Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

какой+бы+ни

  • 21 с(о)


    предлог
    I
    1. с род. (откуда? дэнэ?) перед различными превербами щIыпIэ къэзыгъэлъагъуэ префиксхэмкIэ къэIуэта мэхъу; идти с работы лэжьапIэм къикIыжын; съехать с горы бгым къежэхын; убрать книгу со стола тхылъыр стIолым техын; ветер дует с моря жьыр тенджызымкIэ къреху
    2. (с кого? с чего?) передается послеложным аффиксом кIэ, послелогом деж или глагольными превербами: начнем с вас фи деж къыщыщIэддзэнщ; перевести с русского языка урысыбзэм къытещIыкIыу зэдзэкIын; урожай с гектара зы гектарым къытекIа гъавэ
    3. (с какого времени? - сыт зэманым къыщыщIэдзауэ?), передается послелогами, превербами: с утра до вечера пщэдджыжьым къыщыщIэдзауэ пщыхьэщхьэ хъуху; он работает с апреля ар апрель лъандэрэ мэлажьэ; с детства сабиигъуэ лъандэрэ
    4. (почему? вследствие чего? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу?) передается послелогами: с горя гуауэм къыхэкIыу; устать с дороги гъуэгуанэм иригъэшын
    5. (по: средством кого-чего? хэткIэ? сыткIэ?): кормить с ложечки бжэмышх цIыкIукIэ гъэшхэн
    II с вин.
    1. (сколько? дапщэ?); прожить с год в деревне илъэс хуэдизкIэ къуажэм щыпсэун; отсюда до города с километр мыбдеж къыщыщIэдзауэ къалэм нэс километр нэс дэлъщ
    2. (какой? сыт хуэдэ?) величиной с дом унэ хуэдиз зи инагъ; ростом с тебя лъагагъкIэ уэ пхуэдиз
    III с тв.
    1. (с кем? с чем?) щIыгъуу, и гъусэу;: работать с товарищами ныбжьэгъухэм ящIыгъуу лэжьэн; мать с сыном анэмрэ къуэмрэ; пить чай с сахаром фошыгъу хэлъу шей ефэн; книга с картинками сурэт цIыкIу зэрыт тхылъ; человек с глубокими знаниями дIэныгъэ куу зиIэ цIыху
    2. (когда? сыт щыгъуэ?) передается префиксом времени щ; встать с восходом солнца дыгъэр къыщыщIэкIым къэтэджын: с наступлением весны жизнь изменилась гъатхэр къыщихьэм ирихьэлIэу гъащIэм зихъуэжащ
    3. (как? дауэ?): найти с трудом гугъуехь хэлъу къэгъуэтын
    4. (посредством кого-чего?): передать книгу с товарищем тхъылъыр ныбжьэгъум егъэхьыжын; вернуться с последним автобусом иужьрей автобусымкIэ къэгъэзэжын
    поздравить с праздником махуэшхуэмкIэ ехъуэхъун; с праздником! махуэшхуэмкIэ!

    Школьный русско-кабардинский словарь > с(о)

  • 22 счёт


    м. II
    1. мн. нет есэп; устный счет жьэкIэ есэп щIын
    2. мн. нет бжыгъэ, счет; счет игры 3:3 зэрыджэгуам и бжыгъэр 3:3; какой счет? дапщэу иуха?
    3. (мн. счета) есэп; оплатить счета счетхэм къыщыгъэлъэгъуа уасэр етын
    не в счет хэткъым; терять счет и бжыгъэр фIэкIуэдын

    Школьный русско-кабардинский словарь > счёт

  • 23 хмуриться


    II, несов.
    1. и нэщхъыр зэхэуфэн; какой ты хмурый сыту Iейуэ узэхэуфа
    2. тк. 3 л. перен. зэхэуфэн; с утра небо хмурится нышэднбэ лъандэрэ уафэр зэхэуфащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > хмуриться

  • 24 игрок


    м.
    1. (участник какой-л. игры) джэгуакIу, джэгурэр; ешIакIу; ешIэрэр
    2. (любитель играть в какую-л. игру) джэгулэ

    Русско-адыгейский словарь > игрок

  • 25 между


    предлог с твор. п.
    1. (посреди или в какой-л. промежуток времени) передается указательным местоимением а и послелогом зыфагу
    между домом и рекой унэмрэ псыхъомрэ азыфагу
    между двенадцатью и часом сыхьатыр пшIыкIутIумрэ зымрэ азыфагу
    2. (среди) передается. глагольными префиксами отношения фэ= или зэ=
    разделить между участниками хэлэжьагъэхэм афэгощын
    договориться между собой ежьхэр зэгурыIон, ежьхэр зэзэгъын
    ◊ между прочим вводн. сл. ащ кIыгъоу, ащ дакIоу
    между тем а уахътэм

