Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

как(,)+например

  • 81 вращающаяся электрическая машина

    1. machine (électrique) tournante

     

    вращающаяся электрическая машина
    Электротехническое устройство, предназначенное для преобразования энергии на основе электромагнитной индукции и взаимодействия магнитного поля с электрическим током, содержащее, по крайней мере, две части, участвующие в основном процессе преобразования и имеющие возможность вращаться или поворачиваться относительно друг друга.
    [ ГОСТ 27471-87]

    электрическая машина
    Электрическая машина, служит для преобразования механической энергии в электрическую и электрической в механическую, а также электрической энергии в электрическую же, отличающуюся по напряжению, роду тока, частоте и другим параметрам. Действие Э. м. основано на использовании явления электромагнитной индукции и законов, определяющих взаимодействие электрических токов и магнитных полей.
    Для преобразования механической энергии в электрическую служат генераторы электромашинные, электрической энергии в механическую — двигатели электрические. Каждая из этих машин (в соответствии с Ленца правилом) энергетически обратима, т. е. может работать как в генераторном, так и в двигательном режиме; однако выпускаемые промышленностью Э. м. обычно предназначены для выполнения определённой работы (см. также Переменного тока машина, Постоянного тока машина, Асинхронная электрическая машина, Синхронная машина, Коллекторная машина).
    Преобразования рода тока, частоты, числа фаз, напряжения осуществляют электромашинными преобразователями(см. Преобразовательная техника), электромашинными усилителями, трансформаторами электрическими.
    К Э. м. относят также машины специального назначения, например тахогенератор, тяговый электродвигатель.
    [БСЭ]

    EN

    (electrical) rotating machine
    an electrical apparatus depending on electromagnetic induction for its operation and having components capable of relative rotary movement and intended for converting energy
    NOTE – This term also applies to electrical apparatus operating on the same principle and similar in construction and intended for other purposes, e.g. regulation, supplying or absorbing reactive power. It is not intended to cover electrostatic machines.
    [IEV number 411-31-01]

    FR

    machine (électrique) tournante
    appareil électrique utilisant l'induction magnétique pour son fonctionnement, constitué d'éléments pouvant effectuer un mouvement relatif de rotation et destiné à la transformation de l'énergie
    NOTE – Ce terme s'applique également aux appareils électriques fonctionnant suivant le même principe, de construction analogue et utilisés à d'autres fins, par exemple à des fins de régulation, de fourniture et d'absorption de puissance réactive. Il ne s'étend pas aux machines électrostatiques.
    [IEV number 411-31-01]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вращающаяся электрическая машина

  • 82 вторичные цепи электростанции (подстанции)

    1. filerie

     

    вторичные цепи электростанции (подстанции)
    Совокупность кабелей и проводов, соединяющих устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции).
    [ ГОСТ 24291-90]

    EN

    wiring (secondary wiring)
    all the wires and connections necessary to connect together and to supply all the separate protection, control and monitoring components within a substation
    [IEV number 605-03-07]

    FR

    filerie
    ensemble des conducteurs et de leurs connexions nécessaires pour raccorder entre eux et alimenter les différents éléments de protection, de conduite et de surveillance dans un poste
    [IEV number 605-03-07]

    Вторичные цепи электростанции (вторичные цепи) – совокупность кабелей, проводов и зажимов, с помощью которых соединяют устройства управления, автоматики, сигнализации, защиты и измерения электростанции (подстанции) во вторичную систему электростанции.
    В технической литературе часто использует синоним этого термина – вторичная коммутация, что не совсем удачно, так как термин коммутация, представляющий собой имя действия, используется для обозначения различных процессов переключения электрических цепей. См. например, коммутация электрических машин постоянного тока.

    Цепи, по которым передаётся электрическая энергия, называют первичными цепями.

    Для В.ц. в большинстве случаев используют источники оперативного питания напряжением 220 В (постоянного, переменного или выпрямленного тока) или 110 В (постоянного тока).
    На практике различают В.ц.:
    - постоянного тока;
    - переменного тока;
    - трансформаторов тока;
    - трансформаторов напряжения;
    К В.ц. относят также шинки различного назначения.

    Для различения В.ц. и их участков друг от друга используются специальные обозначения, выполняемые на электрических схемах и на концах проводников.
    Обозначения В.ц. постоянного тока выполняется с учетом полярности цепей (для участков цепей положительной полярности используются нечетные числа, а для цепей отрицательной полярности - четные числа).

