-
101 durchtosen
гл.общ. наполнять грохотом, наполнять шумом, провеселиться, беситься (без перерыва какое-л. время), промчаться с бешеной скоростью (где-л., по чему-л.), веселиться (до упаду), пробеситься (какое-л. время), проникать (сквозь что-л.), звучать -
102 беситься
беси́ть fam < вз-> (взбешённый) in Wut bringen, rasend machen;беси́ться in Wut geraten, rasend werden; rasen, toben, tollen; an Tollwut erkranken;* * *беси́ться1. только в 3 л tollwütig werden2. разг wüten, vor Wut tobenон с жи́ру бе́сится ihn sticht der Hafer* * *v1) gener. durchtoben (без перерыва какое-л. время), durchtosen (без перерыва какое-л. время), tollen2) colloq. Amok laufen, herumtoben (б. ч. о детях), kollern3) dial. rölzen4) avunc. sich gelb und grün ärgern -
103 пробеситься
vgener. durchtoben (какое-л. время), durchtosen (какое-л. время) -
104 прождать
vgener. durchharren (какое-л. время), verwarten (какое-л. время) -
105 проживать
v1) gener. einzehren (капитал), hausen, logieren, verleben (какое-л. время), wohnen (в каком-л. месте), durchleben (какое-л. время)2) law. ansässig sein, sich aufhalten3) busin. domizilieren4) pompous. einwohnen -
106 прокормить
v1) gener. durchfüttern (кого-л. какое-л. время)2) colloq. durchfüttern (б. ч. животное; какое-л. время) -
107 проразмышлять
vgener. durchgrübeln (какое-л. время), durchsinnen (какое-л. время) -
108 спать
v1) gener. (mit j-m) schlafen (иметь половые сношения; с кем-л.), durchschlummern (без перерыва какое-л. время), mit (j-m) schlafen (с кем-л.), sich inwendig bekieken, durchschlafen (без перерыва какое-л. время), schlafen2) colloq. (с кем-л.) beischlafen (о сексе)), poofen, etwas langsam ticken (туго соображать), beschlafen, ratzen, bremsen3) dial. bofen4) milit. Klappendienst tun5) jarg. knacken (schlafen)6) avunc. (mit j-m) ins Bett gehen (с кем-л.), bafeln, pennen7) pompous. schlummern8) low.germ. pofen -
109 naklinken
ещё какое-то время продолжать звучать, ещё какое-то время звучать* * *гл.общ. звучать вслед, отдаваться (эхом) -
110 йомшартып тору
1) размягча́ть, смягча́ть ( какое-то время)2) расслабля́ть/рассла́бить, ослабля́ть/осла́бить ( на какое-то время) -
111 estar dibujando
гл.общ. (рисовать какое-л. время) прорисовать, (рисовать какое-л. время) прорисовывать -
112 estar sentado
гл.1) общ. (сидеть какое-л. время) просидеть, (сидеть какое-л. время) просиживать, (mucho tiempo) засидеться (не вставая), сидеть, насидеть (mucho tiempo), насиживать (mucho tiempo), посидеть (un tiempo)2) разг. (ïðîáúáü)(quedar) отсидеть (un tiempo) -
113 poner a secar
гл.общ. (какое-л. время) просушивать (un tiempo), (какое-л. время) просушить (un tiempo) -
114 переспать
сов. разг.1) ( проспать слишком долго) dormir demasiadoпереспа́ть ночь — haber pasado la noche
3) ( переночевать) hacer noche (en), pernoctar vi (en)4) ( с кем) dormir con, cohabitar con* * *vcolloq. (ïåðåñî÷åâàáü) hacer noche (en), (проспать какое-л. время) dormir (un tiempo), (ïðîñïàáü ñëèøêîì äîëãî) dormir demasiado, (ñ êåì) dormir con, cohabitar con, pernoctar (en) -
115 проговорить
проговори́ть(произнести) elparoli, eldiri;\проговориться elbabili (sekreton).* * *сов.1) (вин. п.) ( сказать) decir (непр.) vt, pronunciar vt, articular vt, proferir (непр.) vtпроговори́ть сквозь зу́бы — decir entre dientes
2) ( какое-либо время) hablar vi ( un tiempo)проговори́ть весь ве́чер — llevarse (haber estado) hablando toda la tarde
* * *сов.1) (вин. п.) ( сказать) decir (непр.) vt, pronunciar vt, articular vt, proferir (непр.) vtпроговори́ть сквозь зу́бы — decir entre dientes
2) ( какое-либо время) hablar vi ( un tiempo)проговори́ть весь ве́чер — llevarse (haber estado) hablando toda la tarde
* * *vgener. (êàêîå-ë. âðåìà) hablar (un tiempo), (ñêàçàáü) decir, articular, proferir, pronunciar -
116 проездить
сов.1) ( какое-либо время) estar de viaje, pasar viajando ( un tiempo)3) вин. п. ( лошадь) pasear vt* * *сов.1) ( какое-либо время) estar de viaje, pasar viajando ( un tiempo)3) вин. п. ( лошадь) pasear vt* * *v1) gener. (êàêîå-ë. âðåìà) estar de viaje, (ëîøàäü) pasear, pasar viajando (un tiempo) -
117 прозевать
прозева́тьmalatenti, preterlasi.* * *сов. разг.1) ( пропустить) dejar pasar; perder (непр.) vt (поезд и т.п.); dejar escapar vt (момент и т.п.)прозева́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión
2) ( зевать какое-либо время) estar bostezando ( un tiempo)* * *сов. разг.1) ( пропустить) dejar pasar; perder (непр.) vt (поезд и т.п.); dejar escapar vt (момент и т.п.)прозева́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión
2) ( зевать какое-либо время) estar bostezando ( un tiempo)* * *v1) gener. descuidarse (что-л.)2) colloq. (çåâàáü êàêîå-ë. âðåìà) estar bostezando (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar, dejar escapar (момент и т. п.), perder (поезд и т. п.)3) liter. dormir -
118 прокашлять
сов.1) ( кашлять какое-либо время) toser vi, estar tosiendo ( un tiempo)2) вин. п., разг. ( очистить горло) destoserse* * *v1) gener. (кашлять какое-л. время) toser, estar tosiendo (un tiempo)2) colloq. (î÷èñáèáü ãîðëî) destoserse -
119 проноситься
проноси́тьсясм. пронести́сь.* * *I несов.см. пронестисьII сов. разг.1) (носиться, мчаться в течение какого-либо времени) ir velozmente (rápidamente)2) ( прийти в ветхость) usarse, desgastarse3) (находиться в но́ске в течение какого-либо времени) llevar vt, usar vt ( un tiempo)4) с + твор. п. ( возиться какое-либо время) estar ocupado (con, en)* * *I несов.см. пронестисьII сов. разг.1) (носиться, мчаться в течение какого-либо времени) ir velozmente (rápidamente)2) ( прийти в ветхость) usarse, desgastarse3) (находиться в но́ске в течение какого-либо времени) llevar vt, usar vt ( un tiempo)4) с + твор. п. ( возиться какое-либо время) estar ocupado (con, en)* * *v1) gener. (миновать - о времени) volar, (ïðîì÷àáüñà) pasar corriendo (como una bala), (ðàçäàáüñà) resonar, repercutir2) colloq. (âîçèáüñà êàêîå-ë. âðåìà) estar ocupado (con, en), (находиться в носке в течение какого-л. времени) llevar, (носиться, мчаться в течение какого-л. времени) ir velozmente (rápidamente), (прийти в ветхость) usarse, desgastarse, usar (un tiempo)3) liter. (ïðîìåëüêñóáü) pasar (atravesar) como un relámpago, (ðàçñåñáèñü) correr, cundir rápidamente -
120 проработать
прораб||а́тывать, \проработатьо́тать1. tralabori, labori;2. (изучать) разг. studi, trastudi;3. (критиковать) разг. kritike ekzameni;\проработатьо́тка разг. studo, trastudo.* * *сов.1) ( какое-либо время) trabajar vi, haber trabajado, haber estado trabajando ( un tiempo)2) вин. п., разг. ( изучить) estudiar a fondo3) вин. п., разг. ( раскритиковать) dar un rapapolvo, criticar agriamente, critiquizar vt* * *сов.1) ( какое-либо время) trabajar vi, haber trabajado, haber estado trabajando ( un tiempo)2) вин. п., разг. ( изучить) estudiar a fondo3) вин. п., разг. ( раскритиковать) dar un rapapolvo, criticar agriamente, critiquizar vt* * *v1) gener. (êàêîå-ë. âðåìà) trabajar, haber estado trabajando (un tiempo), haber trabajado2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar a fondo, (ðàñêðèáèêîâàáü) dar un rapapolvo, criticar agriamente, critiquizar
См. также в других словарях:
проводить какое-л. время в спячке — См … Словарь синонимов
в какое-нибудь время — нареч, кол во синонимов: 2 • когда либо (19) • когда нибудь (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пусть пройдет какое-то время — нареч, кол во синонимов: 4 • дай срок (6) • дайте срок (2) • погоди (41) • … Словарь синонимов
Время приключений с Финном и Джейком — Adventure Time with Finn Jake … Википедия
время — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? времени, чему? времени, (вижу) что? время, чем? временем, о чём? о времени; мн. что? времена, (нет) чего? времён, чему? временам, (вижу) что? времена, чем? временами, о чём? о временах 1. Время … Толковый словарь Дмитриева
Время — I: 1) одно из важнейших библ. понятий, связ. с идеей В., выражено греч. словом эон, к рое может обозначать как см. Вечность в значении бесконечность , так и особо продолжит. отрезок В. Значение этого слова в каждом конкретном случае выступает из… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Какое оно — Какое оно, море? (фильм) Какое оно, море? Жанр драма детский Режиссёр … Википедия
Какое время на дворе — / таков мессия — Из стихотворения «Реквием» (1980), которое его автор поэт Андрей Андреевич Рождественский (р. 1933) написал на смерть актера и поэта Владимира Высоцкого (1938 1980): О златоустом блатаре Рыдай, Россия! Какое время на дворе Таков мессия. В смысле … Словарь крылатых слов и выражений
Какое оно, море? (фильм) — Какое оно, море? Жанр драма детский Режиссёр Эдуард Бочаров Автор сценария Николай Дубов В главных ролях … Википедия
Какое оно, море? — Жанр драма детский фильм Режиссёр Эдуард Бочаров … Википедия
ВРЕМЯ, СОЦИАЛЬНОЕ — Время, характеризующееся и кодируемое в соответствии со значимыми событиями в определенном обществе или культуре. Понятия астрономического времени или часового времени не всегда представляются в этой форме субъективного времени; системой отсчета… … Толковый словарь по психологии