    Русско-адыгейский словарь > между

  • 26 переработать


    сов. что
    1. тех. (в какой-л. продукт) пшIын
    переработать хлопок в пряжу бзыуцыфыр шъагъэ пшIын, бзыуцыфыр пшъэн
    2. (переделать) зэбгъэзэфэжьын, кIэпшIыкIыжьын
    переработать статью статьяр зэбгъэзэфэжьын
    3. (сверх положенного времени) лыеу улэжьэн, лыеу Iоф пшIэн

    Русско-адыгейский словарь > переработать

  • 27 переработка


    ж.
    1. (в какой-л. продукт) хэшIыкIыныр
    2. (переделка) зэгъэзэфэжьыныр, кIэшIыкIыжьыныр; шIыжьыныр, гъэтэрэзыжьыныр
    переработка рукописи Iэпэрытхыр зэгъэзэфэжьыныр
    3. (время, проработанное сверх нормы) лыеу лэжьэныр, лыеу Iоф шIэныр

    Русско-адыгейский словарь > переработка

  • 28 под


    I м. (дно печи) хьакучIэ, хьаку лъэгу
    II (подо) предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=
    поставь чемодан под кровать чэмэданыр пIэкIор чIэгъым чIэгъэуцу
    2. с твор. п. (на вопрос «где?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=
    лежать под деревом чъыг чIэгъым чIэлъын
    3. с вин. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольными префиксами хи=, пэ=
    попасть под дождь ощхым хиубытэн
    взять под стражу къэрэгъулэ пэгъэуцон, хьапсым чIэгъэтIысхьан
    4. с твор. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольным префиксом чIэ= или деепричастием хэтэу
    находиться под стражей хьапсым чIэсын
    идти под дождем ощхым хэтэу кIон
    5. свин. п. (для), передается послелогом пае
    отвести участок земли под сад садым пае чIыгу участкэ бгъэнэфэн
    6. с твор. п. (для чего-л., занятый чем-л.), передается причастиями зычIэлъ, зыIыгъ
    сарай под сеном мэкъу зычIэлъ къакъыр
    большой участок земли под садом чIыгу участкэшхо зыIыгъ сад
    7. с вин. п. (о времени), передается послелогами ехъулIэу, дэжь
    под утро он вернулся пчэдыжьыпэм дэжь ар къэкIожьыгъ
    8. с твор. п. (при помощи, благодаря), передается послеложным суффиксом =кIэ под руководством кого-либо зыгорэм ипэщэныгъэкIэ
    9. с твор. и вин. п. (возле), передается послелогом пэгъунэгъу
    станция под Москвой Москва пэгъунэгъу станцие
    10. свин. п. (наподобие, в виде чего-л.), передается послелогом фэдэу
    отделать под мрамор мрамор фэдэу пшIын
    шкаф под красное дерево пхъэ плъыжьым хэшIыкIыгъэ фэдэ шкаф
    11. с вин. п. (указывает на какое-л. обеспечение), передается послеложным суффиксом =кIэ
    под залог шэсыкIэ
    дать деньги под расписку распискэкIэ ахъщэ ептын
    12. с вин. п. (в сопровождении чего-л.), передается глагольным префиксом дэ= или послеложным суффиксом =кIэ
    петь под аккомпанемент рояля къезыгъэIорэ роялым орэд къыдэпIон
    писать под диктовку диктовкэкIэ птхын
    13. с твор. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэ
    под действием солнечных лучей тыгъэ нурхэр къызэрэтыридзэрэм къыхэкIыкIэ
    14. с твор. п. (указывает на какой-л. признак), передается послелогами зышъхьэщыт, зытет
    корабль под советским флагом советскэ быракъ зышъхьэщыт къухьэ

    Русско-адыгейский словарь > под

  • 29 поступить


    сов.
    1. (совершить какой-л. поступок) шIын, зекIон
    поступить правильно тэрэзэу шIын
    2. (вступить, зачислиться) чIэхьан; Iухьан
    поступить в школу еджапIэм чIэхьан
    поступить на работу IофшIэным Iухьан
    3. (прибыть - о товарах, посылке и т. п.) къэсын; къэщэн; къихьан
    в продажу поступили новые книги ащэихэу тхылъыкIэхэр къэсыгъэх
    в сберкассу поступили большие суммы денег ахъщэ пчъэгъэшхо сберкассым къихьагъ