    В.ц. переменного тока обозначаются последовательными числами без деления на чётные и нечётные. Допускается перед числовым обозначением цепи указывать буквенное обозначение фазы – А, В или С или нейтрали N.

    Лит.:
    1. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть1). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 56 с.
    [Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 2 (86)].
    2. Беляев А.В. Вторичная коммутация в распределительных устройствах, оснащенных цифровыми РЗА. (часть2). М.: НТФ «Энергопрогресс», 2006. 64 с.
    [Библиотечка электротехника, приложение к журналу «Энергетик», вып. 3
    (87)].
    3. Голубев М.Л. Вторичные цепи на подстанциях с переменным оперативным током. М.:Энергия, 1977
    4. Камнев В.Н. Монтаж и обслуживание вторичной коммутации. М.: Высшая школа, 1969, 3-е изд.
    5 Лезнов С.И., Фаерман А.Л. Устройство и обслуживание вторичных цепей электроустановок. М.:Энергия, 1979.
    6 Обозначение вторичных цепей. Руководящий материал 10260тм-Т1. М.:Энергосетьпроект, 1981
    7. Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения. ГОСТ 24291-90. М. Издательство стандартов, 1991
    [ http://maximarsenev.narod.ru/linksAD.html]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вторичные цепи электростанции (подстанции)

  • 83 гармонизированные стандарты

    1. normes harmonisees

     

    гармонизированные стандарты
    Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами.
    Примечания
    1. Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований.
    2. В международной стандартизации, наряду с термином «гармонизированные стандарты», применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним «эквивалентные стандарты».
    [ГОСТ 1.1-2002]

    гармонизированные стандарты
    Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами
    [ ГОСТ Р 1.12-99]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гармонизированные стандарты

  • 84 групповая цепь

    1. circuit terminal (de bâtiments), m

     

    групповая цепь
    конечная цепь
    групповая цепь здания
    конечная цепь здания
    Электрическая цепь, предназначенная для питания электрическим током электроэнергией непосредственно электроприемников или штепсельных розеток.
    [826-14-03]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    групповая электрическая цепь
    Электрическая цепь, предназначенная для непосредственного питания электроэнергией электроприёмников и штепсельных розеток.
    Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «конечная (электрическая) цепь».
    Групповые электрические цепи электроустановки здания предназначены для распределения электроэнергии между электроприёмниками. Их подключают к вводно-распределительным устройствам, главным распределительным щитам, этажным распределительным щиткам и другим низковольтным распределительным устройствам электроустановки здания. Эти цепи обычно включают в себя защитные устройства, провода и кабели электропроводок и присоединённое к ним конечное электрооборудование, такое, например, как электрические светильники, штепсельные розетки, электронагреватели, стиральные машины, холодильники, электрический инструмент, и др.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%C3/view/7/]

    групповая электрическая цепь
    Электрическая цепь, отходящая от ВРУ и предназначенная для питания светильников, розеток и других общедомовых электроприемников электроустановки жилого (общественного) здания
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    групповая цепь
    Электрическая цепь от щитка (квартирного или учетно-распределительно-группового) до светильников, штепсельных розеток и других стационарных электроприемников.
    [ ГОСТ Р 51628-2000]

    групповая сеть
    Сеть от щитков и распределительных пунктов до светильников, штепсельных розеток и других электроприемников.
    [ПУЭ]

    групповая сеть
    Электрическая цепь от щитка до электроприемника (электроприемников).
    [ ГОСТ Р 51778-2001]

    EN

    final circuit (of buildings)
    branch circuit (US)

    electric circuit intended to supply directly electric current to current using equipment or socket-outlets
    [IEV number 826-14-03]

    FR

    circuit terminal (de bâtiments), m
    circuit électrique destiné à alimenter directement des appareils d'utilisation ou des socles de prises de courant
    [IEV number 826-14-03]

    0634

    Рис. ABB

    1 - Главный распределительный щит (ГРЩ)
    2 - Распределительный щит;
    3 - Распределительная цепь
    4 - Групповая цепь (конечная цепь)

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Endstromkreis, m

    FR

    • circuit terminal (de bâtiments), m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > групповая цепь

  • 85 долгосрочное прогнозирование

    1. prévision ŕ long terme

     

