеплятьсяться за проволоку traati kinni jääma, \цеплятьсяться за какую мысль mis mõttest kinni haarama, \цеплятьсяться за жизнь elu külge klammerduma, платье \цеплятьсяется за кусты kleit jääb v hakkab põõsaste külge v põõsastesse kinni, грязь \цеплятьсяется за подошвы pori hakkab taldade külge kinni;
    2. к кому ülek. madalk. (ennast) külge kleepima; \цеплятьсяться к прохожим end möödujatele külge kleepima

    Русско-эстонский новый словарь > цепляться

См. также в других словарях:

  • Какую другу чашу налил, такую и сам пей. — (или: и сам выпьешь). См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Какую дыру? — Ряз. Зачем, для чего? ДС, 142 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую лихорадку? — Башк. Зачем, с какой целью? СРГБ 2, 62 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую язву? — Перм. Неодобр. Зачем, для чего? Подюков 1989, 235 …   Большой словарь русских поговорок

  • Какую сумму можно держать в электронном кошельке — В соответствии с законом «О национальной платежной системе», с 1 октября 2012 года аноним не может держать в электронном кошельке более 15 тыс. рублей, а идентифицировавшийся пользователь – более 100 тыс. Лимит на одну операцию для анонима… …   Банковская энциклопедия

  • Не знать, на какую ногу ступить — (какъ поступить) какъ человѣкъ въ нерѣшительности переступаетъ съ ноги на ногу. Ср. Въ виду всякаго рода западней и ловушекъ, писатель невольно стушевывается, измѣняетъ прежней искренности, дѣлается робокъ, не знаетъ, на какую ногу ступить.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • в какую цену — сколько стоит, по какой цене, почем Словарь русских синонимов. в какую цену нареч, кол во синонимов: 3 • по какой цене (3) • …   Словарь синонимов

  • По какую сторону баррикад — ПО какую СТОРОНУ БАРРИКАД. Книжн. Экспрес. На чьей либо стороне (оказаться в ходе борьбы, размежевания сил). Быстро сориентировавшись, по какую сторону баррикад ему следует стать, отец тотчас же подал и свой голос и увлёкся перебранкой настолько …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • не знать, на какую ногу ступить — (как поступить) как человек в нерешительности переступает с ноги на ногу Ср. В виду всякого рода западней и ловушек писатель невольно стушевывается, изменяет прежней искренности, делается робок, не знает, на какую ногу ступить. Салтыков. Признаки …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ни за какую благодать. — Ни за какие блага в мире. Ни за какую благодать. См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Говорить не устать, да в какую стать? — См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»