    Русско-адыгейский словарь > поступить

  • 30 придать


    сов.
    1. кого-что (дать дополнительно) гъусэ фэшIын, годзэн
    придать полку артиллерию артиллериер полкым годзэн
    2. чего кому-чему (усилить, прибавить) хэбгъэхъон, бгъэлъэшын
    придать энергии икъарыу хэбгъэхъон
    придать храбрости лIэблэнагъэм хэбгъэхъон
    3. что кому-чему (сообщить свойство, вид и т. п.) ышIын, ритын
    лак придал блеск мебели лакым мебелыр лыдэу ышIыгъ
    4. что чему (вложить какой-л. смысл) къигъэкIын, етын
    я не придал этому никакого значения ащ зы мэхьанэ гори къизгъэкIыгъэп

    Русско-адыгейский словарь > придать

  • 31 принадлежность


    ж.
    1. (предмет) хьап-щып, техъон-кIэлъын
    канцелярские принадлежности канцеляр хьап-щыпхэр
    постельные принадлежности техъон-кIэлъынхэр
    2. (к какой-либо организации) щыщыныгъ, хэтыныгъ
    принадлежность к партии партием хэтыныгъ

    Русско-адыгейский словарь > принадлежность

  • 32 принять


    сов.
    1. что (взять, получить) пштэн, къыIыпхып
    принять телеграмму телеграммэр къыIыпхын
    2. кого пштэн, хэбгъэхьан, Iубгъэхьан
    принять в комсомол комсомолым пштэн
    принять на работу IофшIэным Iубгъэхьан
    3. кого-что (посетителей) ыдэжь ригъэхьан
    принять делегацию делегациер ыдэжь ригъэхьан
    4. что (утвердить) пштэн
    принять резолюцию резолюциер пштэн
    5. что (лекарство) ешъон (уцым)
    6. что (приобрести какой-либо вид) зытегъэон
    7. кого-что за кого-что къышIошIын, къыщыхъун
    принять за знакомого инэIуасэу къышIошIын
    ◊ принять на себя обязанность упшъэ иплъхьажьын
    принять чью-либо сторону зыгорэм гоуцон, зыгорэм ылъэныкъо зыгъэзэн
    принять близко к сердцу зебгъэгъэгумэкIын, къызышIобгъэIофын
    принять присягу Iо пшIын, гущыIэ пытэ птын

    Русско-адыгейский словарь > принять

  • 33 прок


    м. разг. федэ хэлъ, шIуагъэ пылъ
    что в этом проку?, какой в этом прок? федэу ащ хэлъыр сыда?, шIуагъэу ащ пылъыр сыда?

    Русско-адыгейский словарь > прок

  • 34 протянуть


    сов. что
    1. (натянуть) пщэн, къудыин
    протянуть телефонную линию телефон линие пщэн
    2. пщэин
    протянуть обе руки IитIури пщэин
    3. перен. (продлить какой-л. рок) хэгъэхъон
    протянуть время уахътэм хэгъэхъон

    Русско-адыгейский словарь > протянуть

  • 35 стать


    I сов.
    1. (встать) утеуцон, ууцун; утэджын
    стать на пол джэхашъом утеуцон
    стать на цыпочки лъэпэпцIыеу ууцун
    2. (остановиться) къэуцун, уцун
    часы стали сыхьатыр уцугъэ
    лошадь стала шыр къэуцугъ, шыр уцугъэ
    река стала псыхъор щтыгъэ
    3. (поместиться) къоуцон, къофэн
    шкаф станет в этот угол шкафыр мы къогъум къоуцощт
    4. (расположиться, сделать остановку) къэуцун; загъэпсэфынэу къэуцун
    стань сюда моу къэуцу
    5. (приступить к чему-л.) кIэрыуцон, фежьэн
    стать за станок станокым кIэрыуцон
    6. кем-чем, разг. хъун
    он стал инженером ар инженер хъугъэ
    7. разг. (совершиться, сделаться) хъун, къехъулIэн, къыщышIын
    что с ним стало? сыда ащ къехъулIагъэр?
    на дворе стало темно щагур шIункI хъугъэ
    мне стало стыдно сэ сыукIытэжьыгъ
    8. в знач. вспомогательного глагола фежьэн, ригъэжьэн
    он стал работать ар IофшIэным фежьагъ (е Iухьагъ)

    II ж. (телосложение) пкъы зэхэлъыкI, пкъы
    ◊ под стать кому-либо зыгорэм фэдэн
    с какой стати? сыд пае?

    Русско-адыгейский словарь > стать

  • 36 степень


    ж.
    1. (мера, сравнительная величина) хэлъыр зыфэдизыр, зыдынэсырэр
    степень мастерства IэшIагъэу хэлъыр зыфэдизыр, иIэшIагъэ зыдынэсырэр
    2. (звание) степень
    учёная степень учёнэ степень
    3. мат., грам. степень
    показатель степени степеныр къэзыгъэлъагъорэр
    возвести в степень степенэу пштэн
    степени сравнения зэгъэпшэныгъэм истепенхэр
    ◊ в высшей степени лъэш дэдэу
    в значительной степени лъэшыкIаеу, иныкIаеу
    в равной степени фэдэу, зэфэдэу
    ни в какой (ни в малейшей) степени зыкIи
    до такой степени ащ фэдизэу

    Русско-адыгейский словарь > степень

  • 37 ух


    межд. о-уи-у
    ух, какой большой! о-уи-у сыдэу ины!