    долгосрочное прогнозирование

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    долгосрочное прогнозирование
    Оценка будущего развития экономики, научно-технического прогресса, социальных изменений в обществе в долгосрочном периоде. В экономико-математических прогнозах эти стороны развития рассматриваются в единстве. Д.п. обычно относится к периоду в 10 - 15 лет, однако есть и так называемые сверхдолгосрочные прогнозы, или, правильнее, дальнесрочные, охватывающие существенно большие промежутки времени. Они, например, относятся к энергетике, градостроительству, лесному хозяйству, к состоянию природной среды. Как правило, подобные прогнозы существенно менее детализированы, чем кратко- и среднесрочные, в них шире применяются вероятностные оценки (см. Вероятность), а часто — и качественные суждения. Строятся научно-технические, социально-экономические и демографические прогнозы, каждый из которых объединяет и взаимоувязывает результаты многих частных прогнозов: развития тех или иных отраслей техники, производства товаров народного потребления, совершенствования экономического механизма и др. Основные методы прогнозирования в экономике, включая долгосрочное, приводятся в статье Прогнозирование.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    long-term forecasting
    The act or process of predicting and calculating the likely conditions or occurrences for an extended and future point in time, often involving the study and analysis of pertinent data. (Source: RHW / MHE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > долгосрочное прогнозирование

  • 86 дополнительная защита

    1. protection complémentaire, f

     

    дополнительная защита
    Мера защиты, выполняемая дополнительно к основной защите и (или) защите при повреждении.
    Примечание - Дополнительная защита, как правило, применяется в особых условиях внешних воздействий или помещениях, в результате чего при определенных обстоятельствах, например невнимательности при использовании электроэнергии, фатальные последствия могут быть исключены или уменьшены
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    дополнительная защита
    add-on security
    Дополнительные программно-аппаратные средства обеспечения безопасности, которые вводятся в систему в дополнение к основным средствам защиты.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    additional protection
    protective measure in addition to basic and/or fault protection
    NOTE – Additional protection is generally used in case of special external influences or locations by which under certain circumstances, e.g. careless use of electric energy, a fatal situation maybe avoided or eased.
    [IEV number 826-12-07]

    FR

    protection complémentaire, f
    mesure de protection en complément de la protection principale et/ou de le protection en cas de défaut
    NOTE – Une protection complémentaire est en général utilisée dans des cas de conditions d’influence externe ou d'emplacement spéciaux, pour que dans certaines circonstances, telles que l’utilisation imprudente de l’électricité, une situation dangereuse soit évitée ou atténuée
    [IEV number 826-12-07]

    Тематики

    EN

    DE

    • zusätzlicher Schutz, m

    FR

    • protection complémentaire, f

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дополнительная защита

  • 87 заземлитель (коммутационный аппарат)

    1. sectionneur de terre (déconseillé)
    2. connecteur de terre

     

    заземлитель
    Контактный коммутационный аппарат, используемый для заземления частей цепи, способный выдерживать в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание, но не предусмотренный для проведения тока при нормальных условиях в цепи.
    Примечания
    1 Заземлитель может обладать включающей способностью при коротком замыкании.
    2 Заземлитель на номинальное напряжение 110 кВ и выше может отключать (коммутировать) и проводить наведенные токи.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    выключатель заземления
    Механический 1) коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
    Примечание - Выключатель может быть стойким к токам короткого замыкания.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    EN

    earthing switch
    mechanical switching device for earthing parts of an electric circuit, capable of withstanding for a specified duration electric currents under abnormal conditions such as those of short-circuit, but not required to carry electric current under normal conditions of the electric circuit
    NOTE – An earthing switch can have a short circuit making capacity.
    Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
    [IEV number 195-02-34]

    FR

    connecteur de terre
    appareil mécanique de connexion utilisé pour mettre à la terre des parties d'un circuit électrique, capable de supporter, pendant une durée spécifiée, des courants dans des conditions anormales telles que celles de court-circuit, mais non prévu pour transporter le courant électrique dans les conditions normales du circuit électrique
    NOTE – Un connecteur de terre peut avoir un pouvoir de fermeture en court circuit.
    Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
    [IEV number 195-02-34]

    1) Должно быть контактный
    [Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель (коммутационный аппарат)

  • 88 использование машины по назначению

    1. utilisation normale d’une machine

     

    использование машины по назначению
    Использование машины в соответствии с информацией, содержащейся в документах для пользователя.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    предназначенное использование машины

    Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному использованию относят, кроме того, соответствие техническим инструкциям, изложенным в руководстве по эксплуатации, где должны быть описаны возможные случаи неправильного использования.
    Примечание - В числе возможных случаев неправильного использования при оценке риска должны быть учтены следующие случаи поведения:
    - возможное ошибочное поведение вследствие обычной невнимательности, но не вследствие преднамеренного неправильного использования машины;
    - реакция персонала в случае ошибки в работе, простоя и т.д. во время использования машины;
    - поведение, которое можно определить как «путь наименьшего сопротивления» при решении задачи;
    - преднамеренное поведение на некоторых машинах (особенно на машинах для непроизводственного назначения) определенной категории людей, например, детей или людей с замедленной реакцией.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    • utilisation normale d’une machine

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > использование машины по назначению

  • 89 колебания напряжения

    1. fluctuation de tension

     

    колебания напряжения
    Серия единичных изменений напряжения во времени.
    [ ГОСТ 23875-88]

    EN

    voltage fluctuation
    a series of voltage changes or a cyclical variation of the voltage envelope
    [IEV number 604-01-19]

    FR

    fluctuation de tension
    suite de variations de tension ou variation cyclique de l'enveloppe de l'onde de tension
    [IEV number 604-01-19]

    Колебания напряжения вызываются резким изменением нагрузки на рассматриваемом участке электрической сети, например, включением асинхронного двигателя с большой кратностью пускового тока, технологическими установками с быстропеременным режимом работы, сопровождающимися толчками активной и реактивной мощности – такими как, привод реверсивных прокатных станов, дуговые сталеплавильные печи, сварочные аппараты и т. п.
    [В. В. Суднова. Качество электрической энергии]
     

    Колебания напряжения характеризуются следующими показателями:
    - размахом изменения напряжения;
    - дозой фликера.

    ... для колебаний напряжения, имеющих форму меандра...

    [ ГОСТ 13109-97]

    мероприятия по снижению колебаний напряжения

    Тематики

    Действия

    EN

    DE

    FR

    Смотри также

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > колебания напряжения

  • 90 контролируемый останов

    1. arrêt contrôlé

     

    контролируемый останов
    Останов движения машины в результате, например, уменьшения значения электрического сигнала управления до нуля после того, как сигнал останова был распознан управляющим устройством, но при сохранении подачи электроэнергии на исполнительные механизмы машины во время процесса останова.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    контролируемая остановка
    Остановка движения машины управляющим устройством при сохранении ее питания от источников электроэнергии во время процесса остановки.

    контролируемый останов
    Останов машины за счет изменения
    количества электрической энергии, подаваемой на исполнительные механизмы машины.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    controlled stop
    stopping of machine motion with electrical power to the machine actuators maintained during the stopping process
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    arrêt contrôlé
    arrêt du mouvement d'une machine en maintenant la puissance électrique aux actionneurs durant la procédure d'arrêt
    [IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контролируемый останов

  • 91 линия связи

    1. ligne de communication

     

    линия связи
    Совокупность технических устройств и физической среды, обеспечивающая передачу электрических сигналов от передатчика к приёмнику
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    линия связи
    Линия передачи, физические цепи и линейно-кабельные сооружения связи.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    линия связи

    Физическая среда (коаксиальный кабель, оптоволокно, витая пара и т.д.) осуществляющая перенос информации между единицами оборудования управления и связи.
    [ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]

    Для построения компьютерных сетей применяются линии связи, использующие различную физическую среду. Физическая среда передачи данных может представлять собой кабель "витая пара", коаксиальные кабель, волоконно-оптический кабель и окружающее пространство.

    Линии связи или линии передачи данных - это аппаратура и физическая среда, по которой передаются информационные сигналы (данные).

    В одной линии связи можно образовать несколько каналов связи (виртуальных или логических каналов), например путем частотного или временного разделения каналов.

    Канал связи - это средство односторонней передачи данных. Если линия связи монопольно используется каналом связи, то в этом случае линию связи называют каналом связи.

    В зависимости от физической среды передачи данных линии связи можно разделить на:

    • проводные линии связи без изолирующих и экранирующих оплеток;
    • кабельные, где для передачи сигналов используются такие линии связи как кабели "витая пара", коаксиальные кабели или оптоволоконные кабели;
    • беспроводные (радиоканалы наземной и спутниковой связи), использующие для передачи сигналов электромагнитные волны, которые распространяются по эфиру.

