Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

какой-л+деятельности

  • 121 element

    ['elɪmənt], ['elə-] 1. сущ.
    1) хим. элемент
    - Mendeleev's Periodic Table of the Elements
    - Periodic Table of the Elements
    2)
    а) элемент, составная часть

    basic / essential / vital element — важный элемент, важная, основная черта

    б) (несущественная) часть, доля, след, признак
    Syn:
    3)
    а) тех. секция, отделение (на которые поделён какой-л. объём)
    в) тех. нагревательный элемент (в нагревателях, лампах накаливания)
    4) ( elements) рел.; = the consecrated elements Святые дары ( тело и кровь Христа под видом хлеба и вина); святое причастие
    Syn:
    5) мат. элемент множества; бесконечно малая величина; дифференциал; член ( сумма которых образует определитель матрицы)
    6) ( elements) основы, азы (какой-л. деятельности, ремесла, науки)

    Calculation and geometry and all the other elements of instruction. — Арифметика, геометрия и другие предметы, составляющие основу образования.

    Syn:
    7) стихия (часто как составной элемент мироздания согласно мифам и доктринам древнегреческих философов)

    to be in one's element — быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде

    out of one's element — не в своей стихии, не в своей тарелке

    Some fishes can live a long time after removal from their element. — Некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия их из родной стихии.

    - four elements
    - war of elements
    Syn:
    8) ( elements) непогода, неблагоприятные погодные условия (ветер, дождь)
    9) воен. боевая единица; амер. звено ( в авиационном полку)

    foreign elementиностранное подразделение (подразделение, в котором служат воины из других стран)

    Syn:
    10) фактор, (составляющая) сила воздействия; субстрат

    The Celtic and Teutonic elements in the population. — Кельтская и германская составляющие населения.

    Syn:
    ••
    2. гл.; уст.
    являться составной частью, структурной единицей, строительным элементом

    His very soul was elemented of nothing but sadness. — Самая душа его строилась из одной лишь скорби.

    Англо-русский современный словарь > element

  • 122 принцип

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > принцип

  • 123 gehen*

    1. vi (s)
    1) идти, ходить, передвигаться

    lángsam géhen — медленно идти

    bárfuß géhen — идти босиком

    Ich bin héúte 10 Kilométer gegángen. — Я прошёл сегодня 10 километров.

    2) идти, уходить

    Ich muss jetzt géhen. — Мне пора (идти).

    Er ist von uns gegángen. эвфОн ушёл от нас (умер).

    3) идти, направляться (куда-л, с какой-л целью)

    éínkaufen géhen — идти в магазин [за покупками]

    ins Bett géhen — идти спать

    zum Arzt géhen — идти к врачу

    ins Restaurant géhen — идти в ресторан

    4) ходить, регулярно посещать

    in die Schúle géhen — ходить в школу

    5) идти, поступать (куда-л – начинать заниматься какой-л деятельности)

    in die Politík géhen — уйти в политику

    zum Theáter géhen — стать актёром

    6) разг одеваться (как-л)

    gut géhen — хорошо одеваться

    7) уходить (в отставку), увольняться
    8) разг быть в отношениях (дружеских, любовных)
    9) работать, функционировать

    Der Áúfzug geht nicht. — Лифт не работает.

    10) подниматься (о тесте)
    11)

    Das geht nicht. — Так не пойдёт.

    12) идти, протекать; процветать

    Die Sáche geht gut. — Всё развивается хорошо.

    Die Fírma geht schlecht. — Дела у фирмы идут плохо.

    13) находить сбыт, продаваться

    Die Wáre geht sehr gut. — Товар очень хорошо продаётся.

    14) входить, вмещаться; проходить

    In den Topf géhen fünf Líter. — В кастрюлю вмещается пять литров.

    In díéses Zímmer géhen nur zwei Bétten. — В эту комнату вмещаются только две кровати.

    Der Schrank geht in die Tür nicht. — Шкаф не проходит в дверь.

    15) достигать (какого-л уровня), доставать (до чего-л)

    Das Kleid geht bis zu den Kníen. — Платье доходит до колен.

    Jetzt geht es zu weit. — Сейчас это зашло слишком далеко.

    16) вести (куда-л – напр о дороге)
    17) направляться (куда-л); выходить (куда-л – об окне)

    Das Fénster geht auf das Meer. — Окно выходит на море.

    Der Régen geht durch die Kléídung. — Дождь проникает сквозь одежду.

    18) идти; подходить; приближаться (к какому-л состоянию и т. п.)

    zu Énde géhen — подходить к концу

    Er geht auf die fünfzig. — Ему скоро пятьдесят (лет).

    2. vimp:
    1)

    Es wird schon géhen! — Всё обойдётся!