    Русско-адыгейский словарь > ух

  • 38 чем


    I союз
    1. (нежели) нахьи
    в этом году урожай богаче, чем в прошлом гъэрекIо нахьи, мы илъэсым лэжьыгъэр нахьыб
    2. (насколько, в какой степени) къэс
    чем больше, тем лучше нахьыбэ къэс нахьышIу
    3. (вместо того, чтобы) нахьи
    чем торопиться, выйдем лучше раньше тыгузэжъожьын нахьи, нахь пасэу тежьэмэ нахьышIу

    II мест. вопр. и относ. твор. п. от что
    чем вы завтра будете заниматься? сыда неущ шъузпылъыщтыр (е шъушIэщтыр)?

    Русско-адыгейский словарь > чем

  • 39 что


    I мест.
    1. вопр. сыда
    что с тобой? сыда уилажьэр?
    что случилось? сыда къыохъулIагъэр?
    2. относ. (который) передается конструкцией предложения
    книги, что лежат на столе, мои тхылъхэу столым телъхэр сэсыех
    3. вопр. (почему, зачем, по какой причине) сыда
    что ты так кричишь? сыда ащ фэдизэу узыкIэкуорэр?
    4. вопр. и относ. (сколько) сыд, тхьапш
    что стоит эта книга? мы тхылъыр зыуасэр сыд (е тхьапш)?
    5. неопр. (что-нибудь) зыгорэ
    если что узнаешь, скажи зыгорэ зэбгъашIэмэ къысаIу
    ◊ что толку в этом сыд имэхьан ащ
    что пользы сыд федэу иIэр (е пылъыр), сыд ифедагъэр

    II союз
    1. присоед.: мне досадно, что ты опоздал укъызэрыгужъуагъэр сыгу къео
    2. (с частицей «ни» и без неё) передается послелогом къэс
    что ни год, растут новые города илъэс къэс къэлакIэхэр къахахъо
    3. (с повторением — указывает на безразличие, равнодушие в отношении чего-л.) передается конструкцией предложения
    мне безразлично, что ты приедешь, что он о укъэкIонри ар къэкIонри сэркIэ тIури зы

    Русско-адыгейский словарь > что

См. также в других словарях:

  • какой бы ни — какой бы ни …   Орфографический словарь-справочник

  • какой же — какой же …   Орфографический словарь-справочник

  • какой-то — какой то …   Орфографический словарь-справочник

  • КАКОЙ — КАКОЙ, какая, какое, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве и свойстве. К какому выводу вы пришли? Какой ваш любимый цвет? Какая сегодня погода? 2. В риторическом вопросе означает отрицание: вовсе не, никакой. Какой он ученый?… …   Толковый словарь Ушакова

  • какой — См. который барин какой, не бог знает какой, невесть какой, ни за какие благополучия, ни за какие деньги, ни за какие коврижки, ни за какие сокровища, ни под каким видом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • какой-то — См …   Словарь синонимов

  • КАКОЙ — КАКОЙ, ая, ое; мест. 1. вопрос. и союзн. Обозначает вопрос о качестве, свойстве, признаке. Какая сегодня погода? Забыл, к. сегодня день. 2. определит. Обозначает оценку качества, восхищение, удивление, негодование, возмущение и другие чувства.… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАКОЙ-ТО — КАКОЙ ТО, мест. неопред. 1. Неизвестно какой. Какой то приезжий тебя ждёт. 2. До нек рой степени сходный, несколько напоминающий кого что н. Он какой то чудак. 3. То же, что какой нибудь (разг.). Какое то решение должно быть принято. Опоздал на… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАКОЙ-ТО — КАКОЙ ТО, какая то, какое то, мест. неопределенное. 1. Неизвестно, неясно, какой именно. Вас спрашивал какой то мужчина и оставил вам какую то книгу. || То же, с оттенком пренебрежительности (разг.). С каким то шалопаем дружбу ведет. 2. Похожий… …   Толковый словарь Ушакова

  • какой-л. — какой л. к. л. какой либо какой л. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. к. л. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • какой-н — какой н. области. В этой картине чувствуется рука мастера. Мастера современной литературы. Мастер отбойного молотка (выдающийся забойщик). Мастер спорта. Дело мастера боится. Поговорка. 4. на что и с инф. Об искусном, сведущем и ловком в каком н …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»