    [ http://www.lessons-tva.info/edu/telecom-loc/m1t2_2loc.html]

    Тематики

    • линии, соединения и цепи электросвязи

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линия связи

  • 92 линия электропередачи

    1. ligne electrique
    2. ligne de transport d'énergie
    3. ligne de transmission électrique

     

    линия электропередачи
    Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние.
    [ ГОСТ 19431-84]

    линия электропередачи
    Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431
    [ ГОСТ 24291-90]

    линия электропередачи
    Электроустановка для передачи на расстояние электрической энергии, состоящая из проводников тока - проводов, кабелей, а также вспомогательных устройств и конструкций
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    <> линия передачи (в электроэнергетических системах)
    -
    [IEV number 151-12-31]

    линия электропередачи (ЛЭП)
    Сооружение, состоящее из проводов и вспомогательных устройств, предназначенное для передачи или распределения электрической энергии.
    [БСЭ]

    EN

    electric line
    an arrangement of conductors, insulating materials and accessories for transferring electricity between two points of a system
    [IEV ref 601-03-03]

    transmission line (in electric power systems)
    line for transfer of electric energy in bulk
    Source: 466-01-13 MOD
    [IEV number 151-12-31]

    FR

    ligne électrique
    ensemble constitué de conducteurs, d'isolants et d'accessoires destiné au transfert d'énergie électrique d'un point à un autre d'un réseau
    [IEV ref 601-03-03]

    ligne de transport, f
    ligne destinée à un transfert massif d'énergie électrique
    Source: 466-01-13 MOD
    [IEV number 151-12-31]

    Параллельные тексты EN-RU

    Most transmission lines operate with three-phase alternating current (ac).

    Большинство линий электропередачи являются трехфазными и передают энергию на переменном токе.
    [Перевод Интент]

    КЛАССИФИКАЦИЯ

    Линии электропередачи называются совокупность сооружений, служащих для передачи электроэнергии от электростанции до потребителей. К ним относятся электроприемники, понижающие и повышающие электростанции и подстанции, также они являются составом электрической сети.
    Линии электропередачи бывают как воздушными, так и кабельными. Для кабельных характерно напряжение до 35кВ, а для воздушных до 750 кВ. В зависимости от того какую мощность передаёт ЛЭП могут быть Межсистемными и Распределительными. Межсистемные соединяющие крупные электрические системы для транспортировки больших потоков мощности на большие расстояния.

    Распределительные служат для передачи электроэнергии в самой электрической системе при низких напряжениях. Правилами устройства электроустановок и СНиПами определяются параметры Линий электропередач и её элементы. Значение тока, величину напряжения, количество цепей, из какого материала должны состоять опоры, сечение и конструкция проводов относят к основным характеристикам ЛЭП.
    Для переменного тока существуют табличные значения напряжения: 2 кВ., 3 кВ., 6 кВ., 10 кВ., 20 кВ., 35 кВ., 220 кВ., 330 кВ., 500 кВ.,750 кВ.
    Воздушные линии электрических сетей (ВЛ) это линии которые находятся на воздухе и используются для транспортировки электроэнергии на большие территории по проводам. Соединительные провода, грозозащитные троса, опоры(железобетонные, металлические), изоляторы(фарфоровые, стеклянные) служат построения воздушных линий.

    Классификация воздушных линий

    • По роду тока:
      • ВЛ переменного тока,
      • ВЛ постоянного тока.

    В большинстве случаев, ВЛ служат для транспортировки переменного тока лишь иногда в особых случаях применяются линии постоянного тока (например, для питание контактной сети или связи энергосистем). Ёмкостные и индуктивные потери у линии постоянного тока меньше чем у линий переменного тока. Всё же большого распространения такие линии не получили.

    • По назначению
      • Сверхдальние ВЛ
        предназначены для соединения отдельных энергосистем номиналом 500 кВ и выше
      • Магистральные ВЛ
        предназначены для транспортировки энергии от крупных электростанций, и для соединения энергосистем друг с другом, и соединения электростанций внутри энергосистем номиналом 220 и 330 кВ
      • Распределительные ВЛ
        служат для снабжения предприятий и потребителей крупных районов и для соединения пунктов распределения электроэнергии с потребителями классом напряжения 35, 110 и 150 кВ ВЛ 20 кВ и ниже, передающие энергию к потребителям.
         
    • По напряжению
    • По режиму работы нейтралей
      • Сети трёхфазные с изолированными (незаземлёнными) нейтралями
        т.е. нейтраль не присоединена к устройству заземленному или присоединена через прибор с высоким сопротивлением к нему. У нас такой режим нейтрали применяется в электросетях напряжением 3—35 кВ с низкими токами однофазных заземлений.
      • Трёхфазные сети с резонансно-заземлёнными (компенсированными) нейтральная шина соединена с заземлением через индуктивность. Обычно используется в сетях с высокими токами однофазных заземлений напряжением 3–35 кВ
      • Трёхфазные сети с эффективно-заземлёнными нейтралями это сети высокого и сверхвысокого напряжения, нейтрали которых заземлены через маленькое активное сопротивление или напрямую. В таких сетях применяются трансформаторы напряжением 110 или 150 и иногда 220 кВ,
      • Сети с глухозаземлённой нейтралью это когда нейтраль трансформатора или генератора заземляется через малое сопротивление или напрямую. Эти сети имеют напряжение менее 1 кВ, или сети 220 кВ и больше.

     


    Кабельная линия электропередачи (КЛ) — это линия которая служит для транспортировки электроэнергии, в неё входит один или несколько кабелей (проложенных параллельно) которые соединяются соединительными муфтами и заканчиваются при помощи стопорных и концевых муфт (заделками) и деталей для крепления, а для линий использующие масло, кроме того, с подпитывающими приборами и датчиком давления масла.
    Кабельные лини можно разделить на 3 класса в зависимости от прокладки кабеля:
    - воздушные,
    - подземные
    - подводные.
    кабельные линии протянутые воздушным способом это линии в которых кабель цепляют стальным тросом на опорах, стойках, кронштейнах.
    Подземные кабельные линии — кабель прокладываемый в кабельных траншее, тоннелях, коллекторах.
    Подводные кабельные линии это линии в которых кабель проходит через водную преграду по её дну.

    [ Источник]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    2 линия электропередачи; ЛЭП

    Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431

    601-03-03*

    de Leitung

    en electric line

    fr ligne electrique

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линия электропередачи

  • 93 ложное ядро

    1. coeur du bois faux

     

    ложное ядро
    Темное неравномерно окрашенное ядро, граница которого обычно не совпадает с годичными слоями, отделенное от заболони темной (реже светлой) каймой и не отличающееся по твердости от окружающей древесины.
    Примечания
    1. Имеет темно-бурую или красно-бурую окраску, иногда с лиловым, фиолетовым или темно-зеленым оттенком.
    2. По форме на поперечном сечении ствола может быть округлым, звездчатым или лопастным, иногда бывает эксцентричным; на продольных разрезах имеет вид широкой полосы одного или нескольких из указанных цветов.
    3. Наблюдается у древесных пород с нерегулярным ядрообразованием (например, береза, бук, клен).
    [ ГОСТ 2140-81]
    http://www.wood.ru/ru/slterm.html

    ложное ядро
    Внутренняя часть древесины с неестественной окраской, часто на породах, не имеющих четкого различия цвета между ядром и заболонью. Проявляется в результате природных факторов, таких как мороз или ненормальные условия произрастания.
    http://www.wood.ru/ru/slterm.html

    ложное ядро древесины
    Темное неравномерно окрашенное ядро у древесных пород с нерегулярным ядрообразованием.
    Примечание
    У березы, бука, клена и др. граница ядра обычно не совпадает с годичными слоями.
    [ ГОСТ 23431-79]


    Тематики

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ложное ядро

  • 94 НКУ пультовое

    1. poste de commande

     

    НКУ пультовое
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления или как с той, так и другой панелью, на которых размещены аппараты управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    пультовое НКУ
    Защищенное НКУ с горизонтальной или наклонной панелью управления либо имеющее обе панели, на которых размещена аппаратура управления, измерения, сигнализации и т.д.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    пульт управления
    Система, образованная одним или несколькими аппаратами цепей управления, расположенными на одной панели или в одном корпусе.
    Примечание
    Панель или корпус пульта управления может содержать также аппаратуру смежного оборудования, например потенциометр, световые индикаторы, контрольные приборы и т. д.
    [ ГОСТ 50030.5.1-2005]

    EN

    control station
    an assembly of one or more control switches fixed on the same panel or located in the same enclosure
    NOTE – A control station panel or enclosure may also contain related equipment, e.g., potentiometers, signal lamps, instruments, etc.
    [IEV number    441-12-08]

    FR

    poste de commande
    ensemble constitué par un ou plusieurs auxiliaires de commande fixés sur le même panneau ou situés dans la même enveloppe
    NOTE – Un panneau ou une enveloppe d'un poste de commande peut aussi contenir des appareils associés, par exemple: potentiomètres, lampes de signalisation, appareils de mesure, etc.
    [IEV number    441-12-08]

     

    0085

    0096

    Пульт с вертикальной надстройкой

    Пульт без вертикальной надстройки

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    • Befehls- und/oder Meldeeinheit

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ пультовое

  • 95 неисправность

    1. défaut

     