    So geht es nicht. — Так (дело) не пойдёт.

    2)

    es geht um (A)… — речь идёт о…

    Универсальный немецко-русский словарь > gehen*

  • 124 hazırlanmaq

    глаг. готовиться:
    1. приготовляться, быть приготовленным:
    1) быть приведенным в состояние готовности, годности к употреблению. Sərnişin qatarı hazırlanıb пассажирский поезд приготовлен
    2. быть обученным для какой-л. цели, подготовленным. Universitetə qəbul üçün hazırlanmaq быть приготовленным к поступлению в университет
    3) быть заготовленным для употребления, использования. Qışa odun hazırlanıb (tədarük olunub) к зиме заготовлены дрова
    2) изготовляться, быть изготовленным. Dərman hazırlandı лекарство приготовлено, preparat hazırlanıb приготовлен препарат
    3) быть сваренным, изжаренным, готовым к употреблению. Yemək hazırlanıb приготовлен обед
    4) выполняться, быть выполненным, осуществляться, быть осуществленным. Bütün dərslər hazırlanıb все уроки приготовлены
    2. подготавливаться, быть подготовленным
    1) быть сделанным предварительно для устройства, организации чего-л. Müqavilənin layihəsi hazırlanıb подготовлен проект договора, mühazirə hazırlanıb лекция уже подготовлена, hücum hazırlanıb наступление подготовлено
    2) быть приготовленным заранее. Məqalə üçün material hazırlanıb подготовлен материал для статьи
    3) быть обученным для какой-л. деятельности. Bizdə yüksək ixtisaslı kadrlar hazırlanır у нас подготавливаются высококвалифицированные кадры, builki tədris ilində bu hərbi məktəbdə xeyli gənc zabit hazırlanıb в этом учебном году в этой военной школе подготовлено значительное количество молодых офицеров
    3. изготавливаться, быть изготовленным (быть сделанным при помощи инструментов, каких-л. приспособлений, машин; вырабатываться, быть выработанным). Maketi hazırlanmışdır nəyin изготовлен макет чего, növbə ərzində nə qədər detal hazırlanmışdır? сколько деталей было изготовлено за одну смену
    4. заготавливаться, быть заготовленным:
    1) быть заранее, заблаговременно приготовленным. Tezliklə buraxılış vərəqələri hazırlanmalıdır срочно должны быть заготовлены пропуска
    2) быть запасенным. Mal-qara üçün yem hazırlanmışdır (tədarük olunmuşdur) для скота заготовлен корм, qışa yanacaq hazırlanmalıdır должно быть заготовлено топливо на зиму
    5. вырабатываться, быть выработанным (быть созданным в рзультате изучения, обдумывания). Konfransın proqramı yaxşı hazırlanıb хорошо выработана программа конференции
    6. разрабатываться, быть разработанным:
    1) тщательно, во всех деталях быть подготовленным. Burada yeni layihələr hazırlanır здесь разрабатываются новые проекты, əks-hücum planı komandanlıq tərəfindən dəqiqliklə hazırlanmışdı план контрнаступления был тщательно (детально) разработан командованием
    2) быть сконструированным. Bu zavodda müasir tələblərə cavab verən elektrik mühərriki hazırlanmışdır на этом заводе разработан электродвигатель, отвечающий современным требованиям

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hazırlanmaq

  • 125 rəşadət

    сущ. доблесть:
    1. отвага, мужество, геройство. Döyüş rəşadəti воинская доблесть, rəşadət göstərmək проявлять доблесть
    2. готовность преодолеть все препятствия для достижения какой-л. высокой цели, самоотверженность в какой-л. деятельности. Əmək rəşadəti трудовая доблесть

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rəşadət

  • 126 принцип

    принцип
    1. принцип; основное, исходное положение какой-л. теории, учения, науки и т. п. (иктаж-могай теорийын, туныктымашын, наукын эн тӱҥ положенийже)

    Искусствын принципше принципы искусства;

    поэзийын принципше принципы поэзии.

    Маркс ден Энгельсын принципышт ден тактикыштым чыланат умылат да аклат. «Мар. ком.» Принципы и тактику Маркса и Энгельса все понимают и почитают.

    2. принцип; руководящее положение, основное правило, установка для какой-л. деятельности (иктаж-могай пашалан тӱҥ правил, установко, положений)

    Орфографий марла чын возымо тӱҥ принципла дене палдара. З. Учаев. Орфография знакомит с основными принципами марийского правописания.

    3. принцип; внутренняя убежденность в чём-л., точка зрения на что-л., норма или правило поведения (айдемын кӧргӧ шонымаш, шкем кучымаш нормыжо але правилже-влак)

    Але марте тудо тыгай илыш принципым куча: «Тидыжат – мыйын, тудыжат – мыйын». М. Рыбаков. Он до сих пор придерживается такого жизненного принципа: «И это – моё, и то – моё».