    неисправность
    отказ в работе

    Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
    Примечание 1
    Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
    Примечание 2
    На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    неисправность

    Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
    Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    неисправность
    Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
    Примечания
    1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
    2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
    [ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неисправность

  • 96 низкое напряжение

    1. BT
    2. basse tension

     

    низкое напряжение
    -
    [IEV number 151-15-03]

    низкое напряжение
    -
    [IEV number 151-15-04]

    EN

    low voltage (1)
    low tension (1)
    LV (1), abbreviation
    voltage having a value below a conventionally adopted limit
    NOTE – For the distribution of AC electric power, the upper limit is generally accepted to be 1 000 V.
    Source: 601-01-26 MOD
    [IEV number 151-15-03]

    low voltage (2)
    low tension (2)
    LV (2), abbreviation
    the lowest of two or more voltages in an apparatus or installation
    NOTE – An example is the low-voltage winding of a transformer.
    [IEV number 151-15-04]

    FR

    basse tension (1), f
    BT (1), abréviation
    tension électrique de valeur inférieure à une limite adoptée par convention
    NOTE – Dans la distribution d'énergie électrique AC, la limite supérieure généralement admise est de 1 000 V.
    Source: 601-01-26 MOD
    [IEV number 151-15-03]

    basse tension (2), f
    BT (2), abréviation
    la plus basse de plusieurs tensions électriques dans un appareil ou une installation
    NOTE – Un exemple est l'enroulement à basse tension d'un transformateur.
    [IEV number 151-15-04]


    Низкое напряжение

    Напряжение, не превышающее значений 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока.
    Под низким напряжением в стандартах Международной электротехнической комиссии (МЭК) понимают любое напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1500 В включительно. В национальных стандартах, разработанных на основе стандартов МЭК, широко используют понятие «низкое напряжение». Так, например, электроустановка здания в соответствии с требованиями стандартов комплекса ГОСТ Р 50571 «Электроустановки зданий», является низковольтной электроустановкой. ГОСТ Р МЭК 449–96 «Электроустановки зданий. Диапазоны напряжения», введённый в действие с 1 января 1997 г., установил для электроустановок зданий два диапазона номинального напряжения. Напряжения диапазона I соответствуют так называемому сверхнизкому напряжению. Напряжения диапазона II, максимальные значения которых установлены равными 1000 В для электрических систем переменного тока и 1500 В – для электрических систем постоянного тока, соответствуют низкому напряжению.
    В стандартах комплекса ГОСТ Р 50030 «Низковольтная аппаратура распределения и управления» установлены требования к низковольтной коммутационной аппаратуре и аппаратуре управления, предназначенной для эксплуатации в электрических цепях переменного тока напряжением до 1000 В и постоянного тока до 1500 В. В стандартах комплекса ГОСТ Р 51321 «Устройства комплектные низковольтные распределения и управления» изложены требования к комплектным низковольтным распределительным устройствам, которые могут иметь номинальное напряжение не более 1000 В переменного тока и не более 1500 В постоянного тока.
    Однако в Правилах устройства электроустановок 7-го издания до сих пор все электроустановки неправомерно классифицируют как электроустановки до 1000 В и электроустановки выше 1000 В.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CD/view/33/]

    Тематики

    Синонимы

    • НН

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > низкое напряжение

  • 97 номинальное значение

    1. valeur nominale
    2. valeur de dénomination
    3. valeur assignée
    4. caractéristiques assignées

     

    номинальное значение
    Количественное значение, указанное, как правило, изготовителем для определенного рабочего состояния детали, устройства или аппарата.
    МЭК 60050(151-04-03).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]


    номинальное значение
    Значение величины, установленное обычно изготовителем для определенных рабочих условий компонента, прибора или оборудования.
    [ ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 60050-151 [10], позиция 151-04-03)]

    номинальное значение
    Значение параметра электротехнического изделия (устройства), указанное изготовителем, при котором оно должно работать, являющееся исходным для отсчета отклонений.
    Примечание
    К числу параметров относятся, например, ток, напряжение, мощность.
    [ ГОСТ 18311-80]


    номинальное значение
    -

    [
    IEV number 442-01-01]

    EN

    nominal value
    value of a quantity used to designate and identify a component, device, equipment, or system
    NOTE – The nominal value is generally a rounded value.
    [IEV number 151-16-09]


    rated value
    a quantity value assigned, generally by a manufacturer, for a specified operating condition of a component, device or equipment
    Source: 151-04-03
    [IEV number 442-01-01]