    Марийско-русский словарь > принцип

  • 127 шӱман

    шӱман
    I
    Г.: шӱмӓн
    1. с каким-л. сердцем, с какой-л. душой

    Ура шӱман с беспокойным сердцем;

    поро шӱман с добрым сердцем.

    Керек-могай калыкыштат тӱрлӧ еҥ: сай кумыланжат, ий гай йӱштӧ шӱманжат, кагыр-кугыр койышанжат – уло. К. Васин. У любого народа есть разные люди: и добрые, и с холодным, как лёд, сердцем, и с неровным характером.

    Митрич пала: чын лийше осал паша пеҥгыде шӱман айдемымат азапландара. А. Юзыкайн. Митрич знает: случившееся наяву преступное дело заставляет переживать и человека с сильным сердцем.

    Сравни с:

    чонан
    2. сердечный, душевный, искренний (о человеке)

    Шӱман айдеме сердечный человек.

    Йӧршеш тошкал кертдымыже годым Пӧтырын аваже тунарак чаманен огыл, пареммыж годым путырак шӱман лийын, эргыжын тазалыкшым эскерен. М. Шкетан. Когда Пётыр совсем не мог ходить, его мать не так жалела, при выздоравливании стала чересчур душевной, следила за здоровьем сына.

    3. расположенный, склонный к какой-л. деятельности, занятиям; любящий чем-л. заниматься; одарённый в каком-л. отношении

    Маню мланде пашалан пеш шӱман. Й. Ялмарий. Маню любит земледелие.

    Изинек музыклан шӱман еҥ веле баянист, пианист але трубач лийын кертеш. Г. Пирогов. Лишь человек, склонный к музыке с детства, может стать баянистом, пианистом или трубачом.

    4. благосклонный, любящий, привязанный; относящийся доброжелательно, с любовью, испытывающий привязанность к кому-л.

    Икшывылан Левентей кугыза пеш шӱман. С. Чавайн. К детям старик Левентей очень благосклонен.

    Кузьма эргыжлан пеш шӱман улмаш. А. Асаев. Кузьма был очень привязан к своему сыну.

    5. охотливый, охочий; проявляющий охоту, готовность к чему-л.; любящий что-л.

    Тиде изи уремыште илыше-влак эртен кайышым ончаш пеш шӱман улыт. Д. Орай. Жители этой маленькой улицы весьма охочи наблюдать за прохожими.

    Иван Мироныч колхоз кӱтӱм кондыштеш, кол кучаш шӱман айдеме. В. Орлов. Иван Мироныч пасёт колхозное стадо, человек, охочий ловить рыбу.

    Сравни с:

    кумылан
    II
    Г.: сӱмӓн
    с корой, с кожурой, со скорлупой, с шелухой

    Кӱжгӧ шӱман пушеҥге дерево с толстой корой.

    Кӱвар йымак оптышаш пареҥгын шӱмжӧ кӱжгӧ лийман, чора гай вичкыж шӱман пареҥгым опташ огеш йӧрӧ, шӱеш. «Мар. ӱдыр.» Кожура картофеля, предназначенного для закладки в подполье, должна быть толстой, картофель с тонкой, как плёнка, кожурой нельзя закладывать, сгниёт.

    Шыжымсе шоган вичкыж шӱман лиеш гын, теле леве лиеш. Пале. Если осенний лук с тонкой шелухой, то зима будет тёплой.

    Марийско-русский словарь > шӱман

  • 128 принцип

    1. принцип; основное, исходное положение какой-л. теории, учения, науки и т. п. (иктаж-могай теорийын, туныктымашын, наукын эн тӱҥположенийже). Искусствын принципше принципы искусства; поэзийын принципше принципы поэзии.
    □ Маркс ден Энгельсын принципышт ден тактикыштым чыланат умылат да аклат. «Мар. ком.». Принципы и тактику Маркса и Энгельса все понимают и почитают.
    2. принцип; руководящее положение, основное правило, установка для какой-л. деятельности (иктаж-могай пашалан тӱҥправил, установко, положений). Орфографий марла чын возымо тӱҥпринципла дене палдара.
    3. Учаев. Орфография знакомит с основными принципами марийского правописания.
    3. принцип; внутренняя убежденность в чём-л., точка зрения на что-л., норма или правило поведения (айдемын кӧргӧ шонымаш, шкем кучымаш нормыжо але правилже-влак). Але марте тудо тыгай илыш принципым куча: «Тидыжат – мыйын, тудыжат – мыйын». М. Рыбаков. Он до сих пор придерживается такого жизненного принципа: «И это – моё, и то – моё».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > принцип

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»