    FR

    valeur nominale, f
    valeur de dénomination, f
    valeur d'une grandeur, utilisée pour dénommer et identifier un composant, un dispositif, un matériel ou un système
    NOTE – La valeur nominale est généralement une valeur arrondie.
    [IEV number 151-16-09]


    valeur assignée
    valeur d'une grandeur fixée, généralement par le constructeur, pour un fonctionnement spécifié d'un composant, d'un dispositif ou d'un matériel
    Source: 151-04-03
    [IEV number 442-01-01]

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное значение

  • 98 номинальное напряжение (электрической установки)

    1. tension nominale (d'une installation électrique), f

     

    номинальное напряжение (электрической установки)
    Значение напряжения, которым электрическая установка или ее часть обозначена и по которому она идентифицируется.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Переходные напряжения, вызванные, например, коммутационными оперированиями, и временные колебания напряжения из-за анормальных условий, таких как повреждения в системе питания, не учитываются
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    EN

    nominal voltage (of an electrical installation)
    value of the voltage by which the electrical installation or part of the electrical installation is designated and identified
    [IEV number 826-11-01]

    FR

    tension nominale (d'une installation électrique), f
    valeur de la tension par laquelle l’installation électrique ou une partie de l’installation électrique est désignée et identifiée
    [IEV number 826-11-01]

    Тематики

    EN

    DE

    • Nennspannung (einer elektrischen Anlage), f

    FR

    • tension nominale (d'une installation électrique), f

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение (электрической установки)

  • 99 оболочка шкафа

    1. baie
    2. armoire

     

    шкаф
    Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
    Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
    [ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]

    EN

    cabinet
    free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
    It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    cabinet
    container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    cubicle
    empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
    NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

    R

    baie
    structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
    Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    armoire
    conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    armoire
    enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
    NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

     

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    DE

    • Schrank, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка шкафа

  • 100 объект стандартизации

    1. sujet de normalisation

     

    объект стандартизации
    Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации.
    Примечания
    1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.
    2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.
    3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    объект стандартизации
    Услуга, производственный процесс оказания услуги, результат услуги, подлежащие стандартизации.
    [ ГОСТ Р 50646-94]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > объект стандартизации

См. также в других словарях:

  • как например — взять, так например, к примеру сказать, например, взять хоть, скажем так, вот хоть, возьмите хоть, возьми хоть, скажем, хоть, к примеру Словарь русских синонимов. как например нареч, кол во синонимов: 12 • взять (20) • …   Словарь синонимов

  • как(,) например — союз + вводное слово Вводное слово «например», расположенное внутри оборота с союзом «как», выделяется знаками препинания, обычно запятыми. О пунктуационном выделении конструкций с союзом «как» см. в соответствующей статье. «Что ж за горе, если… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • например — Положим, примерно, скажем, возьмем, предположим, примем; на выдержку. Ср …   Словарь синонимов

  • как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… …   Энциклопедический словарь

  • НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводное слово. 1. со словом как или без него. употр. при перечислении, при пояснении слова в предложении, в знач.: для примера, в качестве примера. В некоторых языках, как например французском, нет среднего рода. 2. употр. для… …   Толковый словарь Ушакова

  • Как собирать грибы — Значительную долю грибных урожаев собирают для личного употребления сельское население, дачники, а также (правда, в меньшем количестве) горожане. Сбор грибов начинается ранней весной и продолжается до поздней осени с небольшим перерывом в начале… …   Энциклопедия грибника

  • Как важно быть серьёзным (фильм, 1976) — Как важно быть серьезным (телеспектакль) …   Википедия

  • НАПРИМЕР — НАПРИМЕР, вводн. Употр. при перечислении или при пояснении предшествующих слов в знач. для примера, для пояснения. Можно развлечься, н., пойти в кино, в театр. • Как например, вводн. то же, что например (употр. обычно при перечислении). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Как смог влияет на организм? Рекомендации медиков — Смог (англ. smog, от smoke дым и fog туман) сильное загрязнение воздуха в городах и промышленных центрах. Как правило, различают два типа смога: 1) густой туман с примесью дыма или газовых отходов производства (как, например, в регионах с… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Как пользоваться рецептами —         Собрание отдельных рецептов национальных блюд, как бы много их ни было, не дает, однако, полного представления о той или иной кухне до тех пор, пока не обобщены ее технологические особенности. Ведь главные отличия национальных кухонь… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • как — 1. местоим. нареч. 1) а) Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. б) расш. в вопросит. предл